"المتعلقة بعقود النقل الدولي" - Translation from Arabic to French

    • sur le contrat de transport international
        
    • sur le contrat de transport effectué
        
    • relative au contrat de transport international
        
    • sur les contrats de transport international
        
    • sur le transport international
        
    :: Convention des Nations Unies sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer (2002-2008) UN :: اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كليا أو جزئيا (2002-2008).
    J. Convention des Nations Unies sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer, 2008 (Rotterdam) UN ياء- اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كلياً أو جزئياً، 2009 (روتردام)
    J. Convention des Nations Unies sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer, 2009 (Règles de Rotterdam) UN ياء- اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كلياً أو جزئياً، 2009 (قواعد روتردام)
    Convention des Nations Unies sur le contrat de transport effectué entièrement ou partiellement par mer. UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كليا أو جزئيا.
    Convention des Nations Unies sur le contrat de transport effectué entièrement ou partiellement par mer. UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كليا أو جزئيا.
    Par exemple, un protocole additionnel à la Convention relative au contrat de transport international de marchandises effectué par route, a été adopté récemment. UN وعلى سبيل المثال فهناك بروتوكول إضافي بالاتفاقية المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع براً اعتمد مؤخراً.
    À cet égard, ils ont signé la Convention des Nations Unies sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer, qui devrait contribuer à l'harmonisation dans ce domaine du commerce et du droit commercial. UN وقد وقَّعت في هذا الصدد على اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كليا أو جزئيا حيث ترى أنها ستحقق المواءمة بين هذا المجال التجاري والقانون التجاري.
    9. Travaux futurs possibles dans le domaine du droit des transports : commentaires sur la Convention des Nations Unies sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer UN 9- الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال قانون النقل: التعليق على اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كليا أو جزئيا
    63/122. Convention des Nations Unies sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer UN 63/122 - اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كليا أو جزئيا
    Les documents transférables électroniques ont déjà fait l'objet de discussions à des occasions antérieures, dont la dernière était la rédaction de la Convention des Nations Unies sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer, et la question est close. UN وقد جرت بالفعل مناقشة مسألة السجلات الإلكترونية القابلة للإحالة في مناسبات سابقة، كان آخرها أثناء صياغة اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كليا أو جزئيا، وقد أغلق باب النقاش في هذا الموضوع.
    I. Convention des Nations Unies sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer, 2008 (Rotterdam) UN طاء- اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كلياً أو جزئياً، 2008 (روتردام)
    I. Convention des Nations Unies sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer, 2008 (Règles de Rotterdam) UN طاء- اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كلياً أو جزئياً، 2008 (قواعد روتردام)
    I. Convention des Nations Unies sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer, 2008 (Rotterdam) UN طاء- اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كلياً أو جزئياً، 2008 (روتردام)
    I. Convention des Nations Unies sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer, 2008 (Règles de Rotterdam) UN طاء- اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كلياً أو جزئياً، 2008 (قواعد روتردام)
    9. Travaux futurs possibles dans le domaine du droit des transports: commentaires sur la Convention des Nations Unies sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer. UN 9- الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال قانون النقل: التعليق على اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كليا أو جزئيا.
    Convention des Nations Unies sur le contrat de transport effectué entièrement ou partiellement par mer. UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كليا أو جزئيا.
    Convention des Nations Unies sur le contrat de transport effectué entièrement ou partiellement par mer. UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كليا أو جزئيا.
    Convention des Nations Unies sur le contrat de transport effectué entièrement ou partiellement par mer. UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كليا أو جزئيا.
    Convention des Nations Unies sur le contrat de transport effectué entièrement ou partiellement par mer. UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كليا أو جزئيا.
    Convention des Nations Unies sur le contrat de transport effectué entièrement ou partiellement par mer. New York, 11 décembre 2008 UN الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كليا أو جزئيا نيويورك، 11 كانون الأول/ديسمبر 2008
    ii) Présentation de projets d'amendement à la Convention relative au contrat de transport international de voyageurs et de bagages par route (1995); UN ' ٢ ' تقديم مشروع تعديلات للاتفاقية المتعلقة بعقود النقل الدولي للمسافرين وأمتعتهم بطريق البر )١٩٩٥(؛
    La Conférence était consacrée à l'examen de la Convention sur les contrats de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer et, en particulier, sur le point de savoir si cet instrument répond aux besoins des pays arabes (Alexandrie, Égypte, 18-19 avril 2009). UN وخصِّص المؤتمر لمناقشة الاتفاقية المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كليا أو جزئيا، وبوجه خاص مدى استجابتها لاحتياجات البلدان العربية (الإسكندرية، مصر، 18-19 نيسان/أبريل 2009).
    27. La délégation du Bélarus souhaiterait que soit élaboré un commentaire officiel exposant les avantages que présente la Convention des Nations Unies sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer par rapport aux autres traités sur le transport international de marchandises, et estime qu'un tel commentaire encouragerait les États à adhérer la Convention. UN 27 - ومضى يقول إن وفده يرحب بأي تعليق رسمي يوضح مزايا الاتفاقية المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كليا أو جزئيا مقارنة بالمعاهدات المختلطة المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع، نظرا لأن تعليقات كهذه ستشجع الدول على الانضمام إلى الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more