"المتكاملين لموارد" - Translation from Arabic to French

    • intégrées des ressources en
        
    Rapport du Groupe de travail spécial sur la planification et la gestion intégrées des ressources en terre et sur l'agriculture UN تقرير الفريق العامل المخصص الذي ينعقد فيما بين الدورات المعني بالتخطيط والإدارة المتكاملين لموارد الأراضي؛ وبالزراعة
    Contribution au processus préparatoire de la huitième session de la Commission du développement durable sur la planification et la gestion intégrées des ressources en terre UN المساهمة في العملية التحضيرية للدورة الثامنة للجنة التنمية المستدامة المعنية بالتخطيط واﻹدارة المتكاملين لموارد اﻷراضي والزراعة
    C'est peut-être l'introduction de pratiques culturales de conservation des sols dans de nombreux pays qui illustre le mieux l'adoption de ces pratiques à plus grande échelle, ainsi qu'il ressort du rapport du Secrétaire général sur la planification et la gestion intégrées des ressources en terres et sur l'agriculture durable et le développement rural. UN وأفضل مثال على اعتمادها بصورة تلقائية على نطاق أوسع هو استيعاب طرق الحرث المحافظة على البيئة في بلدان عديدة، على نحو ما يتبين في تقارير الأمين العام عن التخطيط والإدارة المتكاملين لموارد الأرض وعن الزراعة المستدامة والتنمية الريفية.
    C'est ainsi qu'à sa cinquième session, la Commission du développement durable a lancé un appel en vue du renforcement de la capacité des gouvernements et des organismes internationaux en matière de collecte et de gestion d'informations, y compris les données scientifiques, sociales et environnementales, afin de faciliter l'évaluation et la gestion intégrées des ressources en eau. UN وفي هذا الصدد، دعت لجنة التنمية المستدامة في دورتها الخامسة إلى تعزيز قدرة الحكومات والمؤسسات الدولية على جمع المعلومات وإدارتها ومن بينها البيانات العلمية والاجتماعية والبيئية من أجل تيسير التقييم واﻹدارة المتكاملين لموارد المياه.
    2. Contribuer à un développement économique et social rationnel, et notamment à la réduction de la pauvreté, grâce à une évaluation et à une gestion intégrées des ressources en eau et des écosystèmes associés UN 2 - المساهمة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية السليمة، بما في ذلك الحد من الفقر من خلال التقييم والإدارة المتكاملين لموارد المياه والنظم الإيكولوجية المصاحبة
    2. Contribuer à un développement économique et social rationnel, et notamment à la réduction de la pauvreté, grâce à une évaluation et à une gestion intégrées des ressources en eau et des écosystèmes associés UN 2 - المساهمة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية السليمة، بما في ذلك الحد من الفقر من خلال التقييم والإدارة المتكاملين لموارد المياه والنظم الإيكولوجية المصاحبة
    «a) Contribution au processus préparatoire de la huitième session de la Commission du développement durable sur la planification et la gestion intégrées des ressources en terre et sur l’agriculture; UN " )أ( المساهمة في العملية التحضيرية للدورة الثامنة للجنة التنمية المستدامة المعنية بالتخطيط واﻹدارة المتكاملين لموارد اﻷرض وبالزراعة " ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more