Dès qu'on sort de la trappe, laisse ça tomber sur le tuyau, la charge va électrifier le champ magnétique. Où as-tu trouvé ça? | Open Subtitles | حالما نخرج من الباب ألقي هذه على الأنبيب الشحنة ستكهرب المجال المغناطيسي من أين حصلت على هذا؟ |
Le champ magnétique est trop forte, je ne peux pas nous faire là -dedans. | Open Subtitles | المجال المغناطيسي قوي للغاية لأ استطيع العبور من خلاله |
L'aiguille est attirée par le champ magnétique de la Terre. | Open Subtitles | تنجذب الإبرة بواسطة المجال المغناطيسي للأرض. |
Trainer la cage dans l'espace, loin du champ magnétique de la Terre. | Open Subtitles | سوف تذهب به للفضاء بعيدا عن المجال المغناطيسي للأرض |
Si vous avez du métal n'importe où dans votre corps, le champs magnétique va forcément le faire sortir | Open Subtitles | أعرف أن هذا جنوني لكن يجب أن أسأل إن كان هناك أي قطع معدنية داخل جسدك المجال المغناطيسي الذي سنضعك به قوي جداً |
L'interférence magnétique du champ masque notre signature ionique. | Open Subtitles | تدخل المجال المغناطيسي هو إخفاء توقيعنا الأيونية. |
Mesurer le champ