"المجالات الآتية" - Translation from Arabic to French

    • les domaines suivants
        
    Est en outre interdite toute discrimination directe ou indirecte fondée sur l'origine ethnique dans les domaines suivants : UN وبالإضافة إلى ذلك فإنه لا يجوز التمييز ضد أي شخص بشكل مباشر أو غير مباشر بسبب أصله الإثني في المجالات الآتية:
    Consultation, assistance, représentation, prévention de conflits et défense dans les domaines suivants : UN تقديم المشورة والمساعدة والتمثيل ومنع النزاعات والدفاع في المجالات الآتية:
    Les principes sur lesquels ce code se fonde ont trait à l'éthique et à la déontologie commerciales et techniques professionnelles dans les domaines suivants : UN تتناول مبادئ الامتثال التي يستند إليها هذا الميثاق قواعد السلوك والآداب المهنية التقنية والتجارية في المجالات الآتية:
    Les mesures susmentionnées destinées à améliorer les pratiques de l'accouchement, à fournir les services de santé et à renforcer la vaccination ont contribué à cette baisse. En outre, les autorités compétentes mènent des activités portant sur les domaines suivants : UN حيث تلعب الإجراءات السابقة من رفع مستوى مهنة التوليد، وتوفير الخدمات الصحية، والتشديد في الطعوم الواقية، دورها في تحقيق هذا الخفض، وبالإضافة إلى ذلك فالعمل يجري في المجالات الآتية:
    En outre, un enseignement supérieur est dispensé dans les domaines suivants : UN كما يقدم تعليم عال في المجالات الآتية:
    La Banque du Soudan a accepté l'offre de la Banque mondiale visant à fournir une assistance technique en matière de lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme dans les domaines suivants : UN وافق بنك السودان على عرض من البنك الدولي حول تقديم العون الفني في مجال مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب يتمثل العون الفني في المجالات الآتية:
    117. Plus précisément, des initiatives et programmes de réforme sont en cours dans les domaines suivants: UN 117- ويجري تنفيذ مبادرات وبرامج الإصلاح، بشكل أكثر تحديداً، في المجالات الآتية:
    Je demande aujourd'hui, depuis cette tribune, aux dirigeants du monde de faire preuve une fois de plus d'esprit d'initiative, d'agir pour stopper l'hémorragie en Somalie et d'apporter d'urgence à notre pays l'aide indispensable pour sauver nos citoyens et notre gouvernement, notamment dans les domaines suivants. UN واليوم ومن على هذا المنبر وأمام قادة دول العالم، أناشد المجتمع الدولي أن يبادر مجددا ويهب لوقف النزيف الدموي في الصومال ويقدم لبلادنا الإسعافات الأولية اللازمة لإنقاذ المواطنين والحكومة الصومالية وخاصة في المجالات الآتية.
    Des progrès ont été accomplis dans les domaines suivants : UN 82 - أُحرز تقدم في المجالات الآتية:
    Le partenariat institué pourrait privilégier les domaines suivants : évaluation; information scientifique; meilleures pratiques et analyse des politiques; renforcement des capacités et formation pour l'environnement; coordination au niveau national pour le développement durable. UN ويمكن للشراكة القائمة أن تركز على المجالات الآتية: التقييم، الإعلام العلمي، أفضل الممارسات، تحليل السياسات، بناء القدرات والتدريب في مجال البيئة، والتنسيق على المستوى القطري من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    Nous avons dépassé les cibles fixées dans les domaines suivants : fourniture d'eau potable; inscriptions dans l'enseignement primaire; VIH/sida; et réduction des niveaux de pauvreté. UN وقد أنجزنا ما يتجاوز الأهداف المحددة في المجالات الآتية: توفير المياه الصالحة للشرب؛ والالتحاق بالمدارس الابتدائية؛ وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)؛ وتخفيض مستويات الفقر.
    Le secteur de la culture emploie 1987 femmes, entre autres dans les domaines suivants : 443 dans établissement de culture et d'information (musées, bibliothèques, maisons de culture, polygraphie, presse et librairie), 596 dans le domaine des beaux arts; 282 dans les établissements culturels du Ministère de la culture et 27 dans l'appareil central du Ministère.* UN وقد وظَّف قطاع الثقافة 987 1 امرأة في المجالات الآتية وغيرها: 443 في مؤسسة الثقافة والإعلام (المتاحف، والمكتبات، وقصور الثقافة، والمصنفات المتعددة، والصحافة، وتجارة الكتب)، و 596 في مجال الفنون الجميلة؛ كما عين 282 في المؤسسات الثقافية التابعة لوزارة الثقافة، و 27 في الجهاز المركزي للوزارة*.
    Le PNUD, qui axe désormais son action en Somalie non plus sur l'aide humanitaire mais sur l'aide au développement, a mené des activités dans les domaines suivants : a) Réconciliation et paix : coordination de l'appui technique et financier au Congrès de réconciliation nationale et appui à la Commission indépendante de réconciliation nationale; UN 113 - وقد حوّل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تركيزه بالنسبة للصومال من المساعدة الإنسانية إلى المساعدة الإنمائية وقام بالأنشطة التالية في المجالات الآتية: (أ) المصالحة والسلام: تنسيق الدعم الفني والمالي المقدم إلى مؤتمر المصالحة الوطنية.
    318. Les activités du Centre recouvrent les domaines suivants: l'activité physique, une alimentation saine, la prévention du tabagisme, de l'alcoolisme et de la toxicomanie, la prévention de la tuberculose, des maladies infectieuses, des maladies sexuellement transmissibles et du VIH/sida, et la protection de la santé génésique, notamment la planification familiale. UN 318- ويُنفذ هذا العمل في المجالات الآتية: التربية البدنية، والتغذية الصحية، والوقاية من تدخين الطباق، والإفراط في استهلاك الكحوليات وتعاطي المخدرات، والوقاية من السُل، والأمراض المعدية والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي، وفيروس نقص المناعة البشري (الإيدز)، والصحة الإنجابية، بما فيها تخطيط الأسرة.
    L'assistance fournie par le PNUD aux territoires dépendants des Caraïbes au titre du cycle de programmation en cours (1997-2000) privilégie les domaines suivants : a) élimination de la pauvreté; b) conduite des affaires publiques et renforcement des capacités; et c) gestion de l'environnement. UN 17 - تتمثل مجالات التركيز الرئيسية للمساعدة التي يقدمها البرنامج الإنمائي إلى الأقاليم التابعــة فـــي منطقة البحر الكاريبي في دورة البرنامج الحالية (1997 - 2000) في تقديم الدعم في المجالات الآتية (أ) القضاء على الفقر وتحقيق التنمية الاجتماعية؛ (ب) الإدارة العامــــة وبنــاء القدرات؛ (ج) الإدارة البيئية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more