"المتعلقة بالأسماء الجغرافية" - Translation from Arabic to French

    • toponymiques
        
    • sur les noms géographiques
        
    • relatives aux noms géographiques
        
    • concernant les noms géographiques
        
    • relative aux noms géographiques
        
    • de toponymie
        
    • principes de
        
    • de noms géographiques
        
    • des noms géographiques
        
    :: Les levés de données toponymiques numériques et leur enregistrement; UN :: جمع وتسجيل البيانات الرقمية المتعلقة بالأسماء الجغرافية
    Au Canada, l'accès aux données toponymiques est gratuit. UN وفي كندا، تُتاح البيانات المتعلقة بالأسماء الجغرافية مجاناً.
    Les travaux avaient concerné plus récemment le système d'information sur les noms géographiques ainsi que son évolution et son actualisation. UN وفي الفترة الأخيرة، تم التركيز على نظام المعلومات المتعلقة بالأسماء الجغرافية وتطويره وصيانته في المستقبل.
    Les autres observations ont concerné la participation aux activités des groupes de travail et la nécessité d'intégrer les données relatives aux noms géographiques dans les infrastructures nationales et régionales de données spatiales. UN وأشارت في تعليقات أخرى إلى المشاركة في أنشطة الفريق العامل وإلى ضرورة إدماج البيانات المتعلقة بالأسماء الجغرافية في صلب الهياكل الأساسية للبيانات المتعلقة بالمناطق الجغرافية الوطنية والإقليمية.
    Le rapport intégral de la Finlande comprend également une liste des publications pertinentes concernant les noms géographiques et la normalisation des noms en Finlande. UN كما يشمل تقرير فنلندا الكامل قائمة بالمنشورات ذات الصلة المتعلقة بالأسماء الجغرافية وتوحيد الأسماء في فنلندا.
    des données spatiales Soulignant que l'information relative aux noms géographiques normalisés est une composante importante d'un développement économique efficace, dans tous les pays, UN إذ يؤكد أن المعلومات المتعلقة بالأسماء الجغرافية الموحدة عنصر حيوي في تنمية الاقتصادات الوطنية بفعالية في جميع البلدان،
    Le rapport présente les progrès accomplis dans la révision des données toponymiques des séries cartographiques mises au point par l'Institut ainsi que les normes techniques de traitement des noms géographiques. UN ويعرض التقرير التقدم المحرز في مجال تنقيح المعلومات المتعلقة بالأسماء الجغرافية الواردة في مجموعة الخرائط الصادرة عن المعهد، ووضع المعايير التقنية بشأن معالجة الأسماء الجغرافية.
    Communication et diffusion des données toponymiques UN توفير البيانات المتعلقة بالأسماء الجغرافية وتعميمها
    Fichiers de données toponymiques : systèmes UN ملفات البيانات المتعلقة بالأسماء الجغرافية وأصولها: نظم المعالجة الآلية للبيانات
    Fichiers de données toponymiques UN ملفات البيانات المتعلقة بالأسماء الجغرافية وأصولها
    Aux États-Unis, le système d'information sur les noms géographiques a été remanié pour que son interface publique soit plus rapide et plus intuitive et donne accès aux cartes UN وفي الولايات المتحدة، جرى إعادة تصميم نظام المعلومات المتعلقة بالأسماء الجغرافية لتوفير وصلة للجمهور أسرع وذات استجابة أكبر، مع وصلات إلى الخرائط الحالية.
    La plupart des documents de travail soumis au titre du point 10 de l'ordre du jour couvraient les activités relatives à l'élaboration de fichiers de données, la mise en place de services et la publication d'ouvrages sur les noms géographiques. UN 67 - وقد جرى في معظم ورقات العمل التي قدمت في إطار البند 10 من جدول الأعمال تناول الأنشطة المتعلقة باستحداث وإقرار ملفات البيانات والخدمات والمنشورات المتعلقة بالأسماء الجغرافية.
    En présentant le document de travail no 40, un représentant de la Division des langues allemande et néerlandaise a exposé en détail le projet de réseau d'information sur les noms géographiques européens (EuroGeoNames). UN 80 - وبالاقتران مع ورقة العمل رقم 40، قدم ممثل شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية عرضا تفصيليا عن مشروع شبكة نظم المعلومات الجغرافية المتعلقة بالأسماء الجغرافية الأوروبية.
    Recommande que les données relatives aux noms géographiques normalisés soient prises en compte dans la conception et la mise en place des infrastructures nationales et régionales de données spatiales. UN يوصي بأن تؤخذ البيانات المتعلقة بالأسماء الجغرافية الموحدة في الاعتبار عند إنشاء هياكل أساسية وطنية وإقليمية للبيانات المكانية وأن تدرج في عمليات التصميم والتطوير والتنفيذ.
    La plupart des décisions relatives aux noms géographiques sont encore prises au niveau de la province ou du territoire. UN ولا تزال غالبية القرارات المتعلقة بالأسماء الجغرافية تتخذ على صعيد المقاطعات/الصعيد الإقليمي.
    Les administrations locales et les organismes fonciers locaux ont été invités à prêter conseil sur les modalités de collecte de données relatives aux noms géographiques historiques. UN ودعيت الإدارات المحلية والوكالات المعنية بالأراضي إلى تقديم المشورة بشأن جمع البيانات المتعلقة بالأسماء الجغرافية التاريخية.
    Pour renforcer la normalisation des noms géographiques au Brésil, l'Institut brésilien de géographie et de statistique modélise et constitue actuellement une base de données qui contiendra toutes les informations concernant les noms géographiques. UN من أجل توحيد الأسماء الطبوغرافية وأصولها في البرازيل، يعكف المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاء على وضع وتجميع قاعدة بيانات تضم جميع المعلومات المتعلقة بالأسماء الجغرافية.
    Le rapport du secrétariat (GEGN/26/11)1 a résumé les trois domaines sur lesquels se sont concentrés les travaux : les publications, le site Internet du Groupe d'experts et l'entretien de la Base de données du Groupe d'experts concernant les noms géographiques. UN 3 - لخص تقرير الأمانة (GEGN/26/11)(1) مجالات التركيز الثلاثة: وهي المنشورات وموقع فريق الخبراء على الإنترنت وصيانة قاعدة بيانات فريق الخبراء المتعلقة بالأسماء الجغرافية في العالم.
    Réglementation relative aux noms géographiques en République populaire démocratique de Corée UN لوائح جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية المتعلقة بالأسماء الجغرافية
    Notant également que le Groupe de travail a établi que l'information relative aux noms géographiques normalisés constitue une composante fondamentale et indispensable de cette infrastructure, UN وإذ يلاحظ أيضا أن الفريق العامل قد اعتبر المعلومات المتعلقة بالأسماء الجغرافية الموحدة عنصرا حاسما وأساسيا لهذه الهياكل الأساسية،
    Aucune autorité nationale spécifique n'en étant chargée, les questions de toponymie sont traitées par l'Institut national de statistique et de géographie. UN وأشير إلى عدم وجود سلطة وطنية معنية بالأسماء الجغرافية، وإلى أن المسائل المتعلقة بالأسماء الجغرافية يتولاها المعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا.
    Normalisation nationale : principes de toponymie à l'usage des correcteurs de cartes et autres correcteurs UN التوحيد على الصعيد الوطني: المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأسماء الجغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين
    Ce matériel promotionnel visait à mieux faire connaître, au niveau mondial, les questions de noms géographiques. UN وتهدف هذه المادة الترويجية إلى تعزيز فهم أكبر للمسائل المتعلقة بالأسماء الجغرافية على مستوى العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more