"المتعلقة بالوظائف التي" - Translation from Arabic to French

    • concernant les postes
        
    • dépense autres que les postes
        
    • objets de dépense
        
    Des détails concernant les postes qui seront supprimés figurent au paragraphe 20 du rapport. UN وترد التفاصيل المتعلقة بالوظائف التي ستلغى في الفقرة 20 من التقرير.
    Les ajustements concernant les postes et tenant compte des modifications des hypothèses budgétaires sont donc fondés sur la situation constatée en cours d'année et sur des projections actualisées, par rapport à celles qui avaient été approuvées aux fins du calcul des crédits révisés pour l'exercice 2010-2011. UN ولذلك، تستند التسويات المتعلقة بالوظائف التي تنتج عن تغيرات افتراضات الميزانية إلى التجربة الفعلية خلال السنة وإلى أحدث التوقعات بالمقارنة مع ما تم اعتماده من مخصصات في الاعتمادات المنقحة للفترة
    18. Des renseignements concernant les postes imputés au compte d'appui seraient donnés dans les chapitres et sous-chapitres du projet de budget-programme consacrés aux bureaux concernés. UN ٨١ - وسترد المعلومات المتعلقة بالوظائف التي تُغطى تكاليفها من حساب الدعم في اﻷبواب ذات الصلة واﻷبواب الفرعية ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة، التي تشمل اﻹدارات ذات الصلة.
    À ajouter : Effet report du coût des postes et des objets de dépense autres que les postes approuvés en 2012-2013 UN مضافا إليها: الأثر المؤجل للموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف التي اعتمدت في فترة السنتين 2012-2013
    24.90 Le montant de 600 800 dollars demandé au titre des objets de dépense autres que les postes, en baisse de 98 400 dollars, servira entre autres à financer les autres dépenses de personnel, les voyages du personnel, les subventions et contributions et autres dépenses opérationnelles. UN 24-90 وتغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف التي يبلغ مجموعها 800 600 دولار، والتي تعكس انخفاضا صافيا قدره 400 98 دولار، تكاليف جملة أمور من بينها تكاليف الموظفين الأخرى وسفر الموظفين والمنح والتبرعات وغيرها من متطلبات التشغيل.
    Le montant de 26 100 dollars prévu au titre des autres objets de dépense servirait à financer les voyages du personnel des deux Divisions. UN وتتصل الموارد غير المتعلقة بالوظائف التي يبلغ قدرها 100 26 دولار بتكاليف سفر موظفي الشعبتين في مهام رسمية.
    Le montant inscrit à la rubrique Autres objets de dépense (personnel temporaire autre que pour les réunions, heures supplémentaires, voyages du Sous-Secrétaire général, et mobilier et matériel) accuse une diminution de 5 200 dollars. UN أما الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف التي تشمل، في جملة أمور، المساعدة المؤقتة العامة وأجر العمل الإضافي وسفر الأمين العام المساعد وتكاليف الأثاث والمعدات، فتعكس نقصانا قدره 200 5 دولار.
    Comme il est indiqué au paragraphe 17 ci-dessus, les ajustements concernant les postes et tenant compte des modifications des hypothèses budgétaires sont fondés sur la situation constatée en cours d'année et des projections actualisées par rapport à celles qui avaient été approuvées aux fins du calcul des crédits révisés pour l'exercice 2010-2011. UN 20 - حسبما يرد في الفقرة 17 أعلاه، تستند التسويات المتعلقة بالوظائف التي تنتج عن تغيرات افتراضات الميزانية إلى التجربة الفعلية خلال السنة وإلى أحدث التوقعات بالمقارنة مع ما تم اعتماده من مخصصات في الاعتماد المنقح لفترة السنتين 2010-2011.
    Au paragraphe 18 du document A/45/493, il était précisé que " des renseignements concernant les postes imputés au compte d'appui seraient donnés dans les chapitres et sous-chapitres du projet de budget-programme consacrés aux bureaux concernés. UN وكما هو مشار اليه في الفقرة ١٨ من الوثيقة A/45/493: " سترد المعلومات المتعلقة بالوظائف التي تغطى تكاليفها من حساب الدعم في اﻷبواب واﻷبواب الفرعية ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة التي تشمل اﻹدارات المعنية.
    2.102 Le montant prévu au titre des objets de dépense autres que les postes (8 299 500 dollars) progresse de 1 509 600 dollars et doit permettre de financer les services de personnel temporaire pour les réunions et à d'autres fins, les heures supplémentaires et les frais de fonctionnement, ainsi que l'achat, le remplacement et la maintenance du matériel informatique et de bureautique de tous les services de conférence. UN 2-102 أما الموارد غير المتعلقة بالوظائف التي تبلغ 500 299 8 دولار، وتمثل زيادة قدرها 600 509 1 دولار، فتخصص للمساعدة المؤقتة للاجتماعات، والمساعدة المؤقتة العامة، والعمل الإضافي، وتكاليف التشغيل، وتكاليف اقتناء واستبدال وصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب لخدمات المؤتمرات في فيينا ككل.
    23.54 Le montant demandé pour les objets de dépense autres que les postes (1 182 700 dollars), qui représente une augmentation nette de 15 700 dollars, permettra notamment de couvrir d'autres dépenses de personnel, les dépenses afférentes aux consultants et aux experts, aux voyages du personnel et aux services contractuels et d'autres dépenses de fonctionnement. UN 23-54 تغطي المــوارد غـــير المتعلقة بالوظائف التي يبلغ مجموعها 700 182 1 دولار، وتمثل زيادة صافية قدرها 700 15 دولار، جملة أمور منها تكاليف الموظفين الأخرى والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية وغيرها من الاحتياجات التشغيلية.
    23.74 Le montant prévu pour les objets de dépense autres que les postes (381 500 dollars), en diminution nette de 288 900 dollars, doit couvrir, notamment, les autres dépenses de personnel, les services de consultants, les voyages de représentants et de membres du personnel ainsi que d'autres dépenses de fonctionnement. UN 23-74 وتغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف التي يبلغ مجموعها 500 381 دولار، وتعكس نقصانا صافيا قدره 900 288 دولار، بنودا من بينها تكاليف الموظفين الأخرى، والاستشاريون، وسفر الممثلين والموظفين، والاحتياجات التشغيلية الأخرى.
    23.77 Le montant de 5 197500 dollars demandé au titre des objets de dépense autres que les postes fait apparaître une diminution nette de 1 483 200 dollars. Il servira notamment à financer le personnel temporaire (autre que pour les réunions), les contrats de prestations de services individuels auprès du bureau du Cambodge, les consultants, les déplacements des représentants et du personnel et d'autres dépenses opérationnelles. UN 23-77 وستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف التي يبلغ مجموعها 500 197 5 دولار، أي بنقصان صاف قدره 200 483 1 دولار، بنودا من بينها المساعدة المؤقتة العامة، وعقود الخدمة الشخصية لمكتب كمبوديا، والاستشاريون، وسفر الممثلين والموظفين، واحتياجات تشغيلية أخرى.
    24.111 Le montant de 2 771 100 dollars demandé pour le fonctionnement du Haut-Commissariat au titre des objets de dépense autres que les postes, en augmentation nette de 22 400 dollars, couvrira les autres dépenses de personnel, les frais de voyage des fonctionnaires, les services contractuels et d'autres dépenses générales de fonctionnement. UN 24-111 أما الموارد غير المتعلقة بالوظائف التي يبلغ مجموع قيمتها 100 771 2 دولار، والتي تعكس زيادة صافية قدرها 400 22 دولار لعمليات المكتب، فتغطي تكاليف الموظفين الأخرى، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية العامة.
    Les ressources prévues à la rubrique Autres objets de dépense (1 651 100 dollars) couvriront notamment les autres dépenses de personnel, les frais de voyage, les services contractuels, et d'autres frais généraux de fonctionnement. UN أما الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف التي تبلغ 100 651 1 دولار، فتغطي جملة أمور منها تكاليف الموظفين الآخرين، والسفر، والخدمات التعاقدية، والاحتياجات الأخرى من مصروفات التشغيل العامة.
    Le montant de 14 759 100 dollars prévu au titre des autres objets de dépense servira à financer les autres dépenses de personnel, les frais généraux de fonctionnement et la contribution de l'Office des Nations Unies à Vienne aux frais d'entretien du Centre international de Vienne. UN وتغطي الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف التي تقدر بمبلغ 100 759 14 دولار تكاليف الموظفين الأخرى، وإجمالي احتياجات التشغيل العامة لحصة المكتب في نفقات صيانة مركز فيينا الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more