"المتوقعة والنواتج" - Translation from Arabic to French

    • escomptées et les produits
        
    • escomptées et produits
        
    • escomptées et des produits
        
    • et produits escomptés
        
    • produits par
        
    • escomptés et
        
    • produits attendus
        
    Le Comité prend également note de la distinction faite entre les réalisations escomptées et les produits, au paragraphe 35 du rapport du Secrétaire général. UN كما تلاحظ اللجنة التمييز الوارد في الفقرة 35 من تقرير الأمين العام بين الإنجازات المتوقعة والنواتج.
    Le Comité consultatif a également demandé qu'il y ait un lien plus marqué entre les ressources, les réalisations escomptées et les produits. UN ودعت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أيضا إلى الربط بشكل أوضح بين الموارد والإنجازات المتوقعة والنواتج.
    Le lien entre ressources, réalisations escomptées et produits devrait apparaître plus clairement. UN انظر الفقرة 7 الصلة بين الموارد والإنجازات المتوقعة والنواتج ينبغي أن تكون أكثر وضوحا.
    5. Réalisations escomptées et produits par ordre de priorité UN 5 – تحديد أولويات المنجزات المتوقعة والنواتج
    Sous sa présentation actuelle, le budget-programme comporte des objectifs, des réalisations escomptées et des produits. UN وتشمل الميزانية البرنامجية في شكلها الحالي الأهداف والإنجازات المتوقعة والنواتج.
    D. Réalisation et produits escomptés par ordre de priorité UN دال - تحديد أولويات المنجزات المتوقعة والنواتج
    3. Corrélation entre les objectifs, les réalisations escomptées et les produits UN ٣ - العلاقة بين اﻷهداف واﻹنجازات المتوقعة والنواتج
    Le lien qui existe manifestement entre les objectifs, les réalisations escomptées et les produits est une condition élémentaire de la construction d'un cadre logique. UN 15 - يعد الربط الواضح بين الأهداف والإنجازات المتوقعة والنواتج شرطا أساسيا للإطار المنطقي.
    Article 2.12 : Le Secrétaire général prépare, pour examen et approbation par l'Assemblée générale, les budgets des opérations de maintien de la paix, dans lesquels sont énoncés les objectifs fixés, les réalisations escomptées et les produits prévus. UN البند 2-12: يعد الأمين العام ميزانيات عمليات حفظ السلام التي تحدد الأهداف والإنجازات المتوقعة والنواتج لتنظر فيها الجمعية العامة وتعتمدها.
    Le tableau I présente une chaîne de résultats établissant des liens entre les réalisations escomptées, les réalisations intermédiaires escomptées et les produits qui contribuent à la réalisation de l'objectif d'ONU-Habitat pour la direction exécutive et la gestion. UN 83 - يقدم الجدول الأول سلسلة نتائج مرتبطة بالمنجزات المتوقعة والمنجزات الفرعية المتوقعة والنواتج التي تسهم في تحقيق هدف موئل الأمم المتحدة الخاص بالتوجيه التنفيذي والإدارة.
    Le tableau III présente une chaîne de résultats établissant des liens entre les réalisations escomptées, les indicateurs de succès et leurs mesures de performance, les réalisations intermédiaires escomptées et les produits qui contribuent à la réalisation de l'objectif du sous-programme 2. UN 104- يعرض الجدول الثالث سلسلة النتائج المرتبطة بالمنجزات المتوقعة، ومؤشرات الإنجاز، ومقاييس أدائها، والمنجزات الفرعية المتوقعة والنواتج التي تسهم في تحقيق الهدف العام للبرنامج الفرعي 2.
    Le tableau IV présente une chaîne de résultats établissant des liens entre les réalisations escomptées, les indicateurs de succès et leurs mesures de performance, les réalisations intermédiaires escomptées et les produits qui contribuent à la réalisation de l'objectif du sous-programme 3. UN 115- يقدم الجدول الرابع سلسلة النتائج التي تربط بين المنجزات المتوقعة، ومؤشرات الإنجاز، ومقاييس أدائها، والمنجزات الفرعية المتوقعة والنواتج التي تسهم في تحقيق هدف البرنامج الفرعي 3.
    9. Réalisations escomptées et produits par ordre de priorité UN 9 - تحديد أولويات المنجزات المتوقعة والنواتج
    10. Réalisations escomptées et produits classés par ordre de priorité UN 10 - تحديد أولويات المنجزات المتوقعة والنواتج
    En ce qui concerne les liens entre les cadres de budgétisation axée sur les résultats et les crédits demandés, toutes les ressources supplémentaires nécessaires pour répondre aux besoins opérationnels ont été étroitement liés aux réalisations escomptées et produits prévus. UN وفيما يتعلق بالصلة القائمة بين الأطر والموارد المطلوبة، فإن جميع الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالاحتياجات التشغيلية قد رُبطت ربطا وثيقا بالإنجازات المتوقعة والنواتج المقررة
    Ces tableaux sont regroupés par composante : opérations et appui. Les caractéristiques programmatiques communes des réalisations escomptées et des produits relevant de telle ou telle composante sont la raison, et non le résultat, de leur regroupement au sein de cette composante. UN وصنفت هذه الأطر حسب عنصر العمليات وعنصر الدعم اللذين يعكسان، ولا يحددان، الطبيعة البرنامجية المشتركة بين الإنجازات المتوقعة والنواتج الواردة في إطارهما.
    Le budget-programme pour l'exercice 2002-2003 est le premier dans lequel ces indicateurs de succès et les facteurs externes figureront à côté des objectifs, des réalisations escomptées et des produits. UN وتعتبر الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 أول ميزانية برنامجية تتضمن مؤشرات الإنجاز والعوامل الخارجية إضافة إلى الأهداف والإنجازات المتوقعة والنواتج.
    Ces tableaux couvrent cinq grandes composantes : paix et sécurité en République démocratique du Congo, gouvernement de transition et élections, état de droit, dimension humaine de la paix durable et appui, qui traduisent plutôt qu'elles ne déterminent la nature commune, sous l'angle des programmes, des réalisations escomptées et des produits qui y sont regroupés. UN وهذه الأطر مجمَّعة حسب العناصر الموحدة التالية: السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والحكومة الانتقالية والانتخابات وسيادة القانون والبعد الإنساني للسلام المستدام، والدعم، والتي من شأنها أن تعكس، لا أن تحدد، الطابع البرنامجي المشترك للإنجازات المتوقعة والنواتج التي تتضمنها هذه العناصر.
    Ces tableaux sont regroupés selon les composantes : civile, militaire et d'appui. Les composantes indiquent, au lieu de déterminer, la nature commune de la programmation des réalisations et produits escomptés mentionnés pour chaque composante. UN وقد قسمت هذه الأطر إلى ثلاث مجموعات: العنصر الفني المدني والعنصر العسكري وعنصر الدعم ولا تقرر هذه العناصر الطابع البرنامجي للإنجازات المتوقعة والنواتج الواردة في هذه العناصر، بل إنها تعكس هذا الطابع.
    a) Le cadre stratégique (plan biennal relatif aux programmes) sera regroupé avec les parties descriptives du budget-programme afin de mettre en relief les liens entre les réalisations et produits escomptés financés au moyen du budget ordinaire et de fonds extrabudgétaires; UN (أ) يوحّد الإطار الاستراتيجي (الخطة البرنامجية لفترة السنتين) مع سرد الميزانية البرنامجية من أجل تأكيد الصلة بين الإنجازات المتوقعة والنواتج الممولة من الميزانية العادية والأموال الخارجة عن الميزانية؛
    La Section des affaires juridiques aide chacune des composantes de la Mission à concrétiser les résultats escomptés et à exécuter les produits. UN 21 - يدعم قسم الشؤون القانونية تحقيق الإنجازات المتوقعة والنواتج في كل عنصر من عناصر إطار عمل البعثة.
    Ces réalisations sont regroupées selon les composantes habituelles : composante civile essentielle, composante militaire et composante d'appui, qui reflètent, plutôt qu'elles ne le déterminent, l'esprit commun du programme de réalisations et produits attendus des différentes composantes. UN وهذه الأُطر مجمعة حسب العناصر المعيارية وهي العنصر المدني الفني والعنصر العسكري وعنصر الدعم، وهي عناصر تجسد، ولا تقرر، الطابع البرنامجي المشترك للإنجازات المتوقعة والنواتج الواردة في هذه العناصر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more