"المجال المغناطيسي" - Translation from Arabic to French

    • champ magnétique
        
    • champs magnétique
        
    • du champ
        
    Dès qu'on sort de la trappe, laisse ça tomber sur le tuyau, la charge va électrifier le champ magnétique. Où as-tu trouvé ça? Open Subtitles حالما نخرج من الباب ألقي هذه على الأنبيب الشحنة ستكهرب المجال المغناطيسي من أين حصلت على هذا؟
    Le champ magnétique est trop forte, je ne peux pas nous faire là -dedans. Open Subtitles المجال المغناطيسي قوي للغاية لأ استطيع العبور من خلاله
    L'aiguille est attirée par le champ magnétique de la Terre. Open Subtitles تنجذب الإبرة بواسطة المجال المغناطيسي للأرض.
    Trainer la cage dans l'espace, loin du champ magnétique de la Terre. Open Subtitles سوف تذهب به للفضاء بعيدا عن المجال المغناطيسي للأرض
    Si vous avez du métal n'importe où dans votre corps, le champs magnétique va forcément le faire sortir Open Subtitles أعرف أن هذا جنوني لكن يجب أن أسأل إن كان هناك أي قطع معدنية داخل جسدك المجال المغناطيسي الذي سنضعك به قوي جداً
    L'interférence magnétique du champ masque notre signature ionique. Open Subtitles تدخل المجال المغناطيسي هو إخفاء توقيعنا الأيونية.
    Mesurer le champ magnétique, Il va détruire le tout enveloppé dans'les tissus vivants. Open Subtitles المجال المغناطيسي سيدمر كل شيء لا يوجد فيه أنسجة الحية
    Faraday voulait voir si ce rayon de lumière pouvait être manipulé par un champ magnétique invisible. Open Subtitles أرادَ فاراداي رؤية إن كان شعاع الضوء المُفرد ذلك يُمكن أن يُتلاعب به .بواسطة المجال المغناطيسي الخفي
    Le champ magnétique induit dans ces substances ne pouvait pas dévier la lumière de sa lampe à ce qu'il en voyait. Open Subtitles المجال المغناطيسي المُستحث في هذه المواد لم يتمكن من لي الضوء من مصباحه .ليعود للمشهد
    Donc à chaque fois qu'ils apparaissent, ils va y avoir une signature unique causée par une interférence avec le champ magnétique de la terre. Open Subtitles ،إذاً في كل مرّة يظهرون سيكون لهم إشارات فريدة ناتجة عن التضارُب .مع المجال المغناطيسي لكوكب الأرض
    Le champ magnétique pourrait aussi expliquer le déplacement du trépied sur la vidéo. Open Subtitles المجال المغناطيسي يمكن أن يُفسّر أيضاً المنصب ثلاثي القوائم المتحرّك عندما شاهدنا شريط الفيديو.
    Les ondes perturbent le champ magnétique terrestre. Open Subtitles تؤثر الموجات على المجال المغناطيسي للأرض
    Le champ magnétique pourrait aussi expliquer le déplacement du trépied sur la vidéo. Open Subtitles المجال المغناطيسي يمكن أن يُفسّر أيضاً المنصب ثلاثي القوائم المتحرّك عندما شاهدنا شريط الفيديو.
    Il est tenu en suspension totale par un champ magnétique et ne requiert que moins de 2% de l'énergie utilisée par un avion pour se déplacer. Open Subtitles وهو معلق تماما في المجال المغناطيسي ويتطلبأقلمن اثنينفيالمئةمنالطاقة المستخدمةلسفرالطائرة.
    C'est possible de voir ce champ magnétique au travail. Open Subtitles يمكنك رؤية هذا المجال المغناطيسي واقعاً.
    Du monde microscopique des molécules d'eau se vaporisant au-dessus des océans au champ magnétique, plus grand que la Terre elle-même, ces données révèlent la beauté et la complexité étonnantes de notre planète changeante. UN فمن العالم المجهري لجزيئات المياه المتبخرة فوق المحيطات إلى المجال المغناطيسي الذي يفوق حجما الأرض نفسها، تكشف البيانات الجمال والتعقيد المذهلين لكوكبنا المتغير.
    9. Les capteurs magnétiques peuvent être conçus pour détecter des modifications du champ magnétique selon trois axes. UN 9- ويمكن تصميم أجهزة الاستشعار المغناطيسي بحيث تكشف التغيرات في المجال المغناطيسي على ثلاثة محاور.
    Le champ magnétique l'entourant s'affaiblit déjà. Open Subtitles المجال المغناطيسي حولها بدأ يضعف بالفعل
    Sympa ! Si on l'associe au champ magnétique produit par la machine... les mecs sont plus comme nous. Open Subtitles رائـع - وهذا يحدث مصادفة مع المجال المغناطيسي للجهاز -
    Cette impulsion a désactivé le champ magnétique. Open Subtitles هذا السـلاح يوقف المجال المغناطيسي
    On dit que les oiseaux peuvent voir les champs magnétique de la planète. Open Subtitles إنهم يقولون أن الطيرو يمكنها .أن ترى المجال المغناطيسي للأرض .ومن خلال ذلك يعرف وجهة هجرتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more