"المتوقع أن يزداد بنسبة" - Translation from Arabic to French

    • devrait augmenter de
        
    Dans la pratique, les prestataires représentent environ 10 % du total de la population immatriculée, qui est actuellement de 3 millions de personnes et devrait augmenter de 3,5 % par an pour atteindre près de 3 320 000 personnes d'ici la fin de l'exercice biennal. UN أما من حيث الممارسة الفعلية، فإن الفئة المستهدفة تبلغ نحو ١٠ في المائة من مجموع اللاجئين المسجلين، الذي يبلغ حاليا ٣ ملايين، ومن المتوقع أن يزداد بنسبة ٣,٥ في المائة سنويا ليصل الى قرابة ٣,٣٢ ملايين بحلول نهاية فترة السنتين.
    Dans la pratique, les prestataires représentent environ 10 % du total de la population immatriculée, qui est actuellement de 3 millions de personnes et devrait augmenter de 3,5 % par an pour atteindre près de 3 320 000 personnes d'ici la fin de l'exercice biennal. UN أما من حيث الممارسة الفعلية، فإن الفئة المستهدفة تبلغ نحو ١٠ في المائة من مجموع اللاجئين المسجلين، الذي يبلغ حاليا ٣ ملايين، ومن المتوقع أن يزداد بنسبة ٣,٥ في المائة سنويا ليصل الى قرابة ٣,٣٢ ملايين بحلول نهاية فترة السنتين.
    Dans la pratique, les prestataires représentent environ 10 % du total de la population immatriculée, qui est actuellement de 2,7 millions de personnes et devrait augmenter de 3,5 % par an pour atteindre près de 3 millions d'ici la fin de l'exercice biennal. UN أما من حيث الممارسة الفعلية، فإن الفئة المستهدفة تبلغ حوالي ٠١ في المائة من مجموع السكان المسجلين، الذي يبلغ حاليا ٧,٢ ملايين، ومن المتوقع أن يزداد بنسبة ٥,٣ في المائة سنويا ليصل إلى قرابة ٣ ملايين في نهاية فترة السنتين.
    Dans la pratique, les bénéficiaires représentent environ 10 % du total de la population immatriculée, qui est actuellement d'environ 3,7 millions de réfugiés, et devrait augmenter de 3,5 % par an pour atteindre 3,92 millions d'ici à la fin de 2001. UN ومن الناحية العملية، تشكل الفئة المستهدفة زهاء 10 في المائة من مجموع اللاجئين المسجلين الذين يناهز عددهم حاليا 3.7 ملايين ومن المتوقع أن يزداد بنسبة 3.5 في المائة سنويا ليصل إلى زهاء 3.9 ملايين بحلول نهاية عام 2001.
    Dans la pratique, les prestataires représentent environ 10 % du total de la population immatriculée, qui est actuellement de 3 540 000 personnes et devrait augmenter de 3,5 % par an pour atteindre quelque 3 920 000 d’ici la fin de 2001. UN ومن الناحية العملية، تشكل الفئة المستهدفة زهاء ٠١ في المائة من مجموع اللاجئين المسجلين الذين يناهز عددهم حاليا ٤٥,٣ ملايين ومن المتوقع أن يزداد بنسبة ٥,٣ في المائة سنويا ليصل إلى زهاء ٢٩,٣ ملايين بحلول نهاية عام ١٠٠٢.
    Dans la pratique, les prestataires représentent environ 10 % du total de la population immatriculée, qui est actuellement de 3 540 000 personnes et devrait augmenter de 3,5 % par an pour atteindre quelque 3 920 000 d’ici la fin de 2001. UN ومن الناحية العملية، تشكل الفئة المستهدفة زهاء ١٠ في المائة من مجموع اللاجئين المسجلين الذين يناهز عددهم حاليا ٣,٥٤ ملايين ومن المتوقع أن يزداد بنسبة ٣,٥ في المائة سنويا ليصل إلى زهاء ٣,٩٢ ملايين بحلول نهاية عام ٢٠٠١.
    Dans la pratique, les prestataires représentent environ 10 % du total de la population immatriculée, qui est actuellement de 3,3 millions de personnes et devrait augmenter de 3,5 % par an pour atteindre près de 3,7 millions d'ici la fin de l'exercice biennal. UN أما من حيث الممارسة الفعلية، فإن الفئة المستهدفة تبلغ نحو ١٠ في المائة من مجموع اللاجئين المسجلين، الذين يبلغ عددهم حاليا نحو ٣,٣ مليون ومن المتوقع أن يزداد بنسبة ٣,٥ في المائة سنويا ليصل الى قرابة ٣,٧ ملايين بحلول نهاية فترة السنتين.
    Dans la pratique, les prestataires représentent environ 10 % du total de la population immatriculée, qui est actuellement de 3,3 millions de personnes et devrait augmenter de 3,5 % par an pour atteindre près de 3,7 millions d'ici la fin de l'exercice biennal. UN أما من حيث الممارسة الفعلية، فإن الفئة المستهدفة تبلغ نحو ١٠ في المائة من مجموع اللاجئين المسجلين، الذين يبلغ عددهم حاليا نحو ٣,٣ مليون ومن المتوقع أن يزداد بنسبة ٣,٥ في المائة سنويا ليصل الى قرابة ٣,٧ ملايين بحلول نهاية فترة السنتين.
    Au cours de l'exercice 2014/15, le nombre de sites de forage à fort potentiel, de sites optimaux pour les camps et de sites dont l'environnement est dégradé qui sont susceptibles d'être recensés devrait augmenter de 250 %. UN وخلال الفترة 2014/2015، من المتوقع أن يزداد بنسبة 250 في المائة عدد مواقع الحفر ذات الإمكانات العالية، والمواقع المثلى للمعسكرات والمواقع المتدهورة بيئيا التي سيجري تحديدها.
    Comme le montrent les statistiques ci-après, le volume de travail relatif aux opérations de maintien de la paix devrait augmenter de 7 % pendant l'exercice en cours et de 13 % en 2008/09. UN وعلى النحو المبين في الإحصاءات الواردة أدناه، فإن عبء العمل المتعلق بأنشطة حفظ السلام، الذي من المتوقع أن يزداد بنسبة 7 في المائة في الفترة الحالية، سوف يزداد أكثر بنسبة قدرها 13 في المائة في 2008-2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more