"المتعلق بمتابعة تنفيذ" - Translation from Arabic to French

    • sur le suivi
        
    • pour le suivi de l'application
        
    7. À sa sixième session, le Conseil a adopté la décision 6/102 sur le suivi de sa résolution 5/1, dans laquelle sont énoncés les critères techniques et objectifs de présentation des candidatures. UN 7- واعتمد المجلس في دورته السادسة المقرر 6/102 المتعلق بمتابعة تنفيذ القرار 5/1 والذي يتضمن وصفاً للشروط التقنية والموضوعية لتقديم الترشيحات.
    7. À sa sixième session, le Conseil a adopté la décision 6/102 sur le suivi de sa résolution 5/1, dans laquelle sont énoncés les critères techniques et objectifs de présentation des candidatures. UN 7- وكان المجلس قد اعتمد في دورته السادسة المقرر 6/102 المتعلق بمتابعة تنفيذ قراره 5/1 والذي يتضمن وصفاً للشروط التقنية والموضوعية لتقديم الترشيحات.
    6. À sa sixième session, le Conseil a adopté la décision 6/102 sur le suivi de sa résolution 5/1, dans laquelle sont énoncés les critères techniques et objectifs de présentation des candidatures. UN 6- واعتمد المجلس، في دورته السادسة، المقرر 6/102 المتعلق بمتابعة تنفيذ القرار 5/1 والذي يتضمن وصفاً للشروط التقنية والموضوعية لتقديم الترشيحات.
    Réunion régionale du Pacifique pour le suivi de l'application UN الاجتماع الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ المتعلق بمتابعة تنفيذ استراتيجية موريشيوس
    Réunion régionale du Pacifique pour le suivi de l'application de la Stratégie de Maurice 17-19 octobre 2005, Apia UN الاجتماع الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ المتعلق بمتابعة تنفيذ استراتيجية موريشيوس 17 - 19 تشرين الأول/أكتوبر 2005، آبيا
    7. À sa sixième session, le Conseil a adopté la décision 6/102 sur le suivi de sa résolution 5/1, dans laquelle sont énoncés les critères techniques et objectifs de présentation des candidatures. UN 7- واعتمد المجلس في دورته السادسة المقرر 6/102 المتعلق بمتابعة تنفيذ القرار 5/1 والذي يتضمن وصفاً للشروط التقنية والموضوعية لتقديم الترشيحات.
    6. À sa sixième session, le Conseil des droits de l'homme a adopté la décision 6/102 sur le suivi de sa résolution 5/1, dans laquelle sont énoncés les critères techniques et objectifs de présentation des candidatures. UN 6- وكان مجلس حقوق الإنسان قد اعتمد في دورته السادسة المقرر 6/102 المتعلق بمتابعة تنفيذ قراره 5/1 والذي يتضمن وصفاً للشروط التقنية والموضوعية لتقديم الترشيحات.
    À sa sixième session, le Conseil a adopté la décision 6/102 sur le suivi de sa résolution 5/1, dans laquelle sont énoncés les critères techniques et objectifs de présentation des candidatures. UN 6- واعتمد مجلس حقوق الإنسان، في دورته السادسة، المقرر 6/102 المتعلق بمتابعة تنفيذ القرار 5/1، الذي حدد فيه الشروط التقنية والموضوعية لتقديم أسماء المرشحين.
    À sa sixième session, le Conseil a adopté la décision 6/102 sur le suivi de sa résolution 5/1, dans laquelle sont énoncés les critères techniques et objectifs de présentation des candidatures. UN 6- واعتمد المجلس، في دورته السادسة، المقرر 6/102 المتعلق بمتابعة تنفيذ القرار 5/1 والذي يتضمن وصفاً للشروط التقنية والموضوعية لتقديم الترشيحات.
    À sa sixième session, le Conseil a adopté la décision 6/102 sur le suivi de sa résolution 5/1, dans laquelle sont énoncés les critères techniques et objectifs de présentation des candidatures. UN 7- واعتمد مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة، المقرر 6/102 المتعلق بمتابعة تنفيذ القرار 5/1، الذي حدد فيه الشروط التقنية والموضوعية لتقديم أسماء المرشحين.
    Consultations officieuses ouvertes à tous sur le projet de résolution intitulé sur le suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban (point 115 b)) (Troisième Commission) (organisées par la Mission permanente du Maroc) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بمتابعة تنفيذ إعلان وبرنامج عمل دوربان (البند 115 (ب) من جدول الأعمال (اللجنة الثالثة) (تنظّمها البعثة الدائمة للمغرب)
    Consultations officieuses ouvertes à tous sur le projet de résolution sur le suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban " (point 115 b)) (Troisième Commission) (organisées par la Mission permanente de Maroc) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بمتابعة تنفيذ إعلان وبرنامج عمل دوربان (البند 115 (ب) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (تنظّمها البعثة الدائمة للمغرب)
    1. Invite les pays membres à adopter la résolution sur le suivi de la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing dans les pays arabes après quinze ans : Beijing +15, que le Comité de la femme a adoptée à sa quatrième session, tenue à Beyrouth du 21 au 23 octobre 2009, et les textes issus de la cinquante-quatrième session de la Commission de la condition de la femme12; UN 1 - تهيب بالبلدان الأعضاء اعتماد القرار المتعلق بمتابعة تنفيذ منهاج عمل بيجين في البلدان العربية بعد خمس عشرة سنة: بيجين +15، الذي اتخذته اللجنة المعنية بالمرأة في دورتها الرابعة المعقودة في بيروت من 21 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر 2009، ونتائج الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة()؛
    1. Invite les pays membres à adopter la résolution sur le suivi de la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing dans les États arabes après quinze ans : Beijing +15, que le Comité de la femme a adoptée à sa quatrième session, tenue à Beyrouth du 21 au 23 octobre 2009, et les textes issus de la cinquante-quatrième session de la Commission de la condition de la femme ; UN 1 - تهيب بالبلدان الأعضاء اعتماد القرار المتعلق بمتابعة تنفيذ منهاج عمل بيجين في الدول العربية بعد مرور خمس عشرة سنة: بيجين +15، الذي اتخذته اللجنة المعنية بالمرأة في دورتها الرابعة المعقودة في بيروت في الفترة من 21 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر 2009، ونتائج الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة()؛
    1. Invite les pays membres à adopter la résolution sur le suivi de la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing dans les pays arabes après quinze ans : Beijing + 15, que le Comité de la femme a adoptée à sa quatrième session, tenue à Beyrouth du 21 au 23 octobre 2009, et les textes issus de la cinquante-quatrième session de la Commission de la condition de la femme UN 1 - تهيب بالبلدان الأعضاء اعتماد القرار المتعلق بمتابعة تنفيذ منهاج عمل بيجين في البلدان العربية بعد مرور خمس عشرة سنة: بيجين +15 الذي اتخذته اللجنة المعنية بالمرأة في دورتها الرابعة التي عقدت في بيروت في الفترة من 21 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر 2009، ونتائج الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة()؛
    La Réunion régionale du Pacifique pour le suivi de l'application de la Stratégie de Maurice s'est tenue à l'hôtel Kitano Tusitala, à Samoa, du 17 au 19 octobre 2005. UN عقد الاجتماع الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ المتعلق بمتابعة تنفيذ استراتيجية موريشيوس في ساموا في الفترة من 17 إلى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2005 في فندق كيتانو توسيتالا.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport final de la Réunion régionale du Pacifique pour le suivi de l'application de la Stratégie de Maurice, qui s'est tenue à Apia du 17 au 19 octobre 2005 (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل إليكم التقرير الختامي الصادر عن الاجتماع الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ المتعلق بمتابعة تنفيذ استراتيجية موريشيوس والذي عقد في آبيا في الفترة من 17 إلى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2005 (انظر المرفق).
    a) Lettre datée du 21 avril 2006, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Samoa auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le rapport final de la Réunion régionale du Pacifique pour le suivi de l'application de la Stratégie de Maurice, qui s'est tenue à Apia du 17 au 19 octobre 2005 (A/61/72-E/2006/54); UN (أ) رسالة مؤرخة 21 نيسان/أبريل 2006 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لساموا لدى الأمم المتحدة يحيل بها التقرير الختامي الصادر عن الاجتماع الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ المتعلق بمتابعة تنفيذ استراتيجية موريشيوس والذي عقد في آبيا في الفترة من 17 إلى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2005 (A/61/72-E/2006/54)؛
    a) Lettre datée du 21 avril 2006, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Samoa auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le rapport final de la Réunion régionale du Pacifique pour le suivi de l'application de la Stratégie de Maurice, qui s'est tenue à Apia du 17 au 19 octobre 2005 (A/61/72-E/2006/54); UN (أ) رسالة مؤرخة 21 نيسان/أبريل 2006 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لساموا لدى الأمم المتحدة يحيل بها التقرير الختامي الصادر عن الاجتماع الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ المتعلق بمتابعة تنفيذ استراتيجية موريشيوس والذي عقد في آبيا في الفترة من 17 إلى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2005 (A/61/72-E/2006/54)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more