"المتعلقة بالأطفال والنزاعات المسلحة" - Translation from Arabic to French

    • sur les enfants et les conflits armés
        
    :: Les établissements d'enseignement et de recherche devraient investir davantage dans la production et la gestion de données sur les enfants et les conflits armés. UN :: يجب أن يكفل أصحاب المصلحة، بما في ذلك المؤسسات الأكاديمية والبحثية توجيه استثمارات أكبر لتوليد المعارف المتعلقة بالأطفال والنزاعات المسلحة وإدارتها.
    128. Le Comité note aussi avec satisfaction que l'État partie apporte son concours à la mise en œuvre des lignes directrices sur les enfants et les conflits armés qui ont été adoptées par le Conseil < < Affaires générales et relations extérieures > > de l'Union européenne en décembre 2003. UN 128- وتلاحظ اللجنة أيضاً مع التقدير أن الدولة الطرف تسهم في تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأطفال والنزاعات المسلحة التي اعتمدها مجلس الشؤون العامة والعلاقات الخارجية بالاتحاد الأوروبي في كانون الأول/ديسمبر 2003.
    770. Le Comité note aussi avec satisfaction que l'État partie apporte son concours à la mise en œuvre des lignes directrices sur les enfants et les conflits armés qui ont été adoptées par le Conseil < < Affaires générales et relations extérieures > > de l'Union européenne en décembre 2003. UN 770- وتلاحظ اللجنة مع التقدير أيضاً أن الدولة الطرف تساهم في تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأطفال والنزاعات المسلحة وهي المبادئ التي اعتمدها مجلس الشؤون العامة والعلاقات الخارجية بالاتحاد الأوروبي في كانون الأول/ديسمبر 2003.
    14. La Représentante spéciale juge encourageant que dans leurs rapports certains rapporteurs spéciaux et experts indépendants attirent l'attention sur les enfants et les conflits armés et soient enclins à prendre des initiatives de sensibilisation à la protection des droits de l'enfant. UN 14- وتجد الممثلة الخاصة ما يشجعها في ممارسة بعض المقررين الخاصين والخبراء المستقلين المتمثلة في إبراز الشواغل المتعلقة بالأطفال والنزاعات المسلحة في تقاريرهم، وفي مبادرتهم إلى الدعوة إلى حماية حقوق الأطفال.
    e) Les efforts déployés par l'État partie pour promouvoir les lignes directrices sur les enfants et les conflits armés qui ont été adoptées par le Conseil < < Affaires générales et relations extérieures > > de l'Union européenne en décembre 2003, puis mises à jour en 2005. UN (ﻫ) بذل الدولة الطرف جهوداً لإعمال المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأطفال والنزاعات المسلحة والتي اعتمدها مجلس الاتحاد الأوروبي للشؤون العامة والعلاقات الخارجية في كانون الأول/ديسمبر 2003، وحدّثها في عام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more