"المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل" - Translation from Arabic to French

    • travail sur l'EPU
        
    • travail sur l'Examen périodique universel
        
    • pour l'Examen périodique universel
        
    • au titre de l'EPU
        
    • de l'Examen périodique universel
        
    • d'examen périodique universel
        
    • à l'Examen périodique universel
        
    Le point de vue du Japon, tel qu'exprimé lors du dialogue interactif, figure dans le Rapport du Groupe de travail sur l'EPU (A/HRC/22/14, par. 100 et 101). UN يرد موقف اليابان في الحوار التفاعلي المسجّل في مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل (الفقرتان 100 و101).
    b) Le point de vue du Japon, tel qu'exprimé lors du dialogue interactif, figure dans le Rapport du Groupe de travail sur l'EPU (A/HRC/22/14, par. 32 et 69). UN (ب) يرد موقف اليابان في الحوار التفاعلي المسجّل في مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل (الفقرتان 32 و69).
    a) Le point de vue du Japon, tel qu'exprimé lors du dialogue interactif, figure dans le Rapport du Groupe de travail sur l'EPU (A/HRC/22/14, par. 99). UN (أ) يرد موقف اليابان في الحوار التفاعلي المسجّل في مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل (الفقرة 99)؛
    Le Conseil des droits de l'homme a adopté le rapport du Groupe de travail sur l'Examen périodique universel pour le Vanuatu la même année. UN واعتمد مجلس حقوق الإنسان تقرير الفريق العامل المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل لفانواتو في السنة نفسها.
    1. Le Japon accepte de donner suite aux recommandations contenues dans les alinéas suivants du paragraphe 60 du projet de rapport du Groupe de travail sur l'Examen périodique universel (A/HRC/WG.6/2/L.10): UN 1- تقبل اليابان أن تُتابع التوصيات المجمَّعة في الفقرات الفرعية التالية من الفقرة 60 الواردة في مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل (A/HRC/WG.6/2/L.10):
    - La rédaction du rapport pour l'Examen périodique universel. UN - صياغة التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل.
    L'événement a également permis de recueillir de plus amples informations pour l'établissement du deuxième rapport national au titre de l'EPU. UN واستُغلت المناسبة أيضاً لجمع مزيد من المعلومات من أجل إعداد التقرير الوطني الثاني المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل.
    La Norvège poursuivra son étroite collaboration avec les acteurs de la société civile aux fins du suivi de son rapport au titre de l'Examen périodique universel. UN وستواصل النرويج التعاون الوثيق مع قطاعات المجتمع المدني في معرض متابعة تقرير النرويج المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل.
    a) Le point de vue du Japon, tel qu'exprimé lors du dialogue interactif, figure dans le Rapport du Groupe de travail sur l'EPU (A/HRC/22/14, par. 62). UN (أ) يرد موقف اليابان في الحوار التفاعلي المسجّل في مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل (الفقرة 62)؛
    Le point de vue du Japon, tel qu'exprimé lors du dialogue interactif, figure dans le Rapport du Groupe de travail sur l'EPU (A/HRC/22/14, par. 15 et 67). UN 147-7- مرفوضة يرد موقف اليابان في الحوار التفاعلي المسجّل في مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل (الفقرتان 15 و67).
    Le point de vue du Japon, tel qu'exprimé lors du dialogue interactif, figure dans le Rapport du Groupe de travail sur l'EPU (A/HRC/22/14, par. 24). UN 147-38- مقبولة 147-39- مقبولة يرد موقف اليابان في الحوار التفاعلي المسجّل في مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل (الفقرة 24). 147-41- مقبولة
    a) Le point de vue du Japon, tel qu'exprimé lors du dialogue interactif, figure dans le Rapport du Groupe de travail sur l'EPU (A/HRC/22/14, par. 31). UN 147-42- مقبولة 147-43- مقبولة (أ) يرد موقف اليابان في الحوار التفاعلي المسجّل في مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل (الفقرة 31)؛
    Le point de vue du Japon, tel qu'exprimé lors du dialogue interactif, figure dans le Rapport du Groupe de travail sur l'EPU (A/HRC/22/14, par. 143). UN 147-46- مقبولة يرد موقف اليابان في الحوار التفاعلي المسجّل في مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل (الفقرة 143). 147-47- مقبولة 147-48- مقبولة
    Le point de vue du Japon, tel qu'exprimé lors du dialogue interactif, figure dans le Rapport du Groupe de travail sur l'EPU (A/HRC/22/14, par. 137). UN يرد موقف اليابان في الحوار التفاعلي المسجّل في مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل (الفقرة 137). 147-92- مقبولة 147-93- مرفوضة
    2. En ce qui concerne les autres recommandations contenues dans les alinéas ciaprès du paragraphe 60 du projet de rapport du Groupe de travail sur l'Examen périodique universel (A/HRC/WG.6/2/L.10), le Japon formule les observations suivantes: UN 2- وفيما يتعلق بالتوصيات الأخرى التي تتضمنها الفقرات الفرعية التالية من الفقرة 60 الواردة في مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل (A/HRC/WG.6/2/L.10)، تقدم اليابان التعليقات التالية:
    Le point de vue du Japon est indiqué dans le dialogue interactif retranscrit tel quel dans le projet de rapport du Groupe de travail sur l'Examen périodique universel (A/HRC/WG.6/2/L.10). UN (ج) الفقرة الفرعية 9: إن موقف اليابان مبيّن في الحوار التفاعلي المسجَّل في مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل (A/HRC/WG.6/2/L.10).
    Le point de vue du Japon est indiqué dans le dialogue interactif retranscrit tel quel dans le projet de rapport du Groupe de travail sur l'Examen périodique universel (A/HRC/WG.6/2/L.10). UN (د) الفقرة الفرعية 10: إن موقف اليابان مبيَّن في الحور التفاعلي المسجَّل في مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل (A/HRC/WG.6/2/L.10).
    Le point de vue du Japon est indiqué dans le dialogue interactif retranscrit tel quel dans le projet de rapport du Groupe de travail sur l'Examen périodique universel (A/HRC/WG.6/2/L.10). UN (ﻫ) الفقرة الفرعية 12: إن موقف اليابان مبيَّن في الحوار التفاعلي المسجَّل في مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل (A/HRC/WG.6/2/L.10).
    C'est le cas lors de la préparation du rapport pour l'Examen périodique universel du Niger où les cadres régionaux et locaux, les ONG et associations de défenses des droits de l'homme, sur toute l'étendue du territoire ont été associés. UN وانطبق هذا الأمر خلال إعداد التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل للنيجر حيث شاركت الإطارات الإقليمية والمحلية والمنظمات غير الحكومية وجمعيات الدفاع عن حقوق الإنسان من جميع أنحاء الإقليم في هذه العملية.
    22. L'Estonie a félicité les Pays-Bas d'avoir fait participer la société civile et d'autres parties prenantes à l'élaboration de son rapport pour l'Examen périodique universel. UN 22- وهنّأت إستونيا هولندا على إشراك المجتمع المدني والجهات المعنية الأخرى في إعداد تقريرها المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل.
    Il met également l'accent sur les réformes en cours en matière de promotion des droits de l'homme et d'autres réalisations qui n'ont pas été mentionnées dans le rapport soumis par le Rwanda au titre de l'EPU. UN كما تسلط الضوء على الإصلاحات الجارية في رواندا فيما يتصل بتعزيز حقوق الإنسان وعلى غيرها من الإنجازات التي لم تُذكر في التقرير الوطني المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل.
    Le noyau central de l'équipe, composé du Ministère des affaires étrangères, du bureau du Procureur général et du Cabinet du Premier Ministre, est chargé de superviser l'élaboration du deuxième rapport à soumettre au titre de l'Examen périodique universel. UN ويتولى فريق أساسي تابع لفرقة العمل، يتألف من أعضاء من وزارة الخارجية ومكتب النائب العام ومكتب رئيس الوزراء، الإشراف على إعداد التقرير الثاني المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل.
    Un certain nombre d'États ont noté qu'il convenait d'instituer un processus de vérification des informations fournies par les organisations non gouvernementales et de recouper ces informations, conformément à la procédure du mécanisme d'examen périodique universel. UN وأشار عدد من الدول إلى أن هناك حاجة إلى استحداث عملية تحقق بالنسبة للمعلومات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية وإلى أنه من الضروري التحقق من تلك المعلومات الواردة من عدة مصادر بما يتماشى مع الإجراء المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل.
    Les observations du Rapporteur spécial, présentées par thème, sont incluses dans la section du présent rapport consacrée à l'Examen périodique universel afin de faciliter le processus. UN ويُدرج المقرر الخاص ملاحظاته، مصنفة مواضيعيا، في الفرع المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل من هذا التقرير بغية المساعدة على تسهيل العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more