On trouvera dans les colonnes 3 et 4 respectivement la répartition des dépenses prévues entre dépenses non renouvelables et dépenses courantes. | UN | ويرد في العمودين ٣ و ٤ على التوالي تفصيل الميزانية المقترحة حسب التكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة. |
On trouvera dans les colonnes 3 et 4, respectivement, de l’annexe I la répartition des dépenses prévues entre dépenses non renouvelables et dépenses courantes. | UN | ٢٩- ويرد تفصيل الميزانية المقترحة حسب التكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة في العمودين ٣ و ٤ من المرفق اﻷول. |
On trouvera dans les colonnes 3 et 4, respectivement, la répartition des dépenses prévues entre dépenses non renouvelables et dépenses courantes. | UN | ويرد في العمودين ٣ و ٤ على التوالي من المرفق توزيع الميزانية المقترحة حسب التكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة. |
Les dépenses non renouvelables et les dépenses renouvelables sont indiquées dans les colonnes 4 et 5. | UN | ويرد في العمودين ٤ و ٥ بيان تفصيلي للتكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة، على التوالي. |
Vous trouverez à l'annexe ci-jointe un état récapitulatif des dépenses non renouvelables et des dépenses renouvelables mensuelles pour chaque opération. | UN | ويرد في المرفق طيه موجز لتقديرات التكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة الشهرية لكل عملية. |
Les chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies devraient intensifier leurs efforts pour suivre l'évolution des coûts informatiques dans leurs institutions respectives, en déterminant notamment le montant global annuel des coûts récurrents et des coûts ad hoc et en détaillant les principaux éléments de coûts. | UN | ينبغي أن يعزز الرؤساء التنفيذيون في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الجهود التي يبذلونها في إطار تتبع تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مؤسساتهم، بما في ذلك مجموع التكاليف السنوية المتكررة والتكاليف المخصصة، وكذلك التفاصيل المتعلقة بعناصر التكاليف الرئيسية. |
On trouvera dans les colonnes 3 et 4, respectivement, la répartition des dépenses prévues entre dépenses non renouvelables et dépenses courantes. | UN | ويرد في العمودين ٣ و ٤ على التوالي بيان توزيع الميزانية المقترحة حسب التكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة. |
29. On trouvera dans les colonnes 3 et 4, respectivement, de l'annexe I la répartition des dépenses prévues entre dépenses non renouvelables et dépenses courantes. | UN | ٢٩ - ويرد تفصيـل للميزانية المقترحة حسب التكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة في العمودين ٣ و ٤ من المرفـق اﻷول على التوالي. |
Dépenses renouvelables et dépenses non renouvelables pour la période allant du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997 | UN | التكاليف المتكررة والتكاليف غير المتكررة للفتـرة مـن ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ |
30. On trouvera dans les colonnes 3 et 4, respectivement, de l'annexe I la répartition des dépenses prévues entre dépenses non renouvelables et dépenses courantes. | UN | ٣٠- ويرد تفصيل الميزانية المقترحة حسب التكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة في العمودين ٣ و ٤ من المرفق اﻷول. |
On trouvera dans les colonnes 3 et 4, respectivement, de l’annexe I la répartition des dépenses prévues entre dépenses non renouvelables et dépenses courantes. | UN | ٢٠- ويرد في العمودين ٣ و ٤ على التوالي من المرفق اﻷول توزيع الميزانية المقترحة حسب التكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة. |
20. On trouvera dans les colonnes 3 et 4, respectivement, de l'annexe I la répartition des dépenses prévues entre dépenses non renouvelables et dépenses courantes. | UN | ٢٠- ويرد في العمودين ٣ و ٤ على التوالي من المرفق اﻷول توزيع الميزانية المقترحة حسب التكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة. |
La délégation des États-Unis partage l'avis du groupe de travail constitué par le Comité permanent du Comité mixte de la Caisse, qui a estimé qu'il faudrait établir une distinction plus claire entre dépenses renouvelables et dépenses non renouvelables dans le projet de budget de la Caisse. | UN | 55 - وأعرب عن موافقة وفد الولايات المتحدة على النتيجة التي خلص إليها الفريق العامل الذي أنشأته اللجنة الدائمة التابعة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة من أنه يتعين أن تميز اقتراحات ميزانية الصندوق على نحو أكثر وضوحا بين التكاليف المتكررة والتكاليف غير المتكررة. |
Elles ont proposé à cet égard l'adoption de deux sous-rubriques dans la catégorie des coûts de gestion - dépenses renouvelables et dépenses ponctuelles (non renouvelables) - et suggéré d'indiquer simplement les coûts qui ne relevaient pas du contrôle. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض، اقترحت الوفود الأخذ بعنصرين فرعيين يعتبرا من قبيل التكاليف الإدارية: التكاليف المتكررة والتكاليف غير المتكررة (التي تحدث مرة واحدة) - واقترحت أن يتم بكل بساطة تحديد تلك التكاليف التي لا تخضع لسيطرة الإدارة. |
Elles ont proposé à cet égard l'adoption de deux sous-rubriques dans la catégorie des coûts de gestion - dépenses renouvelables et dépenses ponctuelles (non renouvelables) - et suggéré d'indiquer simplement les coûts qui ne relevaient pas du contrôle. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض، اقترحت الوفود الأخذ بعنصرين فرعيين يعتبرا من قبيل التكاليف الإدارية: التكاليف المتكررة والتكاليف غير المتكررة (التي تحدث مرة واحدة) - واقترحت أن يتم بكل بساطة تحديد تلك التكاليف التي لا تخضع لسيطرة الإدارة. |
S'agissant du budget, il a indiqué que le modèle ferait apparaître séparément les dépenses ponctuelles (non renouvelables) et les dépenses renouvelables pour permettre une comparaison utile et transparente. | UN | وفيما يتصل بالنموذج غير الرسمي للميزانية، لاحظ أن النموذج سوف يظهر التكاليف التي ترد مرة واحدة (أي التكاليف غير المتكررة) والتكاليف المتكررة على نحو منفصل، بما يتيح إجراء مقارنة مفيدة وشفافة. |
S'agissant du budget, il a indiqué que le modèle ferait apparaître séparément les dépenses ponctuelles (non renouvelables) et les dépenses renouvelables pour permettre une comparaison utile et transparente. | UN | وفيما يتصل بالنموذج غير الرسمي للميزانية، لاحظ أن النموذج سوف يظهر التكاليف التي ترد مرة واحدة (أي التكاليف غير المتكررة) والتكاليف المتكررة على نحو منفصل، بما يتيح إجراء مقارنة مفيدة وشفافة. |
L'annexe II donne les prévisions révisées au titre des dépenses non renouvelables et des dépenses renouvelables. | UN | أما التقديرات المنقحة للتكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة فهي مبينة في المرفق الثاني. |
Les chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies devraient intensifier leurs efforts pour suivre l'évolution des coûts informatiques dans leurs institutions respectives, en déterminant notamment le montant global annuel des coûts récurrents et des coûts ad hoc et en détaillant les principaux éléments de coûts. | UN | ينبغي للرؤساء التنفيذيين للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن يعززوا جهودهم الرامية إلى تتبّع التكاليف المخصصة الغرض لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في منظماتهم، بما في ذلك مجموع التكاليف المتكررة والتكاليف المخصصة الغرض السنوية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، فضلاً عن تتبّع تفاصيل عناصر التكاليف الرئيسية. |