S'il s'avère que c'est du poison, je veux avoir le plaisir de vous tuer moi-même. | Open Subtitles | لا , إن كان هذا سيثبت أنه سم أريد المتعه بقتلك بنفسي |
L'utilisation de drogues dures est une infraction pénale, qui est commise volontairement et pour le plaisir... | Open Subtitles | تعلم ان تعاطى المخدرات جريمه نكراء من اجل المتعه ويمكن ان يؤذى الأخرين |
C'était pour passer le temps, histoire de t'amuser et de gagner un peu de fric. | Open Subtitles | كان هذا إلهاء سخيف لكي نحظى بالقليل من المتعه ونجني بضعة الدولارات |
La joie qui est de vivre ensemble n'arrive qu'à de petits moments. | Open Subtitles | المتعه فى الحياة سوياً تأتون إلينا فى دقائق قليلة |
Laissez-le s'éclater, vous voyez, laissez-le être un ado. | Open Subtitles | دعيه يحظى ببعض المتعه تعلمين فل يكن طفلا |
Et pourtant, elle est sortie et a eu un après-midi fun. | Open Subtitles | ولحد الان يجب ان تخرج لتحصل على بعض المتعه في الضهيره |
Alors c'est à ça que ça ressemble l'amusement sur ton visage, j'aime cette émotion. | Open Subtitles | أهكذا تبدو المتعه على وجهك؟ يعجبني هذا الشعور |
Je suis content d'avoir viré cette habitude c'était de moins en moins drôle. | Open Subtitles | أنا سعيد بأنني توقفت فقدت المتعه |
Oh, mon Dieu, non. Non non Non. Où est le plaisir là-bas? | Open Subtitles | يا إلهي , لا لا لا لا أين المتعه في ذلك ؟ |
Votre liaison est-elle à propos du plaisir avec lui, comme elle l'est avec moi ? | Open Subtitles | يعتريني الفضول هل نزوتكِ معه بدافع المتعه |
J'en ai marre des gens essayant de briser le plaisir de l'enfance. | Open Subtitles | سئمت من الناس الذين يحاولون نزع المتعه من حياة الصغار |
Je veux qu'ils soient là pour lui enlever tout son plaisir. | Open Subtitles | أريدهم أن يكونوا هناك ليفسدوا عليها كل المتعه |
Je ne peux pas les laisser se mettre sur le chemin de tout le plaisir que je vais avoir. | Open Subtitles | لايمكنني أن أدعهم يعيقوا طريقي في كل المتعه التي سأحصل عليها |
Où finit la douleur et où commence le plaisir ? | Open Subtitles | متى ينتهى الالم وتبدأ المتعه متى تبدأسعادتك |
Tu sais, Ernie, on n'est pas obligés de s'arrêter de s'amuser. | Open Subtitles | حسناً , اتعرف , ارني المتعه لم تنتهي بعد |
Donc c'est juste une stupide petite danse qu'un ami et moi aimons faire juste pour s'amuser. | Open Subtitles | وهذه هي رقصة صغيرة سخيفة انا واِحدى صديقاتي نفعلها من اجل المتعه فقط |
Et bien... ce n'est pas parce que nous ne pourrons pas vivre heureux pour toujours que nous n'avons pas le droit de nous amuser de temps en temps. | Open Subtitles | ليس بسبب اننا لا نستطيع ان نكون سعيدين بعد ما حدث لا يعني اننا لا نحصل علي المتعه بين كل حين واخر |
J'aime tant la neige, mes doigts s'engourdissent de joie ! | Open Subtitles | انا احب الثلج جدا لدرجه ان اصابعي متخدره من المتعه |
Quelle joie de penser à tout ce qu'on aura en commun. | Open Subtitles | ما المتعه في كل التفكير سيكون عندنا مشترك |
On veut se défoncer, s'éclater ! | Open Subtitles | ,ونريد ان نشرب الخمر,ونحصل على المتعه |
Spycrat ne serait pas aussi fun sans les méchants, maintenant, pouvons-nous ? | Open Subtitles | مهنة التجسس لن تكون بتلك المتعه دون وجود الأشخاص السيئين أليس كذلك ؟ |
Le seul gagnant c'est l'amusement. | Open Subtitles | إنها ليست مسابقة الفوز الوحيد هو المتعه |
Le sport n'est pas drôle. | Open Subtitles | الرياضه ليست بشأن المتعه. |
Je suis sÃ"re que travailler dans une cuisine sera tout aussi amusant. | Open Subtitles | انا متأكده بأن العمل في المطبخ لن يكون بنفس المتعه |
Ça t'amuse, mais c'est là que ton cerveau explose, OK ? | Open Subtitles | انت تخلقين المتعه ولكن ذلك عندما ينفجر دماغك حسنا |
J'imagine que vous vous êtes amusée dessus. | Open Subtitles | أراهن بأنك حظيتي بالكثير من المتعه على ذلك البيانو |
Je ne voulais pas passer pour un rabat-joie en mettant un terme aux réjouissances. | Open Subtitles | إنهاء المتعه سيشعرني بالملل,صح؟ |