"المتكاملة في مكتب العمليات" - Translation from Arabic to French

    • intégrées du Bureau des opérations
        
    • intégrées au Bureau des opérations
        
    • intégrées au sein du Bureau des opérations
        
    Pour ce qui est de l'appui aux opérations de maintien de la paix, l'Équipe spéciale collabore étroitement avec les équipes opérationnelles intégrées du Bureau des opérations du Département des opérations de maintien de la paix afin de fournir aux missions un appui et des conseils intégrés. UN وفي حالة دعم عمليات حفظ السلام، تعمل فرقة العمل المشتركة بشكل وثيق مع الأفرقة التشغيلية المتكاملة في مكتب العمليات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام.
    Les équipes opérationnelles intégrées du Bureau des opérations constituent le principal mécanisme s'agissant d'offrir un appui opérationnel intégré aux missions et aux dirigeants du Département des opérations de maintien de la paix et du Département de l'appui aux missions. UN وتشكل الأفرقة التشغيلية المتكاملة في مكتب العمليات الآلية الرئيسية لتقديم الدعم التشغيلي المتكامل للبعثات الميدانية وللقيادات في إدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني.
    Les chefs de groupe de liaison militaire et les officiers de liaison travaillent dans les équipes opérationnelles intégrées du Bureau des opérations, qui sont organisées comme suit : UN يُنظَم موظفو الاتصال العسكري الأقدم وموظفو الاتصال العسكري في الأفرقة التشغيلية المتكاملة في مكتب العمليات على النحو التالي :
    Mise en place des équipes opérationnelles intégrées au Bureau des opérations UN ثالثا - إنشاء الأفرقة العملياتية المتكاملة في مكتب العمليات
    L'effectif approuvé pour le Bureau comprend 7 postes de spécialiste hors classe chargé de l'appui (P-5) et 1 emploi de temporaire (P-4, spécialiste chargé de l'appui) imputés au compte d'appui pour les équipes opérationnelles intégrées au sein du Bureau des opérations. UN 192 - يشمل ملاك الموظفين المعتمد لمكتب وكيل الأمين العام 7 وظائف لأخصائيين (7 ف-5)، ومنصب واحد من مناصب المساعدة المؤقتة العامة ممولة من حساب الدعم لأخصائي يتولى دعم الأفرقة العملياتية المتكاملة في مكتب العمليات.
    Le DAM coordonne son action avec celle du DOMP en affectant des spécialistes de l'appui administratif et du soutien logistique aux équipes opérationnelles intégrées du Bureau des opérations. UN تنسق إدارة الدعم الميداني مع إدارة عمليات حفظ السلام، عن طريق أخصائيي الدعم الإداري واللوجستي، الملحقين بالأفرقة التشغيلية المتكاملة في مكتب العمليات.
    Le Département de l'appui aux missions a détaché un effectif autorisé du Bureau du Secrétaire général adjoint aux équipes opérationnelles intégrées du Bureau des opérations afin qu'elles fournissent un appui de première ligne aux opérations hors Siège. UN وقد خصصت إدارة الدعم الميداني قدرة مأذونا بها من مكتب وكيل الأمين العام إلى الأفرقة التنفيذية المتكاملة في مكتب العمليات لتقديم أول خط لدعم العمليات الميدانية.
    Le Bureau du Secrétaire général adjoint à l'appui aux missions comprend l'Équipe de coordination de la mise en œuvre du programme affectée à la stratégie globale d'appui aux missions, qui relève directement du Secrétaire général adjoint, et un effectif autorisé détaché auprès des équipes opérationnelles intégrées du Bureau des opérations du Département des opérations de maintien de la paix. UN ويشمل مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني فريق تنسيق تنفيذ البرنامج المكرس لاستراتيجية الدعم الميداني العالمية، وتقديم التقارير مباشرة إلى وكيل الأمين العام، وقدرات مأذون بها مكرسة للفرق التنفيذية المتكاملة في مكتب العمليات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام.
    Le tableau d'effectifs approuvé du Bureau des affaires militaires comprend 13 postes de spécialiste (5 P-5 et 8 P-4) financés au moyen du compte d'appui, destinés à appuyer les équipes opérationnelles intégrées du Bureau des opérations. UN 127 - يضم الملاك المعتمد لمكتب الشؤون العسكرية 13 وظيفة متخصصة (5 ف-5، 8 ف-4) ممولة من حساب الدعم، وهي وظائف تدعم أفرقة العمليات المتكاملة في مكتب العمليات.
    Le tableau d'effectifs approuvé par le Bureau des affaires militaires comprend 10 postes de spécialiste (4 P-5 et 6 P-4) et 1 emploi de temporaire de spécialiste [officier de liaison (P-4)] financés au moyen du compte d'appui et destinés à appuyer les équipes opérationnelles intégrées du Bureau des opérations. UN 98 - يشمل الملاك الوظيفي المعتمد لمكتب الشؤون العسكرية 10 وظائف لمتخصصين (4 ف-5 و 6 ف-4) ومنصب واحد من مناصب المساعدة المؤقتة العامة لضابط اتصال عسكري متخصص (ف-4) ممول من حساب الدعم، كى يقدم الدعم إلى الأفرقة العملياتية المتكاملة في مكتب العمليات.
    Dans son rapport, le Secrétaire général fait observer que les équipes opérationnelles intégrées du Bureau des opérations constituent le principal mécanisme permettant d'offrir un appui opérationnel intégré aux missions et aux responsables du Département des opérations de maintien de la paix et du Département de l'appui aux missions. UN 22 - ذكر الأمين العام في تقريره أن الأفرقة العملياتية المتكاملة في مكتب العمليات تشكل الآلية الرئيسية لتقديم الدعم التنفيذي المتكامل للبعثات الميدانية ولقيادة إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    Comme expliqué aux paragraphes 19 et 81 à 83 ci-dessus, il est proposé de transformer l'emploi de temporaire d'officier de liaison (P-4), dont le titulaire fournit un appui à la MINUSMA, en poste de spécialiste affecté au Bureau des affaires militaires pour appuyer les équipes opérationnelles intégrées du Bureau des opérations. UN وعلى النحو المبين في الفقرات 19 و 81 ومن 81 إلى 83 أعلاه، يقترح تحويل منصب المساعدة المؤقتة العامة لموظف الاتصال العسكري (ف-4) المعني بتقديم الدعم إلى البعثة إلى وظيفة متخصصة في مكتب الشؤون العسكرية، من أجل تقديم الدعم إلى الأفرقة العملياتية المتكاملة في مكتب العمليات.
    Comme indiqué aux paragraphes 19 et 81 à 83 ci-dessus, il est proposé de transformer en poste l'emploi de temporaire d'administrateur de 1re classe spécialiste de l'état de droit (P-4) pour soutenir la MINUSMA au Bureau de l'état de droit et des institutions chargées de la sécurité, afin d'appuyer les équipes opérationnelles intégrées du Bureau des opérations. UN 122 - وعلى النحو المبين في الفقرات 19 ومن 81 إلى 83 أعلاه، يقترح تحويل منصب من مناصب المساعدة المؤقتة العامة لموظف معني بسيادة القانون (ف-4) من أجل دعم بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي، إلى وظيفة أخصائي في مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية، من أجل دعم الأفرقة العملياتية المتكاملة في مكتب العمليات.
    Des ajustements à mi-parcours ont également été faits pour surmonter les difficultés rencontrées, notamment grâce à la création et à la mise en place d'équipes opérationnelles intégrées au Bureau des opérations. UN وأُجريت كذلك تعديلات في منتصف المسار من أجل التصدي للتحديات القائمة، ولا سيما مع إنشاء الأفرقة التشغيلية المتكاملة في مكتب العمليات وشروعها في العمل.
    La création d'équipes opérationnelles intégrées au Bureau des opérations du Département des opérations de maintien de la paix, qui a fait plus haut l'objet d'un exposé, serait le principal vecteur de l'intégration des tâches de planification et de gestion assumées quotidiennement par le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'appui aux missions. UN 116 - سوف يكون إنشاء الأفرقة التنفيذية المتكاملة في مكتب العمليات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام، وهو الأمر المبين من قبل، بمثابة الدافع الرئيسي لضمان تكامل جهود إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في التخطيط والإدارة اليوميين لعمليات حفظ السلام.
    Le tableau d'effectifs approuvé pour la Division de la police comprend 63 postes [1 D-1, 6 P-5, 33 P-4, 14 P-3 et 9 postes d'agent des services généraux (Autres classes)] financés au moyen du compte d'appui, dont 10 postes de chargé de liaison (3 P-5 et 7 P-4) destinés à appuyer les équipes opérationnelles intégrées au Bureau des opérations. UN 144 - يتألف ملاك الموظفين المعتمد لشعبة الشرطة من 63 وظيفة ( 1 مد-1 و 6 ف-5 و 33 ف-4 و 14 ف-3 و 9 خ ع (ر أ)) ممولة من حساب الدعم، من بينها 10 وظائف (3 ف-5 و 7 ف-4) متخصصة من الفئة الفنية لضباط اتصال بالشرطة تتمثل مهامهم في تقديم الدعم للأفرقة العملياتية المتكاملة في مكتب العمليات.
    Comme indiqué aux paragraphes 19 et 81 à 83 ci-dessus, il est proposé de transformer cet emploi de temporaire à la MINUSMA en poste afin d'aider les équipes opérationnelles intégrées au sein du Bureau des opérations. UN وعلى النحو المبين في الفقرة 19 وفي الفقرات من 81 إلى 83 أعلاه، يُقترح تحويل منصب المساعدة المؤقتة العامة لموظف للدعم (ف-4) يتولى مساندة البعثة المتكاملة إلى وظيفة أخصائي يتولى تقديم الدعم للأفرقة العملياتية المتكاملة في مكتب العمليات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more