"المتعلقة بالشركات عبر الوطنية" - Translation from Arabic to French

    • concernant les sociétés transnationales
        
    • sur les sociétés transnationales
        
    • relatifs aux sociétés transnationales
        
    • relatives aux sociétés transnationales
        
    Fonds d’affectation spéciale pour l’analyse des politiques concernant les sociétés transnationales UN الصندوق الاستئماني لتحليل السياسات العامة المتعلقة بالشركات عبر الوطنية
    Fonds d’affectation spéciale pour l’analyse des politiques concernant les sociétés transnationales UN الصندوق الاستئماني لتحليل السياسات العامة المتعلقة بالشركات عبر الوطنية
    Fonds d’affectation spéciale pour l’analyse des politiques concernant les sociétés transnationales UN الصندوق الاستئماني لتحليل السياسات العامة المتعلقة بالشركات عبر الوطنية
    c) Les études sur les sociétés transnationales, le droit à réparation, le droit international et leurs conséquences pour les droits de l'homme en général, et plus particulièrement pour les droits économiques, sociaux et culturels, et sur le droit à l'eau potable, ainsi que d'autres études menées par M. El Hadji Guissé (Sénégal); UN (ج) الدراسات المتعلقة بالشركات عبر الوطنية والحق في التعويض والقانون الدولي، وآثارها على حقوق الإنسان بوجه عام، وعلى الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بوجه خاص، والدراسة بشأن الحق في المياه الصالحة للشرب، وكذلك دراسات أخرى أجراها السيد الحاج غيسه (السنغال)؛
    11A.72 Le montant de 19 500 dollars qui est demandé devrait aider à poursuivre l'amélioration des méthodes statistiques, à perfectionner et à entretenir la base de données concernant les statistiques économiques et sociales et à intégrer les besoins des programmes relatifs aux sociétés transnationales et à la science et à la technique au service du développement. UN ١١ ألف -٧٢ مطلوب رصد مبلغ ٥٠٠ ١٩ دولار للمساعدة في مواصلة تحسين المنهجيات الاحصائية، وتحسين والمحافظة على قاعدة بيانات الاحصاءات الاقتصادية والاجتماعية، وإدماج احتياجات البرامج المتعلقة بالشركات عبر الوطنية وتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.
    Ces organisations de pays en développement, comme le Réseau du tiers monde, ont fait campagne auprès de la communauté internationale afin qu'elle aborde plus directement les questions relatives aux sociétés transnationales. UN وقد قامت المنظمات غير الحكومية المنتمية الى البلدان النامية، مثل شبكة العالم الثالث، بحملة لحث المجتمع الدولي على تناول المسائل المتعلقة بالشركات عبر الوطنية على نحو مباشر بقدر أكبر.
    Fonds d'affectation spéciale pour l'analyse des politiques concernant les sociétés transnationales UN الصندوق الاستئماني لتحليل السياسات المتعلقة بالشركات عبر الوطنية
    Fonds d'affectation spéciale pour l'analyste des politiques concernant les sociétés transnationales UN الصندوق الاستئماني لتحليل السياسات العامة المتعلقة بالشركات عبر الوطنية
    Fonds d'affectation spéciale pour l'analyste des politiques concernant les sociétés transnationales UN الصندوق الاستئماني لتحليل السياسات العامة المتعلقة بالشركات عبر الوطنية
    Fonds d'affectation spéciale pour l'analyse des politiques concernant les sociétés transnationales UN الصندوق الاستئماني لتحليل السياسات العامة المتعلقة بالشركات عبر الوطنية
    Fonds d'affectation spéciale pour l'analyse des politiques concernant les sociétés transnationales UN الصندوق الاستئماني لتحليل السياسات العامة المتعلقة بالشركات عبر الوطنية
    130. On trouve dans le rapport précité les directives ci-après concernant les sociétés transnationales. UN ٠٣١- وترد في التقرير المذكور أعلاه المبادئ التوجيهية التالية المتعلقة بالشركات عبر الوطنية:
    12. Il y a plusieurs moyens de faire en sorte que les projets de normes concernant les sociétés transnationales tiennent compte des préoccupations des peuples autochtones. UN 12- توجد عدة سبل ممكنة لضمان أن تؤخذ شواغل الشعوب الأصلية في الحسبان في مشروع المعايير المتعلقة بالشركات عبر الوطنية.
    61. Un consensus général s'est réalisé au sein du Groupe de travail sur la nécessité de faire en sorte que les normes concernant les sociétés transnationales soient exécutoires, afin qu'elles soient efficaces, et qu'il fallait garder constamment à l'esprit les obligations principales des États dans ce domaine. UN 61- وكان هناك توافق في الآراء لدى الفريق العامل بشأن الحاجة إلى أن تكون القواعد المتعلقة بالشركات عبر الوطنية قواعد قابلة للتنفيذ لضمان فعاليتها، وألا يغيب عن الأذهان أن الدول هي في المقام الأول المسؤولة عن ذلك.
    a) Brochures, plaquettes, etc.; listes de publications et de documents des Nations Unies sur les sociétés transnationales (trois en 1994, trois en 1995); réponses aux demandes d'information (5 000 en 1994, 5 000 en 1995); UN )أ( كتيبات وكراسات وما إلى ذلك؛ وقوائم منشورات ووثائق اﻷمم المتحدة المتعلقة بالشركات عبر الوطنية )٣ في عام ١٩٩٤، و ٣ في عام ١٩٩٥(؛ والردود على طلبات المعلومات )٠٠٠ ٥ في عام ١٩٩٤، و ٠٠٠ ٥ في عام ١٩٩٥(؛
    b) Groupes spéciaux d'experts : quatre réunions d'experts consacrés à l'harmonisation des systèmes d'information sur les investissements étrangers directs (1994), l'harmonisation des arrangements internationaux, régionaux et bilatéraux relatifs aux sociétés transnationales et aux investissements (1994), la comptabilité environnementale (1994) et la comptabilité des institutions financières (1995). UN )ب( أفرقة الخبراء المخصصة: سيعقد أربعة اجتماعات ﻷفرقة خبراء مخصصة لما يلي: تنسيق اﻹبلاغ عن بيانات الاستثمار اﻷجنبي المباشر )١٩٩٤(؛ تنسيق الترتيبات الدولية واﻹقليمية والثنائية المتعلقة بالشركات عبر الوطنية والاستثمارات )١٩٩٤(؛ المحاسبة البيئية )١٩٩٤(؛ المحاسبة للمؤسسات المالية )١٩٩٥(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more