"المتعلقة بالنتائج" - Translation from Arabic to French

    • sur les conséquences
        
    • sur les résultats
        
    • relatives aux résultats
        
    • de résultats
        
    • concernant les résultats
        
    • des différents résultats
        
    • relative aux résultats
        
    • relatifs aux résultats
        
    C'est pourquoi elle limitera ses observations aux articles sur les conséquences de fond des faits internationalement illicites adoptés par la CDI à sa quarante-cinquième session. UN ولذلك فإن وفده يقصر ملاحظاته على المواد المتعلقة بالنتائج الموضوعية ﻷفعال غير مشروعة دوليا والتي اعتمدتها لجنة القانون الدولي في دورتهــا الخامسـة واﻷربعين.
    Nous nous associons pleinement aux vues émises par le Directeur général sur les conséquences écologiques et humanitaires dramatiques de l'utilisation accélérée du combustible fossile. UN ونتفق تماما مع آراء المدير العام المتعلقة بالنتائج البيئية واﻹنسانية المأساوية المترتبة على الاستعمال المتسارع للوقود اﻷحفوري.
    Examen des informations sur les conséquences environnementales, économiques et sociales potentielles, y compris les retombées, des outils, politiques et mesures UN النظر في المعلومات المتعلقة بالنتائج البيئية والاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك الآثار التبعية، التي يمكن أن تترتب على الأدوات والسياسات والتدابير
    Une délégation a dit que les renseignements sur les résultats devraient aider à influencer les décisions des États Membres. UN وأشار أحد الوفود إلى أن المعلومات المتعلقة بالنتائج من شأنها مساعدة الدول الأعضاء على اتخاذ القرارات من موقع المطّلع.
    Une délégation a fait observer que les informations recueillies sur les résultats devraient contribuer à éclairer les décisions des États Membres. UN وأشار أحد الوفود إلى أن المعلومات المتعلقة بالنتائج ينبغي أن تساعد الدول الأعضاء على اتخاذ القرارات من موقع المطلع.
    Des recommandations spéciales relatives aux résultats thématiques ont été évoquées précédemment dans le présent rapport. UN ويمكن الإطلاع في بداية هذا التقرير على التوصيات المحددة المتعلقة بالنتائج المواضيعية.
    Examen des informations sur les conséquences environnementales, économiques et sociales potentielles, y compris les retombées, des outils, politiques, mesures et méthodes à la disposition des Parties visées à l'annexe I UN النظر في المعلومات المتعلقة بالنتائج البيئية والاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك الآثار التبعية، التي يمكن أن تترتب على الأدوات والسياسات والتدابير والمنهجيات المتاحة للأطراف المدرجة في المرفق الأول
    V. Examen des informations sur les conséquences environnementales, économiques UN الخامس - مشروع المقرر -/م أإ-6 النظر في المعلومات المتعلقة بالنتائج البيئية والاقتصادية والاجتماعية،
    Examen des informations sur les conséquences environnementales, économiques et sociales potentielles, y compris les retombées, des outils, politiques, mesures et méthodes à la disposition des Parties visées à l'annexe I UN النظر في المعلومات المتعلقة بالنتائج البيئية والاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك الآثار التبعية، التي يمكن أن تترتب على الأدوات والسياسات والتدابير والمنهجيات المتاحة للأطراف المدرجة في المرفق الأول
    Examen des informations sur les conséquences environnementales, économiques et sociales potentielles, y compris les retombées, des outils, politiques, mesures et méthodes à la disposition des Parties visées à l'annexe I UN النظر في المعلومات المتعلقة بالنتائج البيئية والاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك الآثار التبعية، التي يمكن أن تترتب على الأدوات والسياسات والتدابير والمنهجيات المتاحة للأطراف المدرجة في المرفق الأول
    Examen des informations sur les conséquences environnementales, économiques et sociales potentielles, y compris les retombées, des outils, politiques, mesures et méthodes à la disposition des Parties visées à l'annexe I UN النظر في المعلومات المتعلقة بالنتائج البيئية والاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك الآثار التبعية، التي يمكن أن تترتب على الأدوات والسياسات والتدابير والمنهجيات المتاحة للأطراف المدرجة في المرفق الأول
    Examen des informations sur les conséquences environnementales, économiques et sociales potentielles, y compris les retombées des outils, politiques, mesures et méthodes à la disposition des Parties visées à l'annexe I UN النظر في المعلومات المتعلقة بالنتائج البيئية والاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك الآثار التبعية، التي يمكن أن تترتب على الأدوات والسياسات والتدابير المتاحة للأطراف المدرجة في المرفق الأول
    Examen des informations sur les conséquences environnementales, économiques et sociales potentielles, y compris les retombées, des outils, politiques, mesures et méthodes à la disposition des Parties visées à l'annexe I UN النظر في المعلومات المتعلقة بالنتائج البيئية والاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك الآثار التبعية، التي يمكن أن تترتب على الأدوات والسياسات والتدابير والمنهجيات المتاحة للأطراف المدرجة في المرفق الأول
    Une délégation a fait observer que les informations recueillies sur les résultats devraient contribuer à éclairer les décisions des États Membres. UN وأشار أحد الوفود إلى أن المعلومات المتعلقة بالنتائج ينبغي أن تساعد الدول الأعضاء على اتخاذ القرارات من موقع المطلع.
    Une délégation a dit que les renseignements sur les résultats devraient aider à influencer les décisions des États Membres. UN وأشار أحد الوفود إلى أن المعلومات المتعلقة بالنتائج من شأنها مساعدة الدول الأعضاء على اتخاذ القرارات من موقع المطّلع.
    Des informations sur les résultats ont été communiquées aux fins de l'étude du Secrétaire général sur la violence contre les enfants. UN وقُدّمت المعلومات المتعلقة بالنتائج لتستخدم في دراسة الأمين العام عن العنف ضد الأطفال.
    Au moment même où des pourparlers devaient avoir lieu sur les résultats définitifs de ce processus, la décision d'implanter de nouvelles colonies de peuplement a fondamentalement changé la situation. UN إن القرار ببناء مستوطنات اسرائيلية جديدة في الوقت الذي أوشكت فيه أن تبدأ المحادثات المتعلقة بالنتائج النهائية لعملية السلام قد أضر بالحالة في المنطقة بصورة جوهرية.
    Peu nombreux sont les programmes où l'on exploite les données relatives aux résultats aux fins du contrôle de la performance, de la planification ou de l'auto-évaluation. UN ويستخدم عدد قليل من البرامج البيانات المتعلقة بالنتائج بغرض رصد الأداء أو التخطيط أو التقييم الذاتي.
    :: Que l'on veille à ce que la demande d'informations relatives aux résultats soit bien articulée; UN :: طلب المعلومات المتعلقة بالنتائج على نحو مستنير
    Il est dans l'intérêt de tous que le budget soit présenté de façon claire et stratégique, et que les fonds soient alloués selon des critères de résultats. UN ومن صالح الكافة، أن تُعرَض الميزانية بشكل واضح واستراتيجي، وأن تخصص الأموال ذات الصلة وفق المعايير المتعلقة بالنتائج.
    Ces observations concernant les résultats institutionnels soulignent la pertinence des efforts déployés par le PNUD au niveau régional. UN وهذه النتائج المتعلقة بالنتائج المؤسسية تقدم تأكيدا على جدوى جهود البرنامج الإنمائي على الصعيد الإقليمي.
    Exploitation de l'information relative aux résultats aux fins de la prise de décisions UN الاستفادة من المعلومات المتعلقة بالنتائج في اتخاذ القرار
    À partir de 2014, des éléments d'information relatifs aux résultats obtenus deviendront progressivement disponibles sur le site Web public du Bureau. UN وستتاح المعلومات المتعلقة بالنتائج ذات الصلة تدريجياً على الموقع الشبكي العام للمكتب اعتباراً من عام 2014.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more