Les unités administratives de la Division qui sont chargées des inspections collectent des informations sur la situation financière et les avoirs financiers des entités contrôlées par la Banque centrale. | UN | وتتولى هيئة التفتيش جمع المعلومات المتعلقة بالحالة المالية وحالة الأصول فيما يتعلق بالمؤسسات الخاضعة لإشرافها. |
Mme Goicochea estime, comme la délégation mexicaine que, vu l'importance du sujet, les rapports sur la situation financière de l'Organisation devraient être publiés le plus tôt possible. | UN | وأضافت أنها تتفق مع ممثل المكسيك حول ضرورة صدور التقارير المتعلقة بالحالة المالية للمنظمة في أقرب وقت ممكن نظرا ﻷهمية الموضوع. |
21. Les informations sur la situation financière de chaque organisme, contenues dans le résumé établi par le Président concernant les débats sur le document A/48/940, restent valables dans la mesure où les comptes pour 1994 ne sont pas encore clos. | UN | ٢١ - إن المعلومات المتعلقة بالحالة المالية لكل منظمة، على النحو الوارد في موجز الرئيس للمناقشات التي أجريت بشأن الوثيقة A/48/940، لم يطرأ عليها أي تغير، حيث لم تقفل بعد الحسابات الخاصة بعام ١٩٩٤. |
36. M. CONNOR (Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion) dit que l'information sur la situation financière sera publiée dans un document officiel, comme il l'a déjà signalé. | UN | ٣٦ - السيد كونور )وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم(: قال إن المعلومات المتعلقة بالحالة المالية سوف يتم إصدارها في وثيقة رسمية كما أشير الى ذلك في وقت سابق. |
Le présent rapport met à jour les informations figurant dans le précédent rapport du Secrétaire général sur la situation financière de l'Organisation des Nations Unies (A/64/497). | UN | يستكمل هذا التقرير المعلومات المتعلقة بالحالة المالية للأمم المتحدة الواردة في التقرير السابق للأمين العام (A/64/497). |
Le présent rapport met à jour les informations figurant dans le précédent rapport du Secrétaire général sur la situation financière de l'Organisation des Nations Unies (A/65/519). | UN | يستكمل هذا التقرير المعلومات المتعلقة بالحالة المالية للأمم المتحدة الواردة في التقرير السابق للأمين العام (A/65/519). |
Le présent rapport est une mise à jour du rapport du Secrétaire général sur la situation financière de l'Organisation des Nations Unies (A/60/247 et Add.1). | UN | 1 - يستكمل هذا التقرير المعلومات المتعلقة بالحالة المالية للأمم المتحدة الواردة في التقرير السابق المقدم من الأمين العام (A/60/427 و Add.1). |
Le présent rapport constitue une mise à jour du précédent rapport du Secrétaire général sur la situation financière de l'Organisation des Nations Unies (A/59/524). | UN | يستكمل هذا التقرير المعلومات المتعلقة بالحالة المالية للأمم المتحدة الواردة في التقرير السابق للأمين العام (A/59/524). |
Le présent rapport est une mise à jour du précédent rapport du Secrétaire général sur la situation financière de l'Organisation des Nations Unies (A/60/427). | UN | يستكمل هذا التقرير المعلومات المتعلقة بالحالة المالية للأمم المتحدة الواردة في التقرير السابق للأمين العام (A/60/427). |
Le présent rapport est une mise à jour du rapport du Secrétaire général sur la situation financière de l'Organisation des Nations Unies (A/59/524 et Add.1). | UN | يستكمل هذا التقرير المعلومات المتعلقة بالحالة المالية للأمم المتحدة الواردة في التقرير السابق للأمين العام A/59/524 و Add.1. |
Le présent rapport est une mise à jour du rapport du Secrétaire général sur la situation financière de l'Organisation des Nations Unies (A/61/556). | UN | يتضمّن هذا التقرير آخر ما استجد بشأن المعلومات المتعلقة بالحالة المالية للأمم المتحدة الواردة في التقرير السابق للأمين العام (A/61/556). |
I. Introduction Le présent rapport contient une version actualisée des données figurant dans le précédent rapport du Secrétaire général sur la situation financière de l'Organisation (A/68/524/Add.1). | UN | 1 - يستكمل هذا التقرير المعلوماتِ المتعلقة بالحالة المالية للأمم المتحدة، التي قدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة في تقريره السابق (A/68/524/Add.1). |
Le présent rapport contient une version actualisée des données figurant dans le précédent rapport du Secrétaire général sur la situation financière de l'Organisation (A/67/522) et fait le bilan de cette situation au 31 décembre 2012 et au 30 avril 2013. | UN | 1 - يستكمل هذا التقرير المعلومات المتعلقة بالحالة المالية للأمم المتحدة الواردة في التقرير السابق للأمين العام (A/67/522). ويقدم أيضا استعراضا للحالة المالية للمنظمة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 و 30 نيسان/أبريل 2013. |
Le présent rapport contient une version actualisée des données figurant dans le précédent rapport du Secrétaire général sur la situation financière de l'Organisation (A/67/522/Add.1). | UN | 1 - يستكمل هذا التقرير آخر المعلومات المتعلقة بالحالة المالية للأمم المتحدة التي قدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة في تقريره السابق (A/67/522/Add.1). |
Le présent rapport met à jour les informations figurant dans le précédent rapport du Secrétaire général sur la situation financière de l'Organisation des Nations Unies (A/63/514/Add.1). | UN | يستكمل هذا التقرير المعلومات المتعلقة بالحالة المالية للأمم المتحدة الواردة في التقرير السابق للأمين العام (A/63/514/Add.1). |
Le présent rapport met à jour les informations figurant dans le dernier rapport du Secrétaire général sur la situation financière de l'Organisation (A/62/539/Add.1). | UN | يستكمل هذا التقرير المعلومات المتعلقة بالحالة المالية للأمم المتحدة الواردة في التقرير السابق للأمين العام (A/62/539/Add.1). |
Le présent rapport met à jour les informations figurant dans le dernier rapport du Secrétaire général sur la situation financière de l'ONU (A/62/539/Add.1). | UN | 1 - يستكمل هذا التقرير المعلومات المتعلقة بالحالة المالية للأمم المتحدة الواردة في التقرير السابق للأمين العام (A/62/53/Add.1). |
Le présent rapport est une mise à jour du rapport précédent du Secrétaire général sur la situation financière de l'Organisation des Nations Unies (A/61/556/Add.1). | UN | يستكمل هذا التقرير المعلومات المتعلقة بالحالة المالية للأمم المتحدة الواردة في التقرير السابق للأمين العام (A/61/556/Add.1). |
Les prévisions concernant la situation financière de l'ONU à la fin de l'année sont inquiétantes. | UN | وأوضح أن التوقعات المتعلقة بالحالة المالية للمنظمة في نهاية السنة تبعث على القلق. |
Ces groupes se concentrent sur un agenda pour la paix, un agenda pour le développement, la réforme du Conseil de sécurité et la question vitale de la situation financière de l'ONU. | UN | وتركز هذه اﻷفرقة على " خطة للسلام " وعلى " خطة للتنمية " ، وإصلاح مجلس اﻷمن، والقضية الحاسمة المتعلقة بالحالة المالية لﻷمم المتحدة. |