"المتعلقة بتقرير الأمين" - Translation from Arabic to French

    • sur le rapport du Secrétaire
        
    • relatives au rapport du Secrétaire
        
    Lors de sa dixième réunion, le 18 septembre 2007, le Groupe de travail a adopté les conclusions sur le rapport du Secrétaire général consacré à la situation au Tchad (S/2007/400). UN 14 - خلال العاشرة المعقودة في 18 أيلول/سبتمبر 2007، اعتمد الفريق العامل الاستنتاجات المتعلقة بتقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في تشاد (S/2007/400).
    Lors de cette réunion, le Groupe de travail a également discuté du projet de conclusions sur le rapport du Secrétaire général consacré à la situation en République démocratique du Congo (S/2007/391). UN 15 - وناقش الفريق العامل أيضا خلال تلك الجلسة مشروع الاستنتاجات المتعلقة بتقرير الأمين العام عن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/2007/391).
    Lors de sa 6e séance, le 8 novembre 2006, le Groupe de travail a adopté les conclusions sur le rapport du Secrétaire général consacré à la situation au Soudan (S/2006/662). UN 15 - اعتمد الفريق العامل، خلال جلسته السادسة المعقودة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، الاستنتاجات المتعلقة بتقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في السودان (S/2006/662).
    Dispositions relatives au rapport du Secrétaire général sur les travaux de l'Organisation UN طاء - الأحكام المتعلقة بتقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة
    I. Dispositions relatives au rapport du Secrétaire général sur les travaux de l'Organisation UN طاء - الأحكام المتعلقة بتقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة
    Deuxième Commission Des informations générales sur le rapport du Secrétaire général sur la mondialisation et l'interdépendance (point 89 de l'ordre du jour provisoire de l'Assemblée générale) sont disponibles sur le site Web suivant : www.un.org/esa/documents/ac2.htm. UN يمكن الحصول على المعلومات الأساسية المتعلقة بتقرير الأمين العام عن العولمة والاعتماد المتبادل (البند 89 من جدول الأعمال المؤقت للجمعية العامة) من الموقع التالي: www.un.org/esa/documents/ac2.htm.
    Les observations et recommandations du Comité consultatif sur le rapport du Secrétaire général sont d'une grande aide. La suggestion du Comité relative à la création d'un poste de secrétaire général adjoint, qui serait occupé par le responsable de la Direction de la sécurité, en échange de la suppression du poste de sous-secrétaire général, retient tout particulièrement l'attention de la délégation chinoise. UN 26 - وأشار إلى أن توصيات اللجنة الاستشارية وملاحظاتها المتعلقة بتقرير الأمين العام ذات فائدة كبيرة، مؤكدا أن اقتراحها إنشاء وظيفة أمين عام مساعد لرئيس مديرية الأمن، مقابل إلغاء وظيفة وكيل الأمين العام، يسترعي اهتمام الوفد الصيني بوجه خاص.
    Deuxième Commission Des informations générales sur le rapport du Secrétaire général sur la mondialisation et l'interdépendance (point 89 de l'ordre du jour provisoire de l'Assemblée générale) sont disponibles sur le site Web suivant : www.un.org/esa/documents/ac2.htm. UN اللجنة الثانية يمكن الحصول على المعلومات الأساسية المتعلقة بتقرير الأمين العام عن العولمة والاعتماد المتبادل (البند 89 من جدول الأعمال المؤقت للجمعية العامة) من الموقع التالي: www.un.org/esa/documents/ac2.htm.
    Deuxième Commission Des informations générales sur le rapport du Secrétaire général sur la mondialisation et l'interdépendance (point 89 de l'ordre du jour provisoire de l'Assemblée générale) sont disponibles sur le site Web suivant : www.un.org/esa/documents/ac2.htm. UN اللجنة الثانية يمكن الحصول على المعلومات الأساسية المتعلقة بتقرير الأمين العام عن العولمة والاعتماد المتبادل (البند 89 من جدول الأعمال المؤقت للجمعية العامة) من الموقع التالي: www.un.org/esa/documents/ac2.htm.
    Deuxième Commission Des informations générales sur le rapport du Secrétaire général sur la mondialisation et l'interdépendance (point 89 de l'ordre du jour provisoire de l'Assemblée générale) sont disponibles sur le site Web suivant : www.un.org/esa/documents/ac2.htm. UN اللجنة الثانية يمكن الحصول على المعلومات الأساسية المتعلقة بتقرير الأمين العام عن العولمة والاعتمـــاد المتبـــادل (البند 89 من جدول الأعمال المؤقت للجمعية العامة) من الموقع التالي: www.un.org/esa/documents/ac2.htm.
