"المتعلقة بخلافة الدول" - Translation from Arabic to French

    • sur la succession d'États
        
    • on succession of States
        
    • de la succession d'États
        
    • applicables à la succession des États
        
    • relatifs à la succession d'États
        
    Cette typologie a été retenue par la conférence diplomatique et incorporée dans la Convention de Vienne sur la succession d'États en matière de traités de 1978. UN وقد احتفظ المؤتمر الدبلوماسي بهذه الفئات وأدرجها في اتفاقية فيينا لعام ١٩٧٩ المتعلقة بخلافة الدول في المعاهدات.
    Convention de Vienne sur la succession d'États en matière de biens, archives et dettes d'État. UN اتفاقية فيينا المتعلقة بخلافة الدول في ممتلكات الدول ومحفوظاتها وديونها.
    Convention de Vienne sur la succession d'États en matière de traités. UN اتفاقية فيينا المتعلقة بخلافة الدول في المعاهدات.
    Projet d'articles sur la succession d'États en matière de traités (1974) UN 1 - مشاريع المواد المتعلقة بخلافة الدول في المعاهدات، 1974
    Projet d'articles sur la succession d'États en matière de biens, archives et dettes d'État (1981) UN 3- مشاريع المواد المتعلقة بخلافة الدول في ممتلكات الدولة ومحفوظاتها وديونها، 1981
    3. Projet d'articles sur la succession d'États en matière de biens, UN 3 - مشاريع المواد المتعلقة بخلافة الدول في ممتلكات الدولة ومحفوظاتها وديونها، 1981
    Succession d'États : Convention de Vienne sur la succession d'États en matière de traités, 1978; Convention de Vienne sur la succession d'États en matière de biens, archives et dettes d'État, 1983. UN خلافة الدول: اتفاقية فيينا المتعلقة بخلافة الدول في المعاهدات، 1978؛ واتفاقية فيينا المتعلقة بخلافة الدول في ممتلكات الدول ومحفوظاتها وديونها، 1983.
    Succession d'États : Convention de Vienne sur la succession d'États en matière de traités, 1978; Convention de Vienne sur la succession d'États en matière de biens, archives et dettes d'État, 1983. UN خلافة الدول: اتفاقية فيينا المتعلقة بخلافة الدول في المعاهدات، 1978؛ واتفاقية فيينا المتعلقة بخلافة الدول في ممتلكات الدول ومحفوظاتها وديونها، 1983.
    Succession d'États : Convention de Vienne sur la succession d'États en matière de traités, 1978; Convention de Vienne sur la succession d'États en matière de biens, archives et dettes d'État, 1983. UN خلافة الدول: اتفاقية فيينا المتعلقة بخلافة الدول في المعاهدات، 1978؛ واتفاقية فيينا المتعلقة بخلافة الدول في ممتلكات الدول ومحفوظاتها وديونها، 1983.
    Succession d'États : Convention de Vienne sur la succession d'États en matière de traités, 1978; Convention de Vienne sur la succession d'États en matière de biens, archives et dettes d'État, 1983. UN خلافة الدول: اتفاقية فيينا المتعلقة بخلافة الدول في المعاهدات، 1978؛ واتفاقية فيينا المتعلقة بخلافة الدول في ممتلكات الدول ومحفوظاتها وديونها، 1983.
    Succession d'États : Convention de Vienne sur la succession d'États en matière de traités, 1978; Convention de Vienne sur la succession d'États en matière de biens, archives et dettes d'État, 1983. UN خلافة الدول: اتفاقية فيينا المتعلقة بخلافة الدول في المعاهدات، 1978؛ واتفاقية فيينا المتعلقة بخلافة الدول في ممتلكات الدول ومحفوظاتها وديونها، 1983.
    Succession d'États : Convention de Vienne sur la succession d'États en matière de traités, 1978; Convention de Vienne sur la succession d'États en matière de biens, archives et dettes d'État, 1983. UN خلافة الدول: اتفاقية فيينا المتعلقة بخلافة الدول في المعاهدات، 1978؛ واتفاقية فيينا المتعلقة بخلافة الدول في ممتلكات الدول ومحفوظاتها وديونها، 1983.
    Succession d'États : Convention de Vienne sur la succession d'États en matière de traités, 1978; Convention de Vienne sur la succession d'États en matière de biens, archives et dettes d'État, 1983. UN خلافة الدول: اتفاقية فيينا المتعلقة بخلافة الدول في المعاهدات، 1978؛ واتفاقية فيينا المتعلقة بخلافة الدول في ممتلكات الدول ومحفوظاتها وديونها، 1983.
    Convention de Vienne sur la succession d'États en matière de biens, archives et dettes d'État. Vienne, 8 avril 1983 UN اتفاقية فيينا المتعلقة بخلافة الدول في ممتلكات الدول ومحفوظاتها وديونها - فيينا، 8 نيسان/أبريل 1983
    Conformément à la décision prise en 1963, il a été convenu de donner la priorité à l'étude de la succession d'Ètats, la succession de gouvernements ne devant être considérée que dans la mesure où cela serait nécessaire pour compléter l'étude sur la succession d'États. UN ووفقا للقرار المتخذ في عام ١٩٦٣، فقد اتفق على إعطاء اﻷولوية لدراسة مسألة خلافة الدول، على اعتبار أنه لا يجب النظر في مسألة خلافة الحكومات إلا بالقدر الذي يكون ضروريا لاستكمال الدراسة المتعلقة بخلافة الدول.
    C'est pourquoi, sans nier que l'attribution de la nationalité est au premier chef de la compétence des États, il importe de préciser ces limites, en particulier dans le cas complexe de la succession d'États. UN فمن الضروري تعيين هذه الحدود، دون إنكار الاختصاص الأساسي للدول فيما يتعلق بمنح الجنسية، ولا سيما في الأوضاع المعقدة المتعلقة بخلافة الدول.
    Conformément aux règles générales du droit international applicables à la succession des États, la part de la dette d'un État prédécesseur qui revient à un État successeur est une proportion équitable de cette dette qui était à la charge de l'État prédécesseur à la date à laquelle a eu lieu la succession de l'État prédécesseur à l'État successeur. UN 22 - وفقا لقواعد القانون الدولي العام المتعلقة بخلافة الدول تكون نسبة الدين المستحق على دولة سلف التي تنتقل إلى دولة خلف نسبة عادلة من ذلك الدين الذي كان مستحقا على الدولة السلف في تاريخ حدوث خلافة الدول بين الدولة السلف والدولة الخلف.
    Toutefois, les ressortissants bulgares qui se seraient établis sur ces territoires postérieurement au 1er janvier 1913 ne pourront acquérir la nationalité serbo-croate-slovène qu'avec une autorisation de l'État serbo-croate-slovène Documents relatifs à la succession d'États, op. cit., p. 38. UN )٩٥( المواد المتعلقة بخلافة الدول. المرجع السابق ذكره، الصفحة ٢٨ من النص اﻷصلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more