"المتوقعة بافتراض" - Translation from Arabic to French

    • escomptées si
        
    • escomptées à condition
        
    • escomptées pour autant
        
    • escomptées s
        
    • escomptés si
        
    • escomptées seront
        
    • escomptés dépendent
        
    • escomptées dépendra
        
    • escomptées sous réserve
        
    Le sous-programme devrait atteindre les objectifs visés et produire les réalisations escomptées si: UN `1 ' يُتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض ما يلي:
    Facteurs externes : La Mission devrait atteindre les objectifs visés et les réalisations escomptées si les parties demeurent résolues à mettre en œuvre l'accord préliminaire. UN يتوقع أن تحقق البعثة أهدافها وإنجازاتها المتوقعة بافتراض ثبات التزام الأطراف بالاتفاق التمهيدي وتنفيذها إياه
    La Mission devrait aboutir aux objectifs visés et aux réalisations escomptées si les conditions suivantes sont réunies : UN يتوقع أن تحقق البعثة أهدافها وإنجازاتها المتوقعة بافتراض ما يلي:
    14.5 Le sous-programme devrait atteindre ses objectifs et aboutir aux réalisations escomptées à condition que: UN يتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي اهدافة وانجازاته المتوقعة بافتراض ما يلي :
    2.75 Le sous-programme devrait atteindre ses objectifs et conduire aux réalisations escomptées pour autant que : UN 2-75 من المنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض ما يلي:
    27.15 Le Bureau du Secrétaire général adjoint devrait atteindre les objectifs et obtenir les réalisations escomptées s'il s'avère que les organes intergouvernementaux et les autres intervenants continuent d'appuyer les activités du Département de l'information. UN 27-15 من المتوقع أن يحقق مكتب وكيل الأمين العام أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض أن الهيئات الحكومية الدولية وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة ستواصل دعمها لإدارة شؤون الإعلام.
    20.36 Cette composante devrait permettre d'aboutir aux objectifs visés et aux réalisations escomptées si toutes les parties intéressées coopèrent à fond. UN 20-36 من المتوقع أن يحقق هذا العنصر أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض المشاركة الكاملة من جانب جميع أصحاب المصلحة.
    La Mission devrait aboutir aux objectifs visés et aux réalisations escomptées si les conditions suivantes sont réunies : UN يتوقع أن تحقق البعثة أهدافها وإنجازاتها المتوقعة بافتراض ما يلي:
    La Mission devrait atteindre les objectifs visés et les réalisations escomptées si les conditions suivantes sont réunies : UN ينتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض ما يلي:
    Facteurs externes : La Mission devrait atteindre les objectifs visés et réalisations escomptées si les parties s'entendent sur une stratégie de dialogue et de réconciliation nationale et la mettent en œuvre. UN العوامل الخارجية يتوقع أن تحقق البعثة أهدافها وإنجازاتها المتوقعة بافتراض أن ينفذ الأطراف استراتيجية توافقية من أجل الحوار والمصالحة الوطنيين
    21.57 La composante devrait permettre d'atteindre les objectifs visés et de parvenir aux réalisations escomptées si toutes les parties intéressées coopèrent pleinement. UN 21-57 من المتوقع أن يحقق هذا العنصر أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض المشاركة الكاملة من جانب جميع أصحاب المصلحة.
    6.20 Le programme devrait permettre d'atteindre les objectifs visés et de parvenir aux réalisations escomptées si les conditions suivantes sont réunies : UN 6-20 يُتوقع أن يحقق البرنامج أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض ما يلي:
    8.70 Le sous-programme devrait permettre d'atteindre les objectifs visés et de parvenir aux réalisations escomptées si les conditions suivantes sont réunies : UN 8-70 يُتوقع أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض ما يلي:
    14.8 Le sous-programme devrait atteindre ses objectifs et aboutir aux réalisations escomptées à condition que: UN 14-8 يتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي هدفه وإنجازاته المتوقعة بافتراض ما يلي:
    26.47 Le sous-programme devrait atteindre ses objectifs et aboutir aux réalisations escomptées, à condition que : UN 26-47 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض ما يلي:
    5.57 Le sous-programme devrait atteindre ses objectifs et les réalisations escomptées à condition que les États Membres et les partenaires de maintien de la paix fournissent le soutien politique et les ressources nécessaires. UN 5-57 من المتوقع أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض أن الدول الأعضاء وشركاء عمليات حفظ السلام سيقدمون ما يلزم من الدعم السياسي ومن الموارد.
    28.25 Le Bureau du Secrétaire général adjoint compte atteindre ses objectifs et obtenir les réalisations escomptées pour autant que : UN 28-25 من المنتظر أن يحقق مكتب وكيل الأمين العام أهدافه ومنجزاته المتوقعة بافتراض ما يلي:
    28.62 Le sous-programme 3 devrait atteindre ses objectifs et aboutir aux réalisations escomptées pour autant que : UN 28-62 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض ما يلي:
    28A.24 Le sous-programme devrait permettre d'aboutir aux objectifs visés et aux réalisations escomptées s'il n'y a pas d'augmentation notable du nombre de demandes d'évaluation et de décisions inappropriées ou incorrectes. UN 28 ألف-24 يُتوقع تحقيق الهدف والإنجازات المتوقعة بافتراض أنه لن تحدث زيادة كبيرة في أعداد طلبات التقييم والقرارات غير السليمة أو غير الصحيحة.
    14.2 Le sous-programme devrait atteindre les objectifs visés et donner les résultats escomptés si: UN 14-2 يتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي هدفه وانجازاته المتوقعة بافتراض ما يلي :
    2.32 Les objectifs fixés et les réalisations escomptées seront atteints si les conditions suivantes sont réunies : UN 2-32 يُنتظر تحقيق الأهداف والإنجازات المتوقعة بافتراض حدوث ما يلي:
    Facteurs extérieurs : Les objectifs et les résultats escomptés dépendent d'une plus grande décentralisation des achats et d'un relèvement du montant des achats autorisés sur place en vertu d'une délégation de pouvoir du Siège. UN العوامل الخارجية: يتوقع إتمام الأهداف والإنجازات المتوقعة بافتراض حدوث مزيد من اللامركزية في الأنشطة المتعلقة بالمشتريات وزيادة في عتبة المشتريات التي تستطيع البعثات الميدانية معالجتها بموجب التفويض المتعلق بملاك الموظفين والموارد الأخرى في المقر.
    27B.17 La capacité à atteindre les objectifs et à exécuter les réalisations escomptées dépendra du respect des délais de présentation et de l'exactitude des données à traiter. UN 27 باء - 17 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض عدم حدوث تأخيرات في تقديم المعلومات ذات الصلة بالتجهيز واستكمالها.
    2.38 Le sous-programme devrait atteindre ses objectifs et aboutir aux réalisations escomptées sous réserve que : UN 2-38 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more