"المتعلقة بالجزاءات" - Translation from Arabic to French

    • relatives aux sanctions
        
    • concernant les sanctions
        
    • des sanctions
        
    • en matière de sanctions
        
    • relatif aux sanctions
        
    • soulevées par les sanctions
        
    • relatifs aux sanctions
        
    • concernant les pénalités
        
    • liés aux sanctions
        
    • relative aux sanctions
        
    Les résolutions relatives aux sanctions ne doivent plus jamais être violées avec une telle arrogance. UN ولا يجب التعدي مرة أخرى على القرارات المتعلقة بالجزاءات بمثل هذا الغرور.
    Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions UN الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات
    Groupe de travail officieux sur les questions générales relatives aux sanctions UN الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات
    En particulier, ils appliquent de bonne foi les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations Unies concernant les sanctions. UN وجدير بالذكر، أنها تنفذ بإخلاص قرارات مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة المتعلقة بالجزاءات.
    De l’autre, il a systématiquement violé les dispositions des résolutions successives du Conseil de sécurité imposant des sanctions. UN ومن جهة أخرى، قامت، بشكل مستمر، بانتهاك أحكام قرارات مجلس الأمن المتعاقبة المتعلقة بالجزاءات.
    Les informations relatives aux sanctions imposées ont été affichées sur le site Web du Ministère des affaires étrangères de la République de Lituanie. UN وقد وُضعت المعلومات المتعلقة بالجزاءات المفروضة في الموقع الشبكي لوزارة الخارجية بجمهورية ليتوانيا.
    Il a également été fait référence aux travaux du Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions. UN وأشير أيضا إلى العمل الذي أنجزه الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات.
    Les informations relatives aux sanctions imposées peuvent être consultées sur le site Web du Ministère lituanien des affaires étrangères. UN وجرى تحميل المعلومات المتعلقة بالجزاءات على الموقع الشبكي لوزارة الشؤون الخارجية لجمهورية ليتوانيا.
    Le Groupe de travail sur les questions générales relatives aux sanctions a poursuivi ses travaux pendant la période considérée sous la présidence du Cameroun. UN وواصل الفريق العامل المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات أعماله أثناء الفترة المعنية، تحت رئاسة الكاميرون.
    GROUPE DE TRAVAIL DU CONSEIL DE SÉCURITÉ SUR LES QUESTIONS GÉNÉRALES relatives aux sanctions UN الفريق العامل المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات التابع لمجلس الأمن
    GROUPE DE TRAVAIL DU CONSEIL DE SÉCURITÉ SUR LES QUESTIONS GÉNÉRALES relatives aux sanctions UN فريق مجلس الأمن العامل المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات
    GROUPE DE TRAVAIL DU CONSEIL DE SÉCURITÉ SUR LES QUESTIONS GÉNÉRALE relatives aux sanctions UN فريق مجلس الأمن العامل المعني بالمسائل المتعلقة بالجزاءات
    GROUPE DE TRAVAIL DU CONSEIL DE SÉCURITÉ SUR LES QUESTIONS GÉNÉRALES relatives aux sanctions UN فريق مجلس الأمن العامل المعني بالمسائل المتعلقة بالجزاءات
    Groupe de travail sur les questions générales relatives aux sanctions UN الفريق العامل المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات
    Considérations générales relatives aux sanctions UN المسائل العامة المتعلقة بالجزاءات
    sur les questions générales relatives aux sanctions UN والمعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات
    Mme Eckert a donné un aperçu de la définition des politiques relatives aux sanctions et des débats en cours sur les problèmes à venir. UN فقدمت السيدة إيكرت موجزا عن وضع السياسات المتعلقة بالجزاءات والمناقشات الراهنة بشأن التحديات المستقبلية.
    Recommandations concernant les sanctions et embargos UN التوصيات المتعلقة بالجزاءات وقرارات الحظر
    L'Union européenne espère également que l'on arrivera bientôt à un accord sur le rapport du groupe de travail du Conseil de sécurité chargé d'examiner la problématique générale des sanctions. UN ويأمل أيضا بالتوصل قريبا إلى اتفاق بشأن تقرير الفريق العامل لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات.
    Nous avons également vu le Conseil de sécurité entamer un réexamen de sa politique globale en matière de sanctions économiques afin d'en améliorer l'efficacité tout en en évitant les retombées négatives. UN وقد رأينا مجلس الأمن أيضا يشرع في إعادة النظر في سياسته العامة المتعلقة بالجزاءات الاقتصادية بغية تحسين فعاليتها فضلا عن تفادي آثارها الجانبية السلبية.
    Le règlement no 1221 du 10 octobre 2003 relatif aux sanctions contre la République démocratique du Congo a été établi conformément à l'article premier de la loi mentionnée ci-dessus, en vue de faire appliquer les mesures énoncées dans la résolution 1493 (2003). UN 5 - وقد سنت اللوائح رقم 1221 المؤرخة 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003 المتعلقة بالجزاءات المفروضة على جمهورية الكونغو الديمقراطية عملا بالمادة 1 من القانون المذكور أعلاه من أجل تنفيذ التدابير المنصوص عليها في القرار 1493.
    Groupe de travail officieux chargé des questions générales soulevées par les sanctions UN الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات
    Le droit à un recours effectif est au coeur même des débats relatifs aux sanctions ciblées et aux droits de l'homme. UN إن الحق في الانتصاف الفعال هو في صميم المناقشة المتعلقة بالجزاءات المحددة الأهداف وحقوق الإنسان.
    h) Se prévaloir des clauses du contrat concernant les pénalités applicables dans le cas où le prestataire manque à ses obligations et informer la Division des achats de tout manquement. UN (ح) استعمال أحكام العقد المتعلقة بالجزاءات عندما يتقاعس المقاول عن التنفيذ وإبلاغ شعبة المشتريات بذلك.
    L'an dernier, les problèmes liés aux sanctions ont occupé une place importante dans les travaux du Conseil. UN وفي العام الماضي، كانت المشاكل المتعلقة بالجزاءات جزءا خاصا من عمل المجلس.
    28. La délégation égyptienne se félicite de l'évolution du débat sur la déclaration relative aux sanctions présentée par la Fédération de Russie et elle regrette qu'il ait été mis fin aux travaux du Groupe de travail officieux sur les questions générales relatives aux sanctions. UN 28 - ومضت قائلة إن وفد بلدها يرحب بالتطورات الحاصلة في المناقشات الخاصة بالإعلان المتعلق بموضوع الجزاءات المقدم من الاتحاد الروسي ويشعر بالأسف لتوقف ولاية الفريق العامل المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more