"المتعلقة بالمسائل الموضوعية" - Translation from Arabic to French

    • sur les questions de fond
        
    • sur des questions de fond
        
    • concernant les problèmes de fond
        
    • relatives à des questions de fond
        
    • sur toutes les questions de fond
        
    • relatifs aux questions de fond
        
    • intéressant les questions de fond
        
    Les décisions sur les questions de fond devraient être prises dans la mesure du possible par consensus. UN وينبغي اتخاذ القرارات المتعلقة بالمسائل الموضوعية بتوافق اﻵراء قدر اﻹمكان.
    Les décisions sur les questions de fond devraient être prises dans la mesure du possible par consensus. UN وينبغي اتخاذ القرارات المتعلقة بالمسائل الموضوعية بتوافق الآراء قدر الإمكان.
    Il convenait enfin d'accorder toute l'attention voulue au Règlement intérieur de la Réunion des États Parties, en particulier l'article 53, consacré aux décisions portant sur les questions de fond. UN وأشار إلى موضوع النظام الداخلي لاجتماع الــدول اﻷطــراف باعتبــاره أحد البنود المعلقة اﻷخرى المدرجة في جدول اﻷعمال، ولا سيما المادة ٥٣ التي تتناول القرارات المتعلقة بالمسائل الموضوعية.
    Article 59. Décisions sur les amendements visant des propositions sur des questions de fond UN المادة 59: القرارات الخاصة بالتعديلات المدخلة على الاقتراحات المتعلقة بالمسائل الموضوعية
    Article 59. Décisions sur les amendements visant des propositions sur des questions de fond UN المادة 59: القرارات الخاصة بإدخال تعديلات على الاقتراحات المتعلقة بالمسائل الموضوعية
    2. Le groupe de travail de présession élabore une liste de points et questions concernant les problèmes de fond que soulèvent les rapports soumis par les États parties en application de l'article 35 de la Convention, et la communique à l'État partie concerné. UN 2- يضع الفريق العامل لما قبل الدورة قائمة بالمواضيع والأسئلة المتعلقة بالمسائل الموضوعية الناشئة عن التقارير المقدمة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 35 من الاتفاقية، ويقدم تلك القائمة إلى الدولة الطرف المعنية.
    1. Les membres de la Plateforme prennent des décisions sur les questions de fond par consensus, sauf disposition contraire du présent règlement. UN 1 - يتخذ أعضاء المنبر القرارات المتعلقة بالمسائل الموضوعية بتوافق الآراء، ما لم ينص [نظامه الداخلي] على خلاف ذلك.
    Règle 63. Décisions sur les questions de fond UN المادة 63 - القرارات المتعلقة بالمسائل الموضوعية
    Décisions sur les questions de fond UN القرارات المتعلقة بالمسائل الموضوعية
    Sous réserve de l'article 61 et sauf disposition contraire du présent Règlement, les décisions sur les questions de fond sont prises à la majorité des deux tiers des présents et votants. UN مع مراعاة أحكام المادة 61، وما لم ينص على خلاف ذلك في النظام الأساسي، تتخذ القرارات المتعلقة بالمسائل الموضوعية بأغلبية ثلثي الحاضرين المصوتين.
    Le délai prescrit est normalement de 60 jours, à moins que le Conseil ne fixe un délai plus long. Si la Commission recommande le rejet d'un plan de travail ou ne fait pas de recommandation, le Conseil peut néanmoins approuver le plan de travail conformément aux dispositions de son règlement intérieur régissant la prise de décisions sur les questions de fond. UN وتكون الفترة المحددة هي ٦٠ يوما في العادة ما لم يقرر المجلس تحديد فترة أطول. وإذا أوصت اللجنة بعدم الموافقة على خطة عمل أو لم تقدم توصية بشأنها، جاز للمجلس مع ذلك أن يوافق على خطة العمل وفقا ﻷحكام نظامه الداخلي المنطبقة على اتخاذ القرارات المتعلقة بالمسائل الموضوعية.
    En cas de doute sur le point de savoir s'il s'agit ou non d'une question de fond, la question visée est traitée comme une question de fond, à moins qu'il n'en soit décidé autrement à la majorité requise pour les décisions sur les questions de fond.] UN وعندما ينشأ خلاف حول ما إذا كانت المسألة موضوعية أم لا، تعالج هذه المسألة على أنها موضوعية ما لم تقرر غير ذلك اﻷغلبية المطلوبة للقرارات المتعلقة بالمسائل الموضوعية.[ اﻷمانة ]الفنية[
