"المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر" - Translation from Arabic to French

    • microfinancement et de crédit aux microentreprises
        
    • microfinancement et de prêts aux microentreprises
        
    • microfinancement et aux microentreprises
        
    On trouve dans les états 1 à 3 les chiffres globaux concernant le Programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises. UN تتضمن البيانات المالية من 1 إلى 3 أرقاما إجمالية لبرنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر.
    Les fonds du Programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises et les variations qu'ils présentent sont classés et comptabilisés comme suit : UN أموال برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر والتغيرات فيها مصنفة ومبلغ عنها على النحو التالي:
    D. Programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises UN دال - برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر
    Programme de microfinancement et de prêts aux microentreprises UN برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر
    Total, Programme de microfinancement et de prêts aux microentreprises UN مجموع برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر
    2. Programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises UN 2 - برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر
    Le très fort ralentissement de l'activité économique en Cisjordanie et dans la bande de Gaza a restreint les activités de crédit relevant du programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises et compromis les remboursements de prêts durant l'exercice biennal. UN وكان للتدهور الاقتصادي الشديد في الضفة الغربية وقطاع غزة تأثير سلبي على أنشطة الإقراض من برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر وفي تسديد القروض أثناء فترة السنتين.
    La partie C concerne le Programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises, inclus dans les états financiers consolidés de l'UNRWA. UN أما الجزء جيم فيغطي برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر التابع للأونروا والمدرج في البيانات الموحدة.
    Financement du programme La dotation initiale du programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises, provenant de contributions volontaires, était de 13,1 millions de dollars. UN 89- كان برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر في البداية يمول بالتبرعات التي بلغت 13.1 مليون دولار.
    Toujours dans le cadre du programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises, des prêts à la consommation sont offerts dans la bande de Gaza depuis 2002. UN 95- وفي عام 2002 أنشأ برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر عملية القروض الاستهلاكية في غزة.
    Le Comité a examiné les différents risques auxquels est exposé le programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises. UN 97- استعرض المجلس المخاطر المختلفة التي تواجه برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر.
    Principaux aspects de l'évolution du programme Durant l'exercice biennal 2002-2003, le programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises a subi d'importantes modifications. UN 98- في أثناء فترة السنتين 2002- 2003، حدثت تغييرات هامة في برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر.
    Tous les agents du Programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises en poste dans la région cotisent à la Caisse de prévoyance. UN جميع الموظفين المحليين في برنامج الأونروا للتمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر يشتركون في صندوق الادخار على أساس دفع اشتركات شهرية.
    Le total des dépenses effectives de l'UNRWA s'est chiffré à 824,6 millions de dollars, contre 703,3 millions de dollars lors de l'exercice précédent, y compris 4 millions de dollars pour le programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises. UN ومن ثم كانت النفقات الفعلية مجتمعة 824.7 مليون دولار مقارنة بمبلغ 703.3 مليون دولار لفترة السنتين السابقة، وهي تشمل 4 ملايين دولار فيما يتعلق ببرنامج الأونروا للتمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر.
    Les prêts accordés dans le cadre du programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises relèvent de quatre catégories : crédit aux petites entreprises; prêts collectifs de solidarité; crédit aux microenteprises; crédit à la consommation. UN الخدمات المعروضة 91- صرف برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر الأموال إلى المقترضين في إطار أربع فئات من برامج الائتمان.
    Des experts locaux et internationaux attachés au programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises ont été nommés par le Commissaire général membres à plein temps du Comité consultatif. UN 100- ولدى برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر خبراء محليون ودوليون أعضاء يتمتعون بكامل العصوية في المجلس الاستشاري، عينهم المفوض العام.
    Contribution de l'UNRWA au Programme de microfinancement et de prêts aux microentreprises UN مساهمة الأونروا في برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر
    Le modèle de la gestion du programme de microfinancement et de prêts aux microentreprises, précédemment axé sur les programmes, l'est désormais sur les produits, de sorte que chaque sous-programme n'est plus rattaché à un fonds de crédit renouvelable particulier. UN 88- وقد تحول برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر من نموذج لإدارة البرامج إلى إدارة المنتجات، حيث لم يعد يرجع إلى الصناديق من أجل كل برنامج بوصفها صناديق منفصلة للقروض المتجددة.
    ** On se reportera à l'appendice 4 pour des précisions sur le < < Programme de microfinancement et de prêts aux microentreprises > > . UN ** يُرجى الرجوع إلى التذييل الرابع للإطلاع على تفاصيل " برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر " .
    ** On se reportera à l'appendice 5 pour des précisions sur le < < Programme de microfinancement et de prêts aux microentreprises > > . UN ** يُرجى الرجوع إلى التذييل الخامس للاطلاع على تفاصيل " برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر " .
    Le programme relatif au microfinancement et aux microentreprises* a touché deux fois plus de personnes que lors du précédent exercice biennal, et a consenti plus de 39 000 prêts pour un montant de 35 millions de dollars. UN وضاعف برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر* من جهوده بالمقارنة بفترة السنتين السابقة، حيث صرف أكثر من 000 39 قرضا بلغت قيمتها 35 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more