"المتعلقة بقبول المراقبين" - Translation from Arabic to French

    • régissant l'admission des observateurs
        
    Règlement intérieur régissant le fonctionnement de la plénière de la Plate-forme : politique et procédures régissant l'admission des observateurs UN القواعد والإجراءات المتعلقة بتسيير الاجتماع العام للمنبر: السياسات والإجراءات المتعلقة بقبول المراقبين
    Projet de politique et procédures régissant l'admission des observateurs UN مشروع السياسات والإجراءات المتعلقة بقبول المراقبين
    B. Politique régissant l'admission des observateurs à la Plénière UN باء - السياسات والإجراءات المتعلقة بقبول المراقبين
    [Projet de politique et procédures régissant l'admission des observateurs UN [مشروع السياسات والإجراءات المتعلقة بقبول المراقبين
    b) Politique et procédures régissant l'admission des observateurs UN (ب) السياسات والإجراءات المتعلقة بقبول المراقبين
    Politique et procédures régissant l'admission des observateurs. UN (ب) السياسات والإجراءات المتعلقة بقبول المراقبين.
    I. Politique régissant l'admission des observateurs à la plénière de la Plate-forme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques UN أولا - السياسة العامة المتعلقة بقبول المراقبين في الاجتماع العام للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية
    I. Politique régissant l'admission des observateurs à la Plénière de la Plateforme intergouvernementale UN أولا - السياسة العامة المتعلقة بقبول المراقبين في الاجتماع العام للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية
    Point 4 b) de l'ordre du jour : Règlement intérieur régissant le fonctionnement de la Plénière de la Plate-forme : politique et procédures régissant l'admission des observateurs UN البند 4 (ب) من جدول الأعمال: القواعد والإجراءات المتعلقة بتسيير الاجتماع العام للمنبر: السياسات والإجراءات المتعلقة بقبول المراقبين
    et procédures d'admission Les représentants ont examiné diverses questions au titre de ce point de l'ordre du jour sur la base des informations contenues dans la note du secrétariat présentant le projet de politique et procédures régissant l'admission des observateurs (IPBES/1/4). UN 20 - نظر الممثلون في العديد من المسائل المطروحة في إطار هذا البند من جدول الأعمال على أساس المعلومات الواردة في مذكرة الأمانة بشأن مشروع السياسات والإجراءات المتعلقة بقبول المراقبين (IPBES/1/4).
    La plénière sera saisie d'une note du secrétariat portant sur le projet de politique et procédures régissant l'admission des observateurs (IPBES/1/4), qui tient compte des commentaires formulés par les gouvernements et les autres intervenants au cours de l'intersession. UN 15 - سيعرض على الاجتماع العام مذكرة من الأمانة بشأن مشروع السياسات والإجراءات المتعلقة بقبول المراقبين (IPBES/1/4)، وهي مذكرة أعدت مع مراعاة التعليقات المقدمة من الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more