    Des informations générales sur le rapport du Secrétaire général sur la mondialisation et l'interdépendance (point 89 de l'ordre du jour provisoire de l'Assemblée générale) sont disponibles sur le site Web suivant : www.un.org/esa/documents/ac2.htm. UN اللجنة الثانية يمكن الحصول على المعلومات الأساسية المتعلقة بتقرير الأمين العام عن العولمة والاعتماد المتبادل (البند 89 من جدول الأعمال المؤقت للجمعية العامة) من الموقع التالي:www.un.org/esa/documents/ac2.htm.
    44. M. Mazumdar (Inde) pense comme le Vice-Secrétaire général que les débats sur le rapport du Secrétaire général doivent se dérouler dans un climat d'entente et de confiance solides, tant entre les États Membres qu'entre eux et le Secrétariat. UN 44 - السيد مازومدار (الهند): قال إنه يتفق مع نائب الأمين العام في أن هناك حاجة إلى أن يتوافر في المناقشات المتعلقة بتقرير الأمين العام تفهم وثقة قويان، سواء فيما بين الدول الأعضاء أو بين الدول الأعضاء والأمانة العامة.
    À sa trente et unième réunion, le 22 juin 2011, le Groupe de travail a adopté des conclusions sur le rapport du Secrétaire général sur le sort des enfants en temps de conflit armé en République centrafricaine (S/2011/241), qui ont été publiées le 6 juillet 2011 sous la cote S/AC.51/2011/5. UN 30 - في الجلسة الحادية والثلاثين المعقودة في 22 حزيران/يونيه ٢٠11، اعتمد الفريق العامل الاستنتاجات المتعلقة بتقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلّح في جمهورية أفريقيا الوسطى (S/2011/241) وقد صدرت تلك الاستنتاجات في 6 تموز/يوليه بوصفها الوثيقة S/AC.51/2011/5.
    Lors de sa dix-septième réunion, le 5 septembre 2008, le Groupe de travail a adopté des conclusions sur le rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés à Sri Lanka (S/2007/758) et aux Philippines (S/2008/272), respectivement. UN 10 - خلال الجلسة السابعة عشرة المعقودة في 5 أيلول/سبتمبر ٢٠٠8، اعتمد الفريق العامل الاستنتاجات المتعلقة بتقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في سري لانكا (S/2007/758) وفي الفلبين (S/2008/272).
    M. Chimphamba (Malawi) (parle en anglais) : En ma qualité de Président du Groupe des États d'Afrique pour le mois d'avril, je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, de la façon dont vous conduisez le processus de consultations sur le rapport du Secrétaire général intitulé < < Dans une liberté plus grande : développement, sécurité et respect des droits de l'homme pour tous > > (A/59/2005). UN السيد تشيمبامبا (ملاوي) (تكلم بالانكليزية): بصفتي رئيسا لمجموعة الدول الأفريقية في نيسان/أبريل، أود أن أشكركم، السيد الرئيس، على الطريقة التي تديرون بها عملية المشاورات غير الرسمية المتعلقة بتقرير الأمين العام المعنون " في جو من الحرية أفسح: صوب تحقيق التنمية، والأمن، وحقوق الإنسان للجميع " (A/59/2005).
    I. Dispositions relatives au rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation UN طاء - الأحكام المتعلقة بتقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة
    I. Dispositions relatives au rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation UN طاء - الأحكام المتعلقة بتقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة
    d S'agissant des crédits pour 2016-2017 relatives au rapport du Secrétaire général sur le plan stratégique patrimonial, il sera proposé de les financer au moyen d'un compte distinct et non dans le cadre du budget ordinaire. UN (د) سيقترح تمويل الموارد للفترة 2016-2017 المتعلقة بتقرير الأمين العام عن الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث من حساب منفصل وليس في إطار الميزانية العادية.
    La première porte sur les questions relatives au rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat (A/58/666) et à son rapport sur la liste du personnel du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies (A/C.5/58/L.13). UN فالجزء الأول يركِّز على الأسئلة المتعلقة بتقرير الأمين العام بشأن تشكيل الأمانة العامة (A/58/666) وتقرير الأمين العام بشأن قائمة موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة (A/C.5/58/L.13).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more