    Article 59. Décisions sur les amendements visant des propositions sur des questions de fond UN المادة 59: القرارات الخاصة بإدخال تعديلات على الاقتراحات المتعلقة بالمسائل الموضوعية
    Article 59. Décisions sur les amendements visant des propositions sur des questions de fond UN المادة 59: القرارات الخاصة بإدخال تعديلات على الاقتراحات المتعلقة بالمسائل الموضوعية
    Les décisions de la Conférence sur les amendements visant des propositions sur des questions de fond sont prises à la majorité des deux tiers des États Parties présents et votants. UN تتخذ قرارات المؤتمر بشأن التعديلات على الاقتراحات المتعلقة بالمسائل الموضوعية بأغلبية ثلثي الدول الأطراف الحاضرة والمصوتة.
    Les décisions de la Conférence sur les amendements visant des propositions sur des questions de fond sont prises à la majorité des deux tiers des États parties présents et votants. UN تُتخذ قرارات المؤتمر بشأن إدخال تعديلات على الاقتراحات المتعلقة بالمسائل الموضوعية بأغلبية ثلثي الدول الأطراف الحاضرة والمصوِّتة.
    Les décisions de la Conférence sur les amendements visant des propositions sur des questions de fond sont prises à la majorité des deux tiers des États parties présents et votants. UN تتخذ قرارات المؤتمر بشأن إدخال تعديلات على الاقتراحات المتعلقة بالمسائل الموضوعية بأغلبية ثلثي الدول الأطراف الحاضرة والمصوّتة.
    2. Le groupe de travail de présession élabore une liste de points et questions concernant les problèmes de fond que soulèvent les rapports soumis par les États parties en application de l'article 35 de la Convention, et la communique à l'État partie concerné. UN 2- يضع الفريق العامل لما قبل الدورة قائمة بالمسائل والأسئلة المتعلقة بالمسائل الموضوعية الناشئة عن التقارير المقدمة من الدول الأطراف وفقاً للمادة 35 من الاتفاقية، ويقدم قائمة المسائل والأسئلة هذه إلى الدولة الطرف المعنية.
    2. Le groupe de travail de présession élabore une liste de points et questions concernant les problèmes de fond que soulèvent les rapports présentés par les États parties en application de l'article 18 de la Convention et la soumet aux États parties concernés. UN 2- يضع الفريق العامل لما قبل الدورة قائمة بالمواضيع والأسئلة المتعلقة بالمسائل الموضوعية الناشئة من التقارير المقدمة من الدول الأطراف عملا بالمادة 18 من الاتفاقية، ويقدم تلك القائمة إلى الدول الأطراف المعنية.
    Décisions sur les amendements à des propositions relatives à des questions de fond UN اتخاذ المقررات في تعديلات المقترحات المتعلقة بالمسائل الموضوعية
    Sous réserve des dispositions de l'article 52, les décisions sur toutes les questions de fond sont prises à la majorité des deux tiers des États Parties présents et votants, étant entendu que cette majorité doit comprendre la majorité des États Parties participant à la Réunion. UN رهنا بأحكام المادة 52، تتخذ القرارات المتعلقة بالمسائل الموضوعية بأغلبية ثلثي الدول الأطراف الحاضرة والمصوتة، على أن تضم هذه الأغلبية أغلبية الدول الأطراف المشتركة في الاجتماع().
    v) Recevoir du médiateur de l'Organisation des Nations Unies les accords bilatéraux relatifs aux questions de fond signés par les parties, les porter à la connaissance de l'Assemblée et faciliter leur approbation par celle-ci. UN ' ٥ ' يتلقى من وسيط اﻷمم المتحدة الاتفاقات الثنائية المتعلقة بالمسائل الموضوعية الموقعة من الطرفين، ويعرضها على الجمعية، ويشجعها على التصديق عليها.
    Sans avoir nullement l’intention de mettre en doute la crédibilité du groupe composé du Bureau du Comité, des représentants des groupes régionaux et du Groupe des 77 et de la Chine, le groupe au nom duquel cette délégation s’exprimait estimait que les décisions intéressant les questions de fond devaient être prises au sein du Comité plutôt qu’au sein du Bureau «élargi». UN وقالت إنه في حين لم يكن في نيتها أن تتساءل عن مدى مصداقية المجموعة التي يتألف منها مكتب اللجنة فإن ممثلي المجموعات اﻹقليمية ومجموعة اﻟ ٧٧ والصين باﻹضافة إلى مجموعتها يرون أنه ينبغي أن يتم اتخاذ القرارات المتعلقة بالمسائل الموضوعية في اللجنة وليس في المكتب " الموسﱠع " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more