"المتمتعين بحماية دولية والمعاقبة عليها" - Translation from Arabic to French

    • jouissant d'une protection internationale
        
    13. Convention sur la prévention et la répression des infractions contre les personnes jouissant d'une protection internationale, y compris les agents diplomatiques UN 13 اتفاقية منع الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص المتمتعين بحماية دولية والمعاقبة عليها
    10. Approbation de l'adhésion à la Convention sur la prévention et la répression des infractions contre les personnes jouissant d'une protection internationale, y compris les agents diplomatiques. UN 10 - وافق على الانضمام إلى اتفاقية منع الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص المتمتعين بحماية دولية والمعاقبة عليها.
    - Convention sur la prévention et la répression des infractions contre les personnes jouissant d'une protection internationale, y compris les agents diplomatiques UN - اتفاقية منع الجرائم المرتكبة ضد الموظفين الدبلوماسيين وغيرهم من الأشخاص المتمتعين بحماية دولية والمعاقبة عليها.
    Convention sur la prévention et la répression des infractions contre les personnes jouissant d'une protection internationale (1973) UN اتفاقية منع الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص المتمتعين بحماية دولية والمعاقبة عليها (1973)
    Projet de convention sur la prévention et la répression des infractions contre les agents diplomatiques et autres personnes jouissant d'une protection internationale (1973) UN مشروع اتفاقية منع الجرائم المرتكبة ضد الموظفين الدبلوماسيين والأشخاص المتمتعين بحماية دولية والمعاقبة عليها (1973)
    Convention sur la prévention et la répression des infractions contre les personnes jouissant d'une protection internationale (1973) UN اتفاقية منع الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص المتمتعين بحماية دولية والمعاقبة عليها (1973)
    Convention sur la prévention et la répression des infractions contre les personnes jouissant d'une protection internationale (1973) UN اتفاقية منع الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص المتمتعين بحماية دولية والمعاقبة عليها (1973)
    Convention sur la prévention et la répression des infractions contre les personnes jouissant d'une protection internationale (1973) UN اتفاقية منع الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص المتمتعين بحماية دولية والمعاقبة عليها (1973)
    Convention sur la prévention et la répression des infractions contre les personnes jouissant d'une protection internationale (1973) UN اتفاقية منع الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص المتمتعين بحماية دولية والمعاقبة عليها (1973)
    9 septembre 2002 : le Seimas de la République de Lituanie a ratifié la Convention sur la prévention et la répression des infractions contre les personnes jouissant d'une protection internationale de 1973; UN وفي 9 أيلول/سبتمبر 2002 صادق برلمان جمهورية ليتوانيا على اتفاقية منع الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص المتمتعين بحماية دولية والمعاقبة عليها لعام 1973؛
    Convention sur la prévention et la répression des infractions contre les personnes jouissant d'une protection internationale (1973) UN اتفاقية منع الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص المتمتعين بحماية دولية والمعاقبة عليها (1973)
    d) Convention sur la prévention et la répression des infractions contre les personnes jouissant d'une protection internationale, y compris les agents diplomatiques (1973) - adhésion le 21 septembre 1978; UN (د) اتفاقية منع الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص المتمتعين بحماية دولية والمعاقبة عليها (1973) - تم الانضمام إليها في 21 أيلول/سبتمبر 1978؛
    - Dans un certain nombre de cas, les membres des forces des Nations Unies et du personnel des Nations Unies bénéficient du statut de personnes jouissant d'une protection internationale et sont par conséquent couverts par la Convention de 1973 sur la prévention et la répression des infractions contre les personnes jouissant d'une protection internationale Ibid., vol. 1035, p. 167. UN - يُمنح أفراد قوات اﻷمم المتحدة وموظفو اﻷمم المتحدة في بعض الحالات المحدودة، مركز اﻷشخاص المتمتعين بحماية دولية، ويكونون بذلك مشمولين باتفاقية ]عام١٩٧٣[ لمنع الجرائم المرتكبة ضد اﻷشخاص المتمتعين بحماية دولية والمعاقبة عليها)٣(؛
    c) Dans un certain nombre de cas, les membres des forces des Nations Unies et du personnel des Nations Unies bénéficient du statut de personnes jouissant d'une protection internationale et sont par conséquent couverts par la Convention de 1973 sur la prévention et la répression des infractions contre les personnes jouissant d'une protection internationalec; UN - يُمنح أفراد قوات اﻷمم المتحدة وموظفو اﻷمم المتحدة في بعض الحالات المحدودة، مركز اﻷشخاص المتمتعين بحماية دولية، ويكونون بذلك مشمولين باتفاقية ]عام١٩٧٣[ لمنع الجرائم المرتكبة ضد اﻷشخاص المتمتعين بحماية دولية والمعاقبة عليها )مجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة، المجلد ١٠٣٥، العدد ١٦٧(؛
    On se souviendra des difficultés rencontrées à ce sujet par la Commission dans ses travaux sur les projets d'articles concernant les missions spéciales, la représentation des États dans leurs relations avec les organisations internationales et la prévention et la répression des infractions contre les personnes jouissant d'une protection internationale. UN ومن المناسب التذكير بالصعوبات التي مرت بها اللجنة في هذا الصدد حين كانت تعمل على مشاريع المواد المتعلقة بالبعثات الخاصة، وتمثيل الدول في علاقاتها بالمنظمات الدولية، ومنع الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص المتمتعين بحماية دولية والمعاقبة عليها().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more