"المتعلقة بالقانون الدولي العام" - Translation from Arabic to French

    • de droit international public
        
    • liées au droit international public
        
    • touchant le droit international public
        
    • liés au droit international public
        
    • ayant trait au droit international public
        
    Le Bureau du Conseiller juridique reste responsable essentiellement des questions de droit international public. UN ويظل مكتب المستشار القانوني هو المسؤول بصفة رئيسية عن المسائل المتعلقة بالقانون الدولي العام.
    (Été 2012) Directeur d'études (langue française) de la session de droit international public de l'Académie de droit international de La Haye UN رئيس الدراسات (اللغة الفرنسية) للدورة المتعلقة بالقانون الدولي العام في أكاديمية لاهاي للقانون الدولي
    À la fin du paragraphe, ajouter le membre de phrase suivant : < < tout en accédant aux requêtes des gouvernements relatives aux questions de droit international public par l'intermédiaire des organes subsidiaires compétents, selon la pratique établie > > . UN تدخل العبارة التالية: " الإيفاء بطلبات الحكومات بشأن المسائل المتعلقة بالقانون الدولي العام عن طريق الأجهزة الفرعية ذات الصلة وفقا للممارسة الحالية " وذلك في نهاية الفقرة.
    En tant que juriste au sein du Ministère des affaires étrangères, il fournit des avis juridiques sur toutes les questions liées au droit international public. UN وبوصفه موظفا قانونيا في وزارة الخارجية، فهو يقدم المشورة القانونية بشأن جميع المسائل المتعلقة بالقانون الدولي العام.
    :: Les accords institutionnels et opérationnels concernant les missions de maintien de la paix (accords sur le statut des forces, accords sur le statut des missions et autres accords analogues, par exemple, et questions d'ordre général touchant le droit international public et les règles d'engagement) (100 produits) UN :: 100 من الترتيبات المؤسسية والتشغيلية (كاتفاقات مركز القوات واتفاقات مركز البعثات والترتيبات الأخرى المماثلة، فضلا عن القضايا العامة المتعلقة بالقانون الدولي العام وقواعد الاشتباك)
    - Participé à de nombreux projets de recherche ayant trait au droit international public (chercheuse principale ou membre de l'équipe de recherche); UN - شاركت في العديد من المشاريع البحثية المتعلقة بالقانون الدولي العام (بوصفها الباحثة الرئيسية أو عضو في فريق بحث).
    À la fin du paragraphe, ajouter le membre de phrase suivant : < < tout en accédant aux requêtes des gouvernements relatives aux questions de droit international public par l'intermédiaire des organes subsidiaires compétents, selon la pratique établie > > . UN تدخل العبارة التالية: " الإيفاء بطلبات الحكومات بشأن المسائل المتعلقة بالقانون الدولي العام عن طريق الأجهزة الفرعية ذات الصلة وفقا للممارسة الحالية " وذلك في نهاية الفقرة.
    À la fin du paragraphe, ajouter le membre de phrase suivant : < < tout en accédant aux requêtes des gouvernements relatives aux questions de droit international public par l'intermédiaire des organes subsidiaires compétents, selon la pratique établie > > . UN تدخل العبارة التالية: " الإيفاء بطلبات الحكومات بشأن المسائل المتعلقة بالقانون الدولي العام عن طريق الأجهزة الفرعية ذات الصلة وفقا للممارسة الحالية " وذلك في نهاية الفقرة.
    Lorsqu'il travaillait au Ministère des affaires étrangères à Nicosie (1965-1969), il exerçait notamment les fonctions de conseiller juridique pour les questions de droit international public. UN وعندما كان السيد ياكوفيدس يعمل في وزارة الخارجية في نيقوسيا )1965-1969)، كان من بين واجباته الاضطلاع بمهام المستشار القانوني في الشؤون المتعلقة بالقانون الدولي العام.
    En mars 2009, la Direction du droit international du Ministère des affaires étrangères a organisé un atelier sur le droit de l'Union européenne dans lequel l'accent était mis sur les questions de droit international public, de droit pénal international et de mesures/sanctions restrictives et leur application en droit interne. UN وفي آذار/مارس 2009، نظمت إدارة القانون الدولي في وزارة الخارجية حلقة عمل عن قانون الاتحاد الأوروبي، مع توجيه اهتمام خاص إلى المسائل المتعلقة بالقانون الدولي العام والقانون الجنائي الدولي والتدابير التقييدية/الجزاءات، وتطبيقها في القانون الداخلي.
    Lorsqu'il travaillait au Ministère des affaires étrangères à Nicosie (1965-1969), il assumait notamment les fonctions de conseiller juridique pour les questions de droit international public. UN وعندما كان السيد ياكوفيدس يعمل في وزارة الخارجية في نيقوسيا )١٩٦٥-١٩٦٩(، كان من بين واجباته الاضطلاع بمهام المستشار القانوني في الشؤون المتعلقة بالقانون الدولي العام.
    Les accords institutionnels et opérationnels (accords sur le statut des forces, accords sur le statut des missions et autres accords analogues, questions générales de droit international public, règles d'engagement), y compris la négociation, l'interprétation et l'application des dispositions prises avec les gouvernements et les institutions internationales à propos de ces accords (215 produits) UN 215 من الترتيبات المؤسسية والتشغيلية (كاتفاقات مركز القوات واتفاقات مركز البعثات والترتيبات المماثلة الأخرى، فضلا عن المسائل العامة المتعلقة بالقانون الدولي العام وقواعد الاشتباك)، بما في ذلك التفاوض مع الحكومات والمنظمات الدولية بشأن الاتفاقات المتعلقة بتلك الترتيبات وتفسيرها وتنفيذها
    :: Les accords institutionnels et opérationnels (accords sur le statut des forces, accords sur le statut des missions et autres accords analogues, questions générales de droit international public, règles d'engagement), y compris la négociation, l'interprétation et l'application des arrangements pris avec les gouvernements et les institutions internationales à propos de ces accords (215 produits) UN :: 215 من الترتيبات المؤسسية والتشغيلية (كاتفاقات مركز القوات واتفاقات مركز البعثات والترتيبات المماثلة الأخرى، فضلا عن المسائل العامة المتعلقة بالقانون الدولي العام وقواعد الاشتباك)، بما في ذلك التفاوض مع الحكومات والمنظمات الدولية بشأن الاتفاقات المتعلقة بتلك الترتيبات وتأويلها وتنفيذها
    Les accords institutionnels et opérationnels (accords sur le statut des forces, accords sur le statut des missions et autres accords analogues, questions générales de droit international public et règles d'engagement), y compris la négociation, l'interprétation et l'application des arrangements pris avec des gouvernements et les institutions internationales à propos de ces accords (100 produits) UN اتخاذ ١٠٠ من الترتيبات المؤسسية والتشغيلية (كاتفاقات مركز القوات، واتفاقات مركز البعثات، والترتيبات الأخرى الشبيهة، فضلا عن المسائل العامة المتعلقة بالقانون الدولي العام وقواعد الاشتباك) تشمل التفاوض بشأن
    La plupart des auteurs souscrivent également à l'approche des deux éléments, comme il ressort d'ouvrages et traités de droit international public et monographies consacrées à la coutume ou s'y rapportant, que ces ouvrages traitent spécialement des sources du droit international ou de toute autre question ayant trait à celui-ci. UN ٢٦ - ويعتمد معظم المؤلفين أيضا نهج الركنين. فهو نهج يمكن تبيّنه في الكتب الدراسية والمصنّفات المتعلقة بالقانون الدولي العام على حد سواء()، وفي الدراسات المتعلقة بالعرف أو التي تتناوله، سواء تعلق ذلك تحديدا بمصادر القانون الدولي() أو ببعض مواضيعه الأخرى().
    - Les accords institutionnels et opérationnels (accords sur le statut des forces, accords sur le statut des missions et autres accords analogues, questions générales de droit international public, règles d'engagement), y compris la négociation, l'interprétation et l'application des arrangements pris avec les gouvernements et les institutions internationales à propos de ces accords (100 produits) UN :: اتخاذ 100 من الترتيبات المؤسسية والتشغيلية (كاتفاقات مركز القوات، واتفاقات مركز البعثات والترتيبات الأخرى الشبيهة، فضلا عن المسائل العامة المتعلقة بالقانون الدولي العام وقواعد الاشتباك التي تشمل التفاوض بشأن الاتفاقات مع الحكومات والمنظمات الدولية فيما يتعلق بهذه الترتيبات وتفسير تلك الاتفاقات وتنفيذها
    :: Les accords institutionnels et opérationnels prévus au titre des missions de maintien de la paix (par exemple l'Accord sur le statut des forces, l'Accord sur le statut de la mission et autres accords analogues et questions d'ordre général liées au droit international public et aux règles d'engagement) (au nombre de 100). UN :: 100 من الترتيبات المؤسسية والعملياتية المتعلقة ببعثات حفظ السلام (كاتفاقات مركز القوات واتفاقات مركز البعثات والترتيبات الأخرى الشبيهة، فضلا عن القضايا العامة المتعلقة بالقانون الدولي العام وقواعد الاشتباك، على سبيل المثال)
    Les accords institutionnels et opérationnels prévus au titre des missions de maintien de la paix (par exemple, l'Accord sur le statut des forces, l'Accord sur le statut de la mission et autres accords analogues et questions d'ordre général liées au droit international public et aux règles d'engagement) (au nombre de 100) UN 100 من الترتيبات المؤسسية والتشغيلية المتعلقة ببعثات حفظ السلام (كاتفاقات مركز القوات واتفاقات مركز البعثات والترتيبات الأخرى الشبيهة، فضلا عن القضايا العامة المتعلقة بالقانون الدولي العام وقواعد الاشتباك)
    :: Les accords institutionnels et opérationnels concernant les missions de maintien de la paix (accords sur le statut des forces, accords sur le statut des missions et autres accords analogues, par exemple, et questions d'ordre général touchant le droit international public et les règles d'engagement) (100 produits) UN :: اتخاذ مائة من الترتيبات المؤسسية والتشغيلية ا لمتعلقة ببعثات حفظ السلام (كاتفاقات مركز القوات، واتفاقات مركز البعثات، والترتيبات الأخرى الشبيهة، فضلا عن القضايا العامة المتعلقة بالقانون الدولي العام وقواعد الاشتباك).
    Participé à de nombreux projets de recherche ayant trait au droit international public (chercheuse principale ou membre de l'équipe de recherche); UN - شاركت في العديد من المشاريع البحثية المتعلقة بالقانون الدولي العام (بوصفها الباحثة الرئيسية أو عضو في فريق بحث).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more