"المتعلق بحلقة العمل" - Translation from Arabic to French

    • de l'atelier
        
    • relatives à l'atelier
        
    • relatif à l'atelier
        
    • sur l'atelier consacré
        
    • sur les travaux de cet atelier
        
    Le rapport de l'atelier a été publié sous la cote FCCC/SBI/2013/INF.13 UN ويرد التقرير المتعلق بحلقة العمل في الوثيقة FCCC/SBI/2013/INF.13
    Y ont participé 49 experts nationaux de Parties non visées à l'annexe I. Le rapport de l'atelier a été publié sous la cote FCCC/SBI/2013/18 UN ويرد التقرير المتعلق بحلقة العمل في الوثيقة FCCC/SBI/2013/18
    56. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à prendre note du rapport sur les travaux de l'atelier. UN 56- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى الإحاطة علماً بالتقرير المتعلق بحلقة العمل.
    a) Le rapport intérimaire sur les activités du Groupe consultatif d'experts relatives à l'atelier de formation pratique pour l'Afrique concernant l'évaluation de la vulnérabilité et de l'adaptation; UN (أ) التقرير المرحلي عن عمل فريق الخبراء الاستشاري المتعلق بحلقة العمل التدريبية التطبيقية لمنطقة أفريقيا بشأن عملية تقييم القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه()؛
    Le SBSTA et le SBI ont en outre pris note du rapport relatif à l'atelier de session sur le sujet mentionné au paragraphe 56 ci-dessus, qui s'est tenu à Bonn (Allemagne), le 7 juin 2013. UN 57- وأحاطت الهيئتان الفرعيتان علماً كذلك بالتقرير المتعلق بحلقة العمل()، المعقودة أثناء الدورة في بون، بألمانيا، في 7 حزيران/يونيه 2013، بشأن المسألة المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه().
    b) Le rapport sur l'atelier consacré aux modalités et aux procédures pour la prise en compte du captage et du stockage du dioxyde de carbone dans les formations géologiques en tant qu'activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre; UN (ب) التقرير المتعلق بحلقة العمل المعنية بطرائق وإجراءات احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية باعتباره نشاطاً من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة()؛
    Il a demandé que le rapport sur les travaux de cet atelier lui soit présenté à sa trente-quatrième session. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن يقدّم إليها التقرير المتعلق بحلقة العمل في دورتها الرابعة والثلاثين.
    Le rapport de l'atelier contient un résumé des recommandations dégagées par les participants concernant les questions à suivre et à examiner plus avant dans le cadre du programme de travail de Nairobi. UN ويتضمن التقرير المتعلق بحلقة العمل موجزاً بالتوصيات التي حددها المشاركون لمتابعتها ومواصلة النظر فيها في سياق برنامج عمل نيروبي. المحتويات
    17. Le Groupe consultatif d'experts a examiné le projet de rapport de l'atelier mentionné ci-dessus au paragraphe 3. UN 17- ونظر فريق الخبراء الاستشاري في مشروع التقرير المتعلق بحلقة العمل المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه.
    17. Le Groupe consultatif d'experts a examiné le projet de rapport de l'atelier mentionné ci-dessus au paragraphe 3. UN 17- ونظر فريق الخبراء الاستشاري في مشروع التقرير المتعلق بحلقة العمل المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه.
    Le rapport de l'atelier est publié sous la cote FCCC/SB/2011/INF.6. UN ويرد التقرير المتعلق بحلقة العمل في الوثيقة FCCC/SB/2011/INF.6.
    9. Prie l'Organe subsidiaire de mise en œuvre d'examiner, à sa vingthuitième session, les communications visées au paragraphe 6 cidessus, ainsi que le rapport de l'atelier visé au paragraphe 8 cidessus, et d'en rendre compte à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa quatrième session; UN 9- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في دورتها الثامنة والعشرين في الإفادات المشار إليها في الفقرة 6 أعلاه وكذلك في التقرير المتعلق بحلقة العمل المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه، وأن تقدم تقريراً بهذا الشأن إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الرابعة؛
    12. Décide d'examiner les informations qui lui sont communiquées, comme précisé au paragraphe 9 cidessus, ainsi que le rapport de l'atelier visé au paragraphe 11 cidessus lors de sa quatrième session, dans le cadre du deuxième examen prévu à cette session. UN 12- يقرر أن ينظر في المعلومات التي تبلغ له، على النحو المحدد في الفقرة 9 أعلاه، فضلاً عن التقرير المتعلق بحلقة العمل المشار إليه أعلاه، في دورته الرابعة، عند اضطلاعه بالاستعراض الثاني.
    146. M. Zammit Cutajar a noté que, depuis la publication du rapport de l'atelier au début du mois d'août, un grand nombre de Parties avaient communiqué leurs vues, qui étaient reprises dans les documents FCCC/KP/CMP/2007/Misc.2 et Add.1 et 2. UN 146- ولاحظ السيد زاميت كوتاجار قيام كثير من الأطراف بتقديم آرائها الواردة في الوثيقة FCCC/KP/CMP/MISC.2 وAdd.1 وAdd.2 منذ صدور التقرير المتعلق بحلقة العمل في آب/أغسطس 2007.
    4. Le représentant du Mexique a présenté le rapport de l'atelier de Pátzcuaro (Michoacán, Mexique) (E/CN.4/2005/WG.15/CRP.1) organisé par le Gouvernement mexicain et le HCDH, du 26 au 30 septembre 2005. UN 4- وعرض ممثل المكسيك التقرير المتعلق بحلقة العمل المعقودة في باتسكوارو (ميتشواكان، المكسيك) (E/CN.4/2005/WG.15/CRP.1) التي نظمتها حكومة المكسيك والمفوضية في الفترة من 26 إلى 30 أيلول/ سبتمبر 2005.
    3. Au cours de leurs travaux, les participants ont demandé que le rapport et les observations finales de l'atelier, accompagnés d'un rapport sur la conférence de New York, soient examinés par le Groupe de travail sur les minorités à sa douzième session, en 2006. UN 3- وأثناء حلقة العمل، طلب المشاركون أن يبحث الفريق العامل المعني بالأقليات في دورته الثانية عشرة المنعقدة في عام 2006 التقرير المتعلق بحلقة العمل مع ملاحظاته الختامية إلى جانب تقرير عن المؤتمر في نيويورك.
    b) Le rapport intérimaire sur les activités du Groupe consultatif d'experts relatives à l'atelier de formation pratique pour l'Asie et le Pacifique concernant les inventaires nationaux des gaz à effet de serre (GES); UN (ب) التقرير المرحلي عن عمل فريق الخبراء الاستشاري المتعلق بحلقة العمل التدريبية التطبيقية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة()؛
    c) Le rapport intérimaire sur les activités du Groupe consultatif d'experts relatives à l'atelier de formation pratique pour l'Asie et le Pacifique concernant l'évaluation des mesures d'atténuation. UN (ج) التقرير المرحلي عن عمل فريق الخبراء الاستشاري المتعلق بحلقة العمل التدريبية التطبيقية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن تقييم التخفيف من آثار تغير المناخ().
    Le SBSTA et le SBI ont en outre pris note du rapport relatif à l'atelier de session sur le sujet mentionné au paragraphe 27 ci-dessus, qui avait été organisé à Bonn (Allemagne) le 7 juin 2013. UN 28- وأحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ علماً كذلك بالتقرير المتعلق بحلقة العمل()، المعقودة أثناء الدورة في بون، بألمانيا، في 7 حزيران/ يونيه 2013()، بشأن المسألة المشار إليها في الفقرة 27 أعلاه.
    150. La CMP a pris note du rapport sur l'atelier consacré à la proposition de la Fédération de Russie. UN 150- أحاط مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف علماً بالتقرير المتعلق بحلقة العمل التي تناولت الاقتراح المقدم من الاتحاد الروسي().
    Il a demandé que le rapport sur les travaux de cet atelier lui soit présenté à sa trente-quatrième session. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن يقدّم إليها التقرير المتعلق بحلقة العمل في دورتها الرابعة والثلاثين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more