TABLE DES MATIÈRES (suite) Une action renforcée pour l'adaptation | UN | العمل المعزز المتعلق بالتكيف مع تغير المناخ |
Chapitre II Action renforcée pour l'adaptation 35 | UN | الفصل الثاني: العمل المعزَّز المتعلق بالتكيف 41 |
Action renforcée en matière d'adaptation, d'atténuation, de technologie et de financement | UN | تعزيز العمل المتعلق بالتكيف والتخفيف والتكنولوجيا والتمويل |
6. L'action engagée en matière d'adaptation doit être renforcée conformément aux dispositions relatives à l'action renforcée pour l'adaptation présentées au chapitre II. | UN | 6- أن تُعزَّز إجراءات التكيف عملاً بأحكام العمل المعزز المتعلق بالتكيف المبيّنة في الفصل الثاني. |
Mise en œuvre de mesures d'adaptation aux niveaux national, régional et international; | UN | تنفيذ العمل المتعلق بالتكيف على الصُّعُد الوطنية والإقليمية والدولية؛ |
Planification et préparation de la mise en œuvre des mesures d'adaptation | UN | التخطيط والإعداد لتنفيذ العمل المتعلق بالتكيف |
Dans le texte consacré à l'adaptation, il a été considéré nécessaire de renforcer la résilience des systèmes socioéconomiques et écologiques grâce à la diversification économique et à la gestion durable des ressources naturelles. | UN | 21 - ويعترف النص المتعلق بالتكيف بضرورة بناء مرونة النظم الاجتماعية الاقتصادية والإيكولوجية عن طريق تنويع الاقتصاد وإدارة الموارد الطبيعية على نحو مستدام. |
Le réaménagement du chapitre relatif à l'adaptation s'est fait selon le point de vue adopté par le groupe informel à cette réunion. | UN | وقد جرى توحيد الفصل المتعلق بالتكيف وفقاً للنهج الذي اتفق عليه الفريق غير الرسمي المعني بالتكيف في الاجتماع غير الرسمي. |
Chapitre II Action renforcée pour l'adaptation 19 | UN | الفصل الثاني: العمل المعزَّز المتعلق بالتكيف 22 |
B. Projet de décision -/CP.15 Action renforcée pour l'adaptation 19 | UN | باء - مشروع المقرر -/م أ-15- العمل المعزز المتعلق بالتكيف 20 |
B. Action renforcée pour l'adaptation et moyens de mise en œuvre correspondants 10 | UN | باء - العمل المعزز المتعلق بالتكيف وما يتصل به من وسائل التنفيذ 11 |
B. Action renforcée pour l'adaptation et moyens de mise en œuvre correspondants | UN | باء - العمل المعزز المتعلق بالتكيف وما يتصل به من وسائل التنفيذ ينشئ |
F. Suivi et examen des mesures et du soutien matière d'adaptation | UN | واو - رصد واستعراض العمل المتعلق بالتكيف والدعم المقدم له |
F. Suivi et examen des mesures et du soutien en matière d'adaptation | UN | واو - رصد واستعراض العمل المتعلق بالتكيف والدعم المقدم له |
i) Sur la base de contributions obligatoires des pays développés et autres Parties développées visées à l'annexe I de la Convention [au titre du remboursement de leur dette en matière d'adaptation]; | UN | `1` استناداً إلى المساهمات الإلزامية المقدمة من البلدان الأطراف المتقدمة وغيرها من البلدان المتقدمة المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية [كسداد لدينها المتعلق بالتكيف]؛ |
Note: Les Parties ont estimé qu'une déclaration sur une vision commune de l'action concertée à long terme devait exprimer leur volonté politique d'atteindre leurs objectifs concernant une action renforcée en matière d'adaptation, d'atténuation, de technologie et de financement. | UN | ملحوظة: أعربت الأطراف عن رأي مفاده أن أي بيان بشأن الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل ينبغي أن يعبّر عن عزمها السياسي على تحقيق أهدافها المتمثلة في تعزيز العمل المتعلق بالتكيف والتخفيف والتكنولوجيا والتمويل. |
Le recours à des mesures d'adaptation à la situation régionale, qui bénéficierait grandement aux pays en développement, n'est guère répandu du fait de difficultés d'ordre scientifique. | UN | أما الحكم المتعلق بالتكيف مع الظروف الإقليمية، والذي ينطوي على فوائد جمة للبلدان النامية، فلم يُستخدم إلا قليلا بسبب الصعوبات التي تكتنف جوانبه العلمية. |
12. Pour renforcer les mesures d'adaptation au niveau international, toutes les Parties [mettent] [devraient mettre] [peuvent mettre] en œuvre des programmes, projets, activités, stratégies et mesures spécifiques, destinées notamment à: | UN | 12- وتوخياً أيضاً لتعزيز العمل المتعلق بالتكيف على الصعيد الدولي، [يتعين] [ينبغي] [يجوز] أن تنفذ جميع الأطراف برامج ومشاريع وأنشطة واستراتيجيات وتدابير محددة تشمل ما يلي: |
Un organe subsidiaire de l'adaptation, dont la fonction consiste à renforcer les mesures urgentes d'adaptation, en mettant l'accent sur la fourniture de ressources financières et d'un soutien technique pour favoriser et soutenir les mesures d'adaptation dans les pays en développement. | UN | هيئة فرعية للتكيف لتضطلع بوظيفة تعزيز العمل المُلحّ المتعلق بالتكيف والتركيز على توفير الموارد المالية وتقديم الدعم التقني لتفعيل ودعم إجراءات التكيف في البلدان النامية. |
10) Subdiviser le chapitre consacré à l'adaptation en six sections: | UN | 10) تنظيم الفصل المتعلق بالتكيف في ستة أقسام على النحو التالي: |