"المتعلق بالبرنامج العالمي" - Translation from Arabic to French

    • sur le Programme mondial
        
    • du Programme mondial
        
    • concernant le Programme mondial
        
    • relative au Programme mondial
        
    • le Programme mondial relatif aux
        
    • relative au Programme solaire mondial
        
    F. Résolution sur le Programme mondial de recensements UN واو - القرار المتعلق بالبرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2020
    Adopté la décision 2005/16 du 21 juin 2005 sur le Programme mondial du PNUD pour 2005-2007; UN اتخذ القرار 2005/16 المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2005 المتعلق بالبرنامج العالمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، 2005-2007؛
    174. Le Directeur exécutif adjoint chargé du programme a présenté le rapport sur le Programme mondial pour la fourniture de contraceptifs (document DP/FPA/1996/3). UN ١٧٤ - عرض نائب المدير التنفيذي للبرنامج التقرير المتعلق بالبرنامج العالمي لوسائل منع الحمل )الوثيقة DP/FPA/1996/3(.
    Le travail du Bureau des études sur le développement a également examiné la question de l'évaluation du Programme mondial. UN 63 - وجرى التطرق أيضا لعمل مكتب الدراسات الإنمائية في التقييم المتعلق بالبرنامج العالمي.
    Rappelant la résolution 19 adoptée par la Conférence générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture à sa trentième session, en novembre 1999, concernant le Programme mondial d'éducation et de formation en matière d'énergies renouvelables, qui constitue l'un des principaux projets de caractère universel du Programme solaire mondial 1996-2005, UN " وإذ تشير إلى القرار 19 الذي اعتمده المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في دورته الثلاثين في تشرين الثاني،نوفمبر 1999 المتعلق بالبرنامج العالمي للتوعية والتدريب في ميدان الطاقة المتجددة 1996-2005، الذي يشكل أحد أهم البرامج قيمة على النطاق العالمي في إطار البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005،
    Rappelant sa résolution 56/6 du 9 novembre 2001 relative au Programme mondial pour le dialogue entre les civilisations, UN وإذ تشير إلى قرارها 56/6 المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 المتعلق بالبرنامج العالمي للحوار بين الحضارات،
    Elle est notamment invitée à examiner et à approuver le projet de principes et recommandations concernant les recensements de la population et des logements (troisième révision), à approuver le Programme mondial relatif aux recensements de la population et des logements de 2020 et à donner des conseils sur les activités de la Division de statistique de l'ONU qui sont envisagées dans le cadre du Programme mondial de 2020. UN واللجنة مدعوة على وجه الخصوص إلى استعراض مشروع " مبادئ وتوصيات لتعدادات السكان والمساكن، التنقيح 3 " وإقراره، والموافقة على مشروع القرار المتعلق بالبرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام 2020، وتقديم توجيهات بشأن أنشطة شعبة الإحصاءات المقترحة للبرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام 2020.
    Elle est notamment invitée à adopter le projet de résolution sur le Programme mondial de 2020, à examiner et à faire sien le projet de Principes et recommandations concernant les recensements de la population et des logements pour le cycle de 2020, Troisième révision, et à donner des conseils sur les activités que la Division se propose de mener au titre du Programme de 2020. UN وهي مدعوة، على وجه الخصوص، إلى الموافقة على مشروع القرار المتعلق بالبرنامج العالمي لعام 2020، وإلى استعراض وإقرار مشروع مبادئ وتوصيات لتعدادات السكان والمساكن: جولة عام 2020، التنقيح 3، وتقديم التوجيه فيما يتعلق بالأنشطة المقترح أن تضطلع بها الشعبة لأغراض البرنامج العالمي لعام 2020.
    a) Examiner et approuver le projet de résolution sur le Programme mondial de recensements de la population et des logements de 2020; UN (أ) النظر في مشروع القرار المتعلق بالبرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2020 والموافقة عليه؛
    51. La Slovénie a félicité le Panama pour l'accréditation du Bureau panaméen du Défenseur des citoyens dans la catégorie A et pour avoir été l'un des coparrains initiaux de la résolution sur le Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme. UN 51- وهنأت سلوفينيا بنما على اعتماد مؤسسة أمين المظالم في الفئة " ألف " وعلى مشاركتها في تقديم مشروع القرار المتعلق بالبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    1. Prend note du rapport sur le Programme mondial du PNUD pour 2005-2007 (DP/GP/1/Rev.1); UN 1 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بالبرنامج العالمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، 2005-2007 (DP/GP/1/Rev.1)؛
    Adopté la décision 2005/2 du 28 janvier 2005 sur le Programme mondial du PNUD pour 2005-2007; UN اتخذ القرار 2005/2 المؤرخ 28 كانون الثاني/يناير 2005 المتعلق بالبرنامج العالمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، 2005-2007؛
    1. Prend note du rapport sur le Programme mondial du PNUD pour 2005-2007 (DP/GP/1/Rev.1); UN 1 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بالبرنامج العالمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، 2005-2007 (DP/GP/1/Rev.1)؛
    On trouvera de plus amples renseignements sur les résultats obtenus dans le rapport annuel (2004) du Groupe de l'évaluation indépendante de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC)* et dans son rapport sur le Programme mondial contre la traite des êtres humains*. UN ويمكن الاطلاع على مزيد من التفاصيل المتعلقة بنتائج البرامج في التقرير السنوي لوحدة التقييم المستقل التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لعام 2004* وفي تقريرها المتعلق بالبرنامج العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر*.
    c) À appliquer le Programme d'action du Programme mondial pour le dialogue entre les civilisations qui figure à la section B de la résolution 56/6 ; UN (ج) تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالبرنامج العالمي للحوار بين الحضارات الوارد في الجزء باء من القرار 56/6؛
    Elle est notamment invitée à examiner et à approuver le projet de principes et recommandations concernant les recensements de la population et des logements (troisième révision), à approuver le Programme mondial relatif aux recensements de la population et des logements de 2020 et à donner des conseils sur les activités de la Division de statistique de l'ONU qui sont envisagées dans le cadre du Programme mondial de 2020. UN واللجنة مدعوة على وجه الخصوص إلى استعراض مشروع " مبادئ وتوصيات لتعدادات السكان والمساكن، التنقيح 3 " وإقراره، والموافقة على مشروع القرار المتعلق بالبرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام 2020، وتقديم توجيهات بشأن أنشطة شعبة الإحصاءات المقترحة للبرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام 2020.
    Rappelant la résolution 19 adoptée par la Conférence générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture à sa trentième session, en novembre 1999, concernant le Programme mondial d'éducation et de formation en matière d'énergie renouvelable, qui constitue l'un des principaux projets de caractère universel du Programme solaire mondial 1996-2005, UN وإذ تشير إلى القرار 19 الذي اعتمده المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في دورته الثلاثين في تشرين الثاني،نوفمبر 1999() المتعلق بالبرنامج العالمي للتوعية والتدريب في ميدان الطاقة المتجددة 1996-2005، الذي يشكل أحد أهم البرامج قيمة على النطاق العالمي في إطار البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005،
    Rappelant la résolution 19 adoptée par la Conférence générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture à sa trentième session, en novembre 1999, concernant le Programme mondial d'éducation et de formation en matière d'énergies renouvelables 19962005, qui constitue l'un des principaux projets de caractère universel du Programme solaire mondial 19962005, UN وإذ تشير إلى القرار 19 المتعلق بالبرنامج العالمي للتوعية والتدريب في ميدان الطاقة المتجددة 1996-2005 الذي اعتمده المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في دورته الثلاثين في تشرين الثاني/نوفمبر 1999()، والذي يشكل أحد أهم البرامج قيمة على النطاق العالمي في إطار البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005،
    Rappelant sa résolution 56/6 du 9 novembre 2001 relative au Programme mondial pour le dialogue entre les civilisations, UN وإذ تشير إلى قرارها 56/6 المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 المتعلق بالبرنامج العالمي للحوار بين الحضارات،
    Rappelant également la résolution 14, relative au Programme solaire mondial 1996-2005, que la Conférence générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture a adoptée à sa vingt-neuvième session en novembre 1997, UN " وإذ تشير أيضا إلى القرار الذي اعتمده المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في دورته التاسعة والعشرين في تشرين الثاني/نوفمبر 1997 المتعلق بالبرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more