"المتوسط السنوي" - Translation from Arabic to French

    • moyenne annuelle
        
    • annuel moyen
        
    • moyen annuel
        
    • annuelle moyenne
        
    • annuelles moyennes
        
    • moyennes annuelles
        
    • en moyenne
        
    • la moyenne
        
    • annuels moyens
        
    Contributions au système des Nations Unies - moyenne annuelle calculée UN المتوسط السنوي للمساهمات المقدمة إلى منظومة الأمم المتحدة
    De 1990 à 1993, la moyenne annuelle est passée de 5,2 à 6,0 %. UN وفي الفترة من ٠٩٩١ إلى ٣٩٩١ ارتفع المتوسط السنوي من ٢,٥ إلى ٠,٦ في المائة.
    Statut des migrants moyenne annuelle du nombre d'immigrants Belgique UN المتوسط السنوي لعدد المهاجرين إلى الداخل
    Indice annuel moyen CPI UN المتوسط السنوي للرقم القياسي لأسعار الاستهلاك
    Le taux moyen annuel de croissance démographique est de 2,9 %. UN ويبلغ المتوسط السنوي لمعدل تزايد السكان 2.9 في المائة.
    Dans l'intervalle, l'inflation annuelle moyenne est inférieure à 2 %. UN وفي غضون ذلك، بلغ المتوسط السنوي للتضخم أقل من 2 في المائة.
    Les sorties annuelles moyennes de capitaux au titre du paiement des intérêts sur la dette à long terme étaient en moyenne de 6,8 milliards de dollars au cours de la même période. UN وأثناء الفترة ذاتها، بلغ المتوسط السنوي للتدفق نحو الخارج من الفوائد على الديون الطويلة اﻷجل ٨,٦ بليون دولار.
    Les précipitations moyennes annuelles sont comprises entre 300 mm et 650 mm. UN ويتراوح المتوسط السنوي لسقوط الأمطار ما بين 300 مليمتر و650 مليمتر.
    L'institution actuelle utilise la moyenne annuelle des employés qui sont identifiés par leurs positions et leurs professions. UN تستخدم المؤسسة الراهنة المتوسط السنوي لعدد العاملات، المبلّغ عنهن حسب وظائفهن ومهنهن.
    La quantité de précipitations enregistrées pendant les 10 jours qu'a duré la tempête a été supérieure à la moyenne annuelle. UN فقد تجاوزت تساقطات الأمطار خلال العاصفة التي دامت 10 أيام المتوسط السنوي.
    Le PIB en 2000 était inférieur de 3 % par rapport à la moyenne annuelle de 5,4 % enregistrée lors de la précédente décennie. UN وتراجع المتوسط السنوي للناتج المحلي الإجمالي الذي بلغ 5.4 في المائة في العقد الماضي بنسبة 3 في المائة في عام 2000.
    Toutefois, cette moyenne annuelle recouvre des écarts importants entre les différentes périodes de l’année. UN غير أن هذا المتوسط السنوي يخفي وراءه اختلافات واسعة النطاق خلال السنة.
    Avec une moyenne annuelle de 4 196 lires maltaises, les femmes touchaient 700 lires maltaises de moins que les hommes dont les salaires moyens s'élevaient à 4 983 lires maltaises. UN أما المرأة فبلغ المتوسط السنوي لديها 196 4 ليرة مالطية، أي أقل بمبلغ 707 ليرة مالطية من الرجل الذي بلغ متوسط مرتبه 983 4 ليرة مالطية.
    Les montants en euros ont été convertis en dollars des États-Unis à l'aide de la moyenne annuelle du taux de change de l'ONU. UN واستعمل المتوسط السنوي لأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة لتحويل اليورو إلى دولارات الولايات المتحدة؛
    Le taux de croissance annuel moyen du pays médian était de 4,6 %. UN وبلغ معدل النمو المتوسط السنوي في البلد المتوسط 4.6 في المائة.
    Le revenu annuel moyen par habitant était de 20 000 dollars. UN وبلغ المتوسط السنوي لنصيب الفرد من الدخل 000 20 دولار.
    Le revenu annuel moyen par habitant était de 20 000 dollars. UN ويبلغ المتوسط السنوي لنصيب الفرد من الدخل 000 20 دولار.
    Le budget moyen annuel du Groupe d'experts est d'environ 2,5 millions de dollars. UN ويبلغ المتوسط السنوي لميزانية الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ حوالي 2.5 مليون دولار.
    Aujourd'hui, le nombre moyen annuel de naissances par cet ensemble de techniques médicales est de 4 500 environ. UN والعدد المتوسط السنوي اليوم للولادات بواسطة هذه المجموعة من التقنيات الطبية هو حوالي ٥٠٠ ٤.
    moyenne annuelle Moyenne annuelle prévue pour 2010 UN المتوسط السنوي المتنبؤ به لعام 2010
    Les projets qui sont censés engendrer des réductions annuelles moyennes des émissions inférieures à 15 000 tonnes d'équivalent dioxyde de carbone sont exonérés du paiement du droit d'enregistrement. UN وتعفى من رسم التسجيل المشاريع التي يقل المتوسط السنوي لخفض انبعاثاتها عن 000 15 طن من مكافئ ثنائي أكسيد الكربون، ويبلغ الحد الأقصى للرسم المفروض 000 350 دولار.
    Les précipitations moyennes annuelles se situent entre 650 mm et 1000 mm. UN ويتراوح المتوسط السنوي لسقوط الأمطار فيها ما بين 650 مليمتراً و000 1 مليمتر.
    Son taux intercensitaire annuel d'accroissement démographique a été en moyenne de 1,1 % de 1997 à 2002. UN ويبلغ المتوسط السنوي للنمو السكاني في الفترة الفاصلة بين إحصاءي 1997 و2002 1.1 في المائة.
    Les revenus annuels moyens de ces travailleurs seraient maintenant de 14 529 dollars, mieux qu'au cours des années antérieures, pendant lesquelles ces revenus n'atteignaient que 9 552 dollars, soit nettement moins que le salaire moyen sur le territoire. UN وأبلغ أن المتوسط السنوي لما يكسبه الفرد الواحد من العاملين في الزراعة هو ٥٢٩ ١٤ دولارا، يمثل تحسنا عن السنوات السابقة حيث كان المتوسط ٥٥٢ ٩ دولارا، وهو مبلغ أدنى كثيرا من متوسط اﻷجور بالنسبة لﻹقليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more