"المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات" - Translation from Arabic to French

    • de la responsabilité sociale des entreprises
        
    • sur la responsabilité sociale des entreprises
        
    • de RSE
        
    • de responsabilité sociale des entreprises
        
    • en matière de responsabilité sociale
        
    • relatives à la responsabilité sociale des entreprises
        
    • liées à la responsabilité sociale des entreprises
        
    • concernant la responsabilité sociale des entreprises
        
    • leur responsabilité sociale
        
    Point 3. Examen de la comparabilité et de la pertinence des indicateurs actuels de la responsabilité sociale des entreprises UN البند 3: استعراض القابلية للمقارنة والصلة في المؤشرات الحالية المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات
    Examen de la comparabilité et de la pertinence des indicateurs actuels de la responsabilité sociale des entreprises UN :: استعراض إمكانية مقارنة المؤشرات الحالية المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات ومدى ملاءمتها
    49. Selon plusieurs participants, le manque de comparabilité des rapports sur la responsabilité sociale des entreprises était une question importante. UN 49- ورأى عدة مشاركين في غياب إمكانية المقارنة بين التقارير المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات مشكلة كبيرة.
    Quelques représentants ont fait observer que les initiatives de RSE devraient aussi aider les producteurs à progresser dans les chaînes de valeur en leur permettant de créer de la valeur ajoutée à des étapes données de la production. UN ولاحظ بعض المندوبين أن المبادرات المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات ينبغي أيضاً أن تساعد الموردين على الارتقاء في سلاسل القيمة بإضافة قيمة للخطوات الإنتاجية التي قد يشاركون فيها.
    Les experts ont mis en lumière l'existence d'une large gamme d'initiatives en matière de responsabilité sociale des entreprises. UN وسلط الخبراء الضوء على وجود نطاق واسع من المبادرات المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات في هذا المجال.
    Ces initiatives, menées en collaboration avec différents partenaires, ont essentiellement porté sur les questions relatives à la responsabilité sociale des entreprises et aux chaînes de valeur des petites et moyennes entreprises de la région. UN وركّزت تلك الأنشطة، بالتعاون مع مختلف الشركاء، على القضايا المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات وسلسلات الأنشطة المضيفة لقيمة المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في المنطقة.
    14. S'agissant des droits et des obligations des investisseurs dans le cadre des investissements internationaux, les experts ont reconnu qu'il existait de nombreuses façons d'aborder les questions liées à la responsabilité sociale des entreprises. UN 14- وفي إطار التوازن بين حقوق المستثمرين والتزاماتهم في مجال الاستثمار الدولي، سلم خبراء بوجود سبل عديدة مختلفة لمعالجة القضايا المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    w) Voir la stratégie européenne concernant la responsabilité sociale des entreprises (2011). UN (ث) انظر: السياسة الأوروبية المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات (2011).
    Un autre objectif est de renforcer le dialogue entre l'administration publique, les entreprises, les organisations de défense d'intérêts particuliers et les universités sur des aspects essentiels de la responsabilité sociale des entreprises. UN ومن الأهداف أيضاً تعزيز الحوار بين الحكومة وقطاع الأعمال ومجموعات الضغط والأوساط الأكاديمية بشأن الموضوعات الأساسية المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    3. Examen de la comparabilité et de la pertinence des indicateurs actuels de la responsabilité sociale des entreprises. UN 3- استعراض القابلية للمقارنة والصلة في المؤشرات الحالية المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات
    3. Examen de la comparabilité et de la pertinence des indicateurs actuels de la responsabilité sociale des entreprises. UN 3- استعراض القابلية للمقارنة والصلة في المؤشرات الحالية المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات
    TD/B/COM.2/ISAR/24 Examen de la comparabilité et de la pertinence des indicateurs actuels de la responsabilité sociale des entreprises UN استعراض القابلية للمقارنة والصلة في المؤشرات الحالية المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات TD/B/COM.2/ISAR/24
    III. L'INFORMATION sur la responsabilité sociale des entreprises UN ثالثاً - كشف البيانات المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات
    Il pourrait commencer à examiner les facteurs existants afin de veiller à ce que les rapports sur la responsabilité sociale des entreprises soient comparables et ne représentent pas une charge excessive pour les entreprises des pays en développement. UN وبإمكان فريق الخبراء البدء في دراسة المؤشرات الحالية حتى تكون التقارير المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات قابلة للمقارنة ولا تفرض أعباء غير معقولة على المؤسسات التجارية في البلدان النامية.
    III. L'INFORMATION sur la responsabilité sociale des entreprises 12 A. Les rapports d'information sociale: évolution récente 12 UN ثالثاً - كشف البيانات المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات 12 ألف- الاتجاهات الحديثة في الإبلاغ الاجتماعي 12
    56. Outre se conformer aux exigences légales, les entreprises introduisent de plus en plus d'éléments relatifs aux droits de l'homme dans leurs initiatives de RSE. UN 56- وفضلاً عن الوفاء بالمتطلبات القانونية، تقوم الشركات على نحو متزايد بإدراج عناصر حقوق الإنسان في المبادرات المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    65. Au cours de la seconde phase du projet, les expériences et pratiques de RSE feront l'objet d'échanges à une conférence régionale qui doit se tenir à Zagreb en mars 2006. UN 65- واسترسل قائلا إنه سيتم خلال المرحلة الثانية من المشروع تقاسم الخبرات والممارسات المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات في مؤتمر إقليمي يعقد في زغرب من شهر آذار/مارس 2006.
    La troisième et dernière partie de ce nouveau paradigme de développement est l'engagement avec le secteur privé et ses programmes de responsabilité sociale des entreprises en vue de garantir l'inclusion sociale. UN يتمثل العنصر الثالث والأخير في هذا النموذج الإنمائي الجديد في إشراك القطاع الخاص وبرامجه المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات في العمل صوب تحقيق الإدماج الاجتماعي.
    Parmi les autres travaux réalisés dans ce domaine, on peut citer l'Examen de la question des investissements et de la responsabilité des entreprises 2010, qui offre une analyse approfondie des politiques des investisseurs et des entreprises en matière de responsabilité sociale des entreprises. UN وتضمنت الإنجازات الأخرى التي تحققت مؤخراً في هذا المجال إعداد الاستعراض المتعلقة بالاستثمار ومسؤولية مؤسسات الأعمال لعام 2010 الذي يقدم تحليلاً متعمقاً لسياسات المستثمرين ومؤسسات الأعمال المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    Politiques des entreprises en matière de responsabilité sociale de l'entreprise: analyse et bilan UN :: سياسـات المشاريع المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات: التحليل والاستعراض
    44. Les droits des minorités devraient être pris en compte dans les activités de suivi, de responsabilisation et de renforcement des capacités des initiatives relatives à la responsabilité sociale des entreprises. UN 44- وينبغي للمبادرات المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات أن تحرص، في أنشطتها في مجالات الرصد والمساءلة وبناء القدرات، على إيلاء الاهتمام لحقوق الأقليات.
    Même si les principes, politiques et normes internationaux concernant la responsabilité sociale des entreprises qui ont été établis par les États, les institutions financières internationales et les entreprises constituent un progrès pouvant éventuellement contribuer à la pleine reconnaissance et au respect des droits des peuples autochtones, cet objectif, en règle générale, est loin d'être atteint. UN 55 - ومع أن المبادئ والسياسات والمعايير المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات التي وضعتها الدول والمؤسسات المالية الدولية والشركات على الصعيد الدولي تمثل خطوة إلى الأمام يمكن أن تساعد في نهاية المطاف على تحقيق الاعتراف الكامل بحقوق الشعوب الأصلية وعلى احترامها التام، فإن احترام هذه المبادئ والسياسات والمعايير يبقى في معظم الحالات أبعد ما يكون عن التطبيق.
    Il s'est également associé à l'Initiative du Programme des Nations Unies pour l'environnement relative au financement pour élaborer les règles communes applicables aux comptes rendus volontaires, par les entreprises, des mesures qu'elles prennent pour s'acquitter de leur responsabilité sociale. UN وتعاون المعهد أيضا مع مبادرة التمويل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل وضع إطار مقبول لدى الجميع للإبلاغ الطوعي عن الأنشطة المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more