"المتعلقة ببيئة" - Translation from Arabic to French

    • relatives à l'environnement
        
    • concernant le milieu
        
    • relatif à l'environnement de
        
    • concernant l'environnement marin
        
    • à mesure que son cadre
        
    • sur l'environnement de
        
    On s'efforcera de réduire le nombre de maladies et d'accidents imputables au service en prônant les bienfaits de l'ergonomie auprès du personnel et de l'Administration, en enquêtant sur les plaintes relatives à l'environnement et en assurant le suivi des enquêtes environnementales. UN وسيجري الإقلال إلى أقصى حد من المخاطر الصحية والإصابات الناجمة عن العمل، عن طريق إسداء المشورة إلى الموظفين والإدارة فيما يتعلق بهندسة ظروف العمل، والتحقيق في الشكاوى المتعلقة ببيئة العمل، ومتابعة الاستقصاءات البيئية المقررة.
    129.110 Continuer de promouvoir les mesures relatives à l'environnement du travail et à la création d'emplois (Palestine); UN 129-110- مواصلة تحسين وزيادة التدابير المتعلقة ببيئة العمل وإيجاد فرص العمل (فلسطين)؛
    iv) Progrès réalisés dans les activités spatiales nationales et internationales relatives à l'environnement terrestre, en particulier dans le programme international géosphère-biosphère (modifications à l'échelle planétaire); UN ' ٤ ' التقدم المحرز في اﻷنشطة الوطنية والدولية المتعلقة ببيئة اﻷرض، وعلى وجه الخصوص التقدم المحرز في البرنامج الدولي للغلاف اﻷرضي - المحيط الحيوي )التغير العالمي(؛
    D. Formulation de politiques concernant le milieu spatial UN دال ـ تقرير السياسات المتعلقة ببيئة الفضاء
    19. Règlement 547/1996 relatif à l'environnement de travail, la santé et la sécurité sur les chantiers et dans le cadre d'autres travaux de construction temporaires. UN 19- اللائحة رقم 547/1996 المتعلقة ببيئة العمل والصحة والسلامة في مواقع البناء وفي أعمال البناء المؤقتة الأخرى.
    1. Félicite le Conseil de l'Arctique pour ses activités concernant l'environnement marin de l'Arctique et ses populations; UN 1 - يثني على مجلس القطب الشمالي على أنشطته المتعلقة ببيئة المنطقة القطبية الشمالية وسكانها؛
    g) Progrès réalisés dans les activités spatiales nationales et internationales relatives à l’environnement terrestre, en particulier dans le programme international géosphère-biosphère (modifications à l’échelle planétaire); UN )ز( التقدم المحرز في اﻷنشطة الوطنية والدولية المتعلقة ببيئة اﻷرض، وعلى وجه الخصوص التقدم المحرز في البرنامج الدولي للغلاف اﻷرضي - المحيط الحيوي )التغير العالمي(؛
    g) Progrès réalisés dans les activités spatiales nationales et internationales relatives à l’environnement terrestre, en particulier dans le programme international géosphère-biosphère (changement planétaire); UN )ز( التقدم المحرز في اﻷنشطة الفضائية الوطنية والدولية المتعلقة ببيئة اﻷرض ، ولا سيما التقدم المحرز في البرنامج الدولي المعني بالغلاف اﻷرضي ـ المحيط الحيوي )التغير العالمي( ؛
    iv) Progrès réalisés dans les activités spatiales nationales et internationales relatives à l'environnement terrestre, en particulier dans le programme international géosphère-biosphère (modifications à l'échelle planétaire); UN ' ٤ ' التقدم المحرز في اﻷنشطة الوطنية والدولية المتعلقة ببيئة اﻷرض، وعلى وجه الخصوص التقدم المحرز في البرنامج الدولي للغلاف اﻷرضي - المحيط الحيوي )التغير العالمي(؛
    L'orateur note avec satisfaction les progrès des activités spatiales nationales et internationales relatives à l'environnement terrestre, notamment celles liées au programme international géosphère-biosphère (changement climatique mondial). UN ولاحظ بارتياح التقدم المحرز في اﻷنشطة الفضائية الوطنية والدولية المتعلقة ببيئة اﻷرض، خصوصا البرنامج الدولي للغلاف اﻷرضي والمحيط الحيوي )التغير العالمي(.
    iv) Progrès réalisés dans les activités spatiales nationales et internationales relatives à l'environnement terrestre, en particulier dans le programme international géosphère-biosphère (modifications à l'échelle planétaire); UN ' ٤ ' التقدم المحرز في اﻷنشطة الوطنية والدولية المتعلقة ببيئة اﻷرض، وعلى وجه الخصوص التقدم المحرز في برنامج الغلاف اﻷرضي - المحيط الحيوي )التغير العالمي(؛
    d) Progrès réalisés dans les activités spatiales nationales et internationales relatives à l’environnement terrestre, en particulier dans le Programme international concernant la géosphère et la biosphère (Étude du changement global); UN )د( التقدم المحرز في اﻷنشطة الفضائية الوطنية والدولية المتعلقة ببيئة اﻷرض ، وخصوصا التقدم المحرز في البرنامج الدولي للغلاف اﻷرضي - المحيط الحيوي )التغير العالمي( ؛
    g) Progrès réalisés dans les activités spatiales nationales et internationales relatives à l'environnement terrestre, en particulier dans le Programme international concernant la géosphère et la biosphère (Changement planétaire). UN )ز( التقدم المحرز في اﻷنشطة الفضائية الوطنية والدولية المتعلقة ببيئة اﻷرض ، وخصوصا التقدم المحرز في البرنامج الدولي للغلاف اﻷرضي - المحيط الحيوي )التغير العالمي( ؛
    g) Progrès réalisés dans les activités spatiales nationales et internationales relatives à l'environnement terrestre, en particulier dans le Programme international concernant la géosphère et la biosphère (changements planétaires); UN )ز( التقدم المحرز في اﻷنشطة الوطنية والدولية المتعلقة ببيئة اﻷرض، وعلى وجه الخصوص التقدم المحرز في البرنامج الدولي للغلاف اﻷرضي - المحيط الحيوي )التغير العالمي(؛
    iv) Progrès réalisés dans les activités spatiales nationales et internationales relatives à l'environnement terrestre, en particulier dans le programme géosphère-biosphère (modifications à l'échelle mondiale); UN `٤` التقدم المحرز في اﻷنشطة الفضائية الوطنية والدولية المتعلقة ببيئة اﻷرض، وعلى وجه الخصوص التقدم المحرز في برنامج الغلاف اﻷرضي - المحيط الحيوي )التغير العالمي(؛
    v) Progrès réalisés dans les activités spatiales nationales et internationales relatives à l'environnement terrestre, en particulier dans le programme géosphère-biosphère (modifications à l'échelle mondiale); UN ' ٥ ' التقدم المحرز في اﻷنشطة الفضائية الوطنية والدولية المتعلقة ببيئة اﻷرض، وعلى وجه الخصوص التقدم المحرز في برنامج الغلاف اﻷرضي - المحيط الحيوي )التغير العالمي(؛
    Politiques concernant le milieu éducatif UN السياسات المتعلقة ببيئة التعلُّم
    D. Formulation de politiques concernant le milieu UN دال - تقرير السياسات المتعلقة ببيئة الفضاء
    20. Règlement 504/1999 portant amendement de la section C de l'annexe IV du règlement 547/1996 relatif à l'environnement de travail, la santé et la sécurité sur les chantiers et dans le cadre d'autres travaux de construction temporaires. UN 20- اللائحة رقم 504/1999 المعدلة للفقرة جيم من المرفق الرابع للائحة رقم 547/1996 المتعلقة ببيئة العمل والصحة والسلامة في مواقع البناء وفي أعمال البناء المؤقتة الأخرى.
    1. Félicite le Conseil de l'Arctique pour ses activités concernant l'environnement marin de l'Arctique et ses populations; UN 1 - يثني على مجلس القطب الشمالي على أنشطته المتعلقة ببيئة المنطقة القطبية الشمالية وسكانها؛
    Le Secrétaire général estime par ailleurs que tout fonctionnaire titulaire d'un engagement continu doit avoir l'obligation de perfectionner ses compétences à mesure que son cadre de travail évolue et conformément à la politique de formation et de perfectionnement du personnel énoncée dans la circulaire ST/SGB/2009/9. UN 24 - وعلاوة على ذلك، يقترح الأمين العام أنه على الموظفين الذين يمنحون تعيينا مستمرا الالتزام بالحفاظ على أحدث المهارات المتعلقة ببيئة العمل المستجدة وذلك امتثالا لسياسة التعلم كما وردت بالتفصيل في نشرة الأمين العام بشأن سياسة التعلم والتطوير (ST/SGB/2009/9).
    Son champ d'application a été précisé et un premier ensemble d'outils et de techniques susceptibles d'être utilisés pour prévenir et réduire les effets de différents incidents sur l'environnement de production a été défini. UN وجرى توضيح نطاقه الأولي وحُددت مجموعة أولية من الأدوات والتقنيات لمنع الحوادث المتعلقة ببيئة الإنتاج والتخفيف من آثار هذه الحوادث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more