L'examen concernant la Finlande a eu lieu à la 6e séance, le 9 avril 2008. | UN | وجرى الاستعراض المتعلق بفنلندا في الجلسة السادسة المعقودة في 9 نيسان/أبريل 2008. |
À sa 10e séance, tenue le 11 avril 2008, le Groupe de travail a adopté le présent rapport concernant la Finlande. | UN | واعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق بفنلندا في جلسته العاشرة المعقودة في 11 نيسان/أبريل 2008. |
3. Conformément au paragraphe 15 de l'annexe à la résolution 5/1, les documents ciaprès ont été établis en vue de l'examen concernant la Finlande: | UN | 3- ووفقاً للفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صدرت الوثائق التالية من أجل الاستعراض المتعلق بفنلندا: |
L'examen concernant la Finlande a eu lieu à la 6e séance, le 9 avril 2008. | UN | وجرى الاستعراض المتعلق بفنلندا في الجلسة السادسة المعقودة في 9 نيسان/أبريل 2008. |
À sa 10e séance, tenue le 11 avril 2008, le Groupe de travail a adopté le présent rapport concernant la Finlande. | UN | واعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق بفنلندا في جلسته العاشرة المعقودة في 11 نيسان/أبريل 2008. |
3. Conformément au paragraphe 15 de l'annexe à la résolution 5/1, les documents ciaprès ont été établis en vue de l'examen concernant la Finlande: | UN | 3- ووفقاً للفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صدرت الوثائق التالية من أجل الاستعراض المتعلق بفنلندا: |
L'examen concernant la Finlande a eu lieu à la 6e séance, le 23 mai 2012. | UN | وجرى الاستعراض المتعلق بفنلندا في الجلسة السادسة المعقودة في 23 أيار/مايو 2012. |
3. Conformément au paragraphe 15 de l'annexe à la résolution 5/1, les documents ciaprès ont été établis en vue de l'examen concernant la Finlande: | UN | 3- وعملاً بأحكام الفقرة 15 من مرفق القرار 5/1 الذي اتخذه المجلس والفقرة 5 من مرفق القرار 16/21، صدرت الوثائق التالية لأغراض الاستعراض المتعلق بفنلندا: |
2. Le 28 février 2008, afin de faciliter l'examen concernant la Finlande, le Conseil des droits de l'homme a constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Azerbaïdjan, Bolivie et République de Corée. | UN | 2- وفي 28 شباط/فبراير 2008، اختار مجلس حقوق الإنسان مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية) لتيسير الاستعراض المتعلق بفنلندا: أذربيجان وبوليفيا وجمهورية كوريا. |
308. À sa 14e séance, le 9 juin 2008, le Conseil a examiné et adopté le document final de l'Examen concernant la Finlande (voir la section C ci-après). | UN | 308- ونظر المجلس، في جلسته 14 المعقودة في 9 نيسان/أبريل 2008 في نتائج الاستعراض المتعلق بفنلندا واعتمدها (انظر الفرع جيم أدناه). |
2. Le 28 février 2008, afin de faciliter l'examen concernant la Finlande, le Conseil des droits de l'homme a constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Azerbaïdjan, Bolivie et République de Corée. | UN | 2- وفي 28 شباط/فبراير 2008، اختار مجلس حقوق الإنسان مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية) لتيسير الاستعراض المتعلق بفنلندا: أذربيجان وبوليفيا وجمهورية كوريا. |
2. Le 3 mai 2012, afin de faciliter l'examen concernant la Finlande, le Conseil des droits de l'homme a constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Djibouti, Jordanie et Pérou. | UN | 2- وفي 3 أيار/مايو 2012، اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير الاستعراض المتعلق بفنلندا: الأردن وبيرو وجيبوتي. |