diverses autres activités, telles que celles du centre d'expérimentation de la Division pour la gestion durable de l'énergie et de l'environnement, relèvent de l'appui extrabudgétaire à des fins spéciales. | UN | أدرجت الأنشطة المتنوعة الأخرى ضمن الدعم المقدم من مصادر خارجة عن الميزانية لأغراض خاصة، بما في ذلك مركز التجريب التابع لشعبة الطاقة والبيئة المستدامتين. |
diverses autres activités, telles que celles du centre d'expérimentation de la Division pour la gestion durable de l'énergie et de l'environnement, ont été classées dans la rubrique Appui extrabudgétaire à des fins spéciales. | UN | أدرجت الأنشطة المتنوعة الأخرى ضمن الدعم المقدم من مصادر خارجة عن الميزانية لأغراض خاصة، بما في ذلك مركز التجريب، وشعبة الطاقة والبيئة المستدامتين. |
diverses autres activités (Centre d'expérimentation ou Division de l'utilisation durable de l'énergie et de l'environnement, par exemple) ont été reclassées à la rubrique Appui extrabudgétaire à des fins spéciales. | UN | أدرجت الأنشطة المتنوعة الأخرى ضمن الدعم المقدم من مصادر خارجة عن الميزانية لأغراض خاصة، بما في ذلك مركز التجريب، وشعبة الطاقة والبيئة المستدامتين. |
57. Ce montant est destiné à couvrir les frais bancaires, les frais juridiques, l'affranchissement du courrier du personnel militaire, divers ajustements et indemnités et divers autres services. | UN | ٥٧ - أدرج اعتماد تحت هذا البند لتكلفة الرسوم المصرفية واﻷتعاب القانونية وخدمات البريد لﻷفراد العسكريين والمطالبات والتسويات والخدمات المتنوعة اﻷخرى. |
136. Le montant indiqué doit couvrir les commissions bancaires, les services juridiques, les frais postaux et divers autres services. | UN | ٧٣١ - هناك اعتماد في إطار هذا البند يغطي الرسوم المصرفية، والرسوم القانونية، والخدمات البريدية لﻷفراد العسكريين، وخدمات المؤتمرات، والخدمات المتنوعة اﻷخرى. |
Les autres recettes comprennent les ajustements sur les opérations de change autres que ceux apportés aux recettes provenant des contributions et des recettes diverses ou accessoires. | UN | 5 - وتشمل الإيرادات الأخرى تسويات أسعار الصرف المغايرة لتلك المتعلقة بالإيرادات من التبرعات والإيرادات المتنوعة الأخرى. |
diverses autres activités, telles que celles du centre d'expérimentation de la Division pour la gestion durable de l'énergie et de l'environnement, ont été classées dans la rubrique Appui extrabudgétaire à des fins spéciales. | UN | أدرجت الأنشطة المتنوعة الأخرى ضمن الدعم المقدم من مصادر خارجة عن الميزانية لأغراض خاصة، بما في ذلك مركز التجريب، وشعبة الطاقة والبيئة المستدامتين. |
diverses autres activités, telles que celles du centre d'expérimentation de la Division pour la gestion durable de l'énergie et de l'environnement, ont été classées dans la rubrique Appui extrabudgétaire à des fins spéciales. | UN | تدرج الأنشطة المتنوعة الأخرى ضمن الدعم المقدم من مصادر خارجة عن الميزانية لأغراض خاصة، بما في ذلك مركز التجريب، وشعبة الطاقة والبيئة المستدامتين. |
17. Les recettes accessoires comprennent le produit de la vente de biens usagés ou excédentaires, le remboursement de dépenses comptabilisées au cours d'exercices antérieurs, l'indemnisation des sinistres au titre des assurances et diverses autres recettes. | UN | 17- تشمل الإيرادات المتنوعة الدخل الناتج من بيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة، والمبالغ المستردة من النفقات المقيَّدة على حساب فترات سابقة، والمسدَّد من مطالبات التأمين، والإيرادات المتنوعة الأخرى. |
IS3.91 Le montant de 63 300 dollars doit servir à couvrir les dépenses de fonctionnement de la CESAP : entretien des locaux; services collectifs de distribution; communications, dont la location et l'utilisation des lignes téléphoniques; l'entretien du matériel; et diverses autres dépenses de fonctionnement au Centre de conférences de Bangkok. | UN | ب إ 3-91 الاعتماد البالغ 300 63 دولار مخصص لتشغيل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، وسيغطي تكاليف صيانة المباني؛ والمرافق؛ واستئجار المعدات؛ والاتصالات، بما في ذلك استئجار الخطوط الهاتفية واستخدامها؛ وصيانة المعدات؛ والاحتياجات التشغيلية المتنوعة الأخرى بمركز المؤتمرات في بانكوك. |
diverses autres activités (Centre d'expérimentation ou Division de l'utilisation durable de l'énergie et de l'environnement, par exemple) ont été reclassées des comptes créditeurs aux activités spéciales. | UN | نُقلت الأنشطة المتنوعة الأخرى من حسابات الدفع إلى الأنشطة الخاصة (على سبيل المثال مركز التجريب، وشعبة الطاقة والبيئة المستدامتين). |
282. Le montant indiqué doit couvrir des commissions bancaires, les frais de justice, les frais postaux du personnel militaire, les services de conférence, les péages et divers autres services. | UN | ٢٨٢ - يرصد اعتماد تحت هذا البند للرسوم المصرفية والرسوم القانونية والبريد لﻷفراد العسكريين وخدمات المؤتمرات والرسوم والخدمات المتنوعة اﻷخرى. |
Au titre des services divers, un montant estimatif de 500 dollars par mois est prévu pour les services médicaux et un montant de 400 dollars par mois pour divers autres services. | UN | ١٥ - في إطار الخدمات المتنوعة، تُقدر الاعتمادات المتعلقة بالخدمات الطبية بمبلغ ٥٠٠ دولار شهريا، وتُقدر الخدمات المتنوعة اﻷخرى بمبلغ ٤٠٠ دولار شهريا. |
e) divers autres services (645 900 dollars) : fret et dépenses connexes, frais de banque, frais de déménagement des bureaux, etc. | UN | )ﻫ( الخدمات المتنوعة )٩٠٠ ٦٤٥ دولار(. يغطي هذا المبلغ تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة، والرسوم المصرفية، ونفقات نقل المكاتب والخدمات المتنوعة اﻷخرى. |
e) divers autres services (645 900 dollars) : fret et dépenses connexes, frais de banque, frais de déménagement des bureaux, etc. | UN | )ﻫ( الخدمات المتنوعة )٩٠٠ ٦٤٥ دولار(. يغطي هذا المبلغ تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة، والرسوم المصرفية، ونفقات نقل المكاتب والخدمات المتنوعة اﻷخرى. |
Recettes diverses ou accessoires | UN | الإيرادات المتنوعة الأخرى |
Recettes diverses ou accessoires | UN | الإيرادات المتنوعة الأخرى: |
64. Le montant prévu doit servir à couvrir le coût d'autres services non inclus ailleurs. | UN | ٤٦ - رصِد اعتماد للخدمات المتنوعة اﻷخرى غير المشمولة تحت بند آخر. |