Il a également fourni à l'occasion à des représentants officiels d'Etats membres de la Ligue de suivre les stages sur les politiques commerciales qu'il organise. | UN | وما برحب مجموعة غات توفر أيضا فرصا للمسؤولين في الدول اﻷعضاء في جامعة الدول العربية للاستفادة من مرافقها التدريبية في دوراتها الدراسية المتعلقة بالسياسات التجارية. |
ii) Nombre d'institutions utilisant les données statistiques de la CNUCED sur les politiques commerciales, financières et économiques | UN | ' 2` عدد المؤسسات التي تستخدم بيانات الأونكتاد الإحصائية المتعلقة بالسياسات التجارية والمالية والاقتصادية |
ii) Nombre d'institutions utilisant les données statistiques de la CNUCED sur les politiques commerciales, financières et économiques | UN | ' 2` عدد المؤسسات التي تستخدم بيانات الأونكتاد الإحصائية المتعلقة بالسياسات التجارية والمالية والاقتصادية |
Il offre également des possibilités de formation dans le cadre de ses cours de politique commerciale destinés aux responsables des Etats membres de l'OCI. | UN | ولا تزال مجموعة " غات " تتيح أيضا فرص استخدام مرافق التدريب في دوراتها المتعلقة بالسياسات التجارية للمسؤولين من الدول اﻷعضاء في المنظمة. |
79. Dans la troisième présentation, la crainte a été exprimée que les droits de l'homme continuent de jouer un rôle secondaire dans le traitement des problèmes de politique commerciale et économique, et l'intervenant s'est demandé jusqu'à quel point il était possible de parvenir à la cohérence, étant donné la fragmentation normative et institutionnelle du droit international. | UN | 79- وعكس العرض الثالث القلق الناجم عن استمرار أداء حقوق الإنسان لدور ثانوي في المسائل المتعلقة بالسياسات التجارية والاقتصادية، وأثار المتحدث مسألة تحديد السبل الممكنة لتحقيق الاتساق بالنظر إلى التجزؤ المعياري والمؤسسي الذي يتسم به القانون الدولي. |
ii) Augmentation du nombre d'institutions et d'États Membres utilisant les données statistiques de la CNUCED relatives aux politiques commerciales, financières et économiques | UN | ' 2` زيادة عدد المؤسسات والدول الأعضاء التي تستخدم بيانات الأونكتاد الإحصائية المتعلقة بالسياسات التجارية والمالية والاقتصادية |
On estimait que les analyses et les délibérations intergouvernementales de la CNUCED contribuaient grandement à renforcer et à faire avancer la connaissance des questions essentielles relatives à la politique commerciale et au programme des négociations commerciales, et à aider les pays à prendre conscience des avantages à tirer d'une intégration bénéfique au système commercial international. | UN | وقد وصفت تحليلات الأونكتاد والمداولات الحكومية الدولية التي تجري في إطاره بأنها مساهمة قيّمة لتحقيق وتعزيز التفاهم بشأن المسائل الأساسية المتعلقة بالسياسات التجارية وجدول أعمال المفاوضات التجارية، ولمساعدة البلدان في التعرف على المكاسب التي قد تحصل عليها نتيجة للانخراط بطريقة مثمرة في النظام التجاري الدولي. |
ii) Nombre d'institutions utilisant les données statistiques de la CNUCED sur les politiques commerciales, financières et économiques | UN | ' 2` عدد المؤسسات التي تستخدم بيانات الأونكتاد الإحصائية المتعلقة بالسياسات التجارية والمالية والاقتصادية |
ii) Augmentation du nombre d'institutions et d'États Membres utilisant les données statistiques de la CNUCED sur les politiques commerciales, financières et économiques | UN | ' 2` زيادة عدد المؤسسات والدول الأعضاء التي تستخدم البيانات الإحصائية للأونكتاد المتعلقة بالسياسات التجارية والمالية والاقتصادية |
ii) Augmentation du nombre d'institutions et d'États Membres utilisant les données statistiques de la CNUCED sur les politiques commerciales, financières et économiques | UN | ' 2` زيادة عدد المؤسسات والدول الأعضاء التي تستخدم بيانات الأونكتاد الإحصائية المتعلقة بالسياسات التجارية والمالية والاقتصادية |
ii) Augmentation du nombre d'institutions et d'États Membres utilisant les données statistiques de la CNUCED sur les politiques commerciales, financières et économiques | UN | ' 2` زيادة عدد المؤسسات والدول الأعضاء التي تستخدم بيانات الأونكتاد الإحصائية المتعلقة بالسياسات التجارية والمالية والاقتصادية |
ii) Augmentation du nombre d'institutions et d'États Membres utilisant les données statistiques de la CNUCED sur les politiques commerciales, financières et économiques | UN | ' 2` زيادة عدد المؤسسات والدول الأعضاء التي تستخدم البيانات الإحصائية للأونكتاد المتعلقة بالسياسات التجارية والمالية والاقتصادية |
Tableau 12.14 c) ii) : augmentation du nombre d'institutions et d'États Membres utilisant les données statistiques de la CNUCED sur les politiques commerciales, financières et économiques | UN | الجدول 14-12 (ج) ' 2`: زيادة عدد المؤسسات والدول الأعضاء التي تستخدم بيانات الأونكتاد الإحصائية المتعلقة بالسياسات التجارية والمالية والاقتصادية |
27. Le texte de traité qui énonce les règles de fonctionnement du MEPC (annexe 3 à l'Accord sur l'OMC) souligne < < la valeur intrinsèque, pour l'économie des Membres et le système commercial multilatéral, de la transparence interne au niveau des décisions prises par les gouvernements en matière de politique commerciale > > (par. B). | UN | 27- ويشدد نص المعاهدة الذي يحدد شروط آلية استعراض السياسات التجارية (الملحق 3 لاتفاقية منظمة التجارة العالمية) على " الأهمية الراسخة للشفافية المحلية في اتخاذ القرارات الحكومية في الأمور المتعلقة بالسياسات التجارية سواء بالنسبة لاقتصادات الأعضاء وللنظام التجاري المتعدد الأطراف " ، (الفقرة باء). |
ii) Augmentation du nombre d'institutions et d'États Membres utilisant les données statistiques de la CNUCED relatives aux politiques commerciales, financières et économiques | UN | ' 2` زيادة عدد المؤسسات والدول الأعضاء التي تستخدم بيانات الأونكتاد الإحصائية المتعلقة بالسياسات التجارية والمالية والاقتصادية |
ii) Augmentation du nombre d'institutions et d'États Membres utilisant les données statistiques de la CNUCED relatives aux politiques commerciales, financières et économiques | UN | ' 2` ازدياد عدد المؤسسات والدول الأعضاء التي تستخدم بيانات الأونكتاد الإحصائية المتعلقة بالسياسات التجارية والمالية والاقتصادية |
Ses analyses et ses délibérations intergouvernementales contribuaient à renforcer et à faire avancer la connaissance des questions essentielles relatives à la politique commerciale et au programme des négociations commerciales, et aidaient les pays à envisager des orientations adaptées en vue de traiter ces questions aux niveaux national, régional et multilatéral. | UN | فتحليلات الأونكتاد والمداولات الحكومية الدولية التي تجري في إطاره تسهم في تحقيق وتعزيز التفاهم بشأن المسائل الأساسية المتعلقة بالسياسات التجارية وجدول أعمال المفاوضات التجارية، كما تساعد البلدان على النظر في الخيارات السياساتية الملائمة لمعالجة هذه القضايا على الصُعُد المحلي والإقليمي والمتعدد الأطراف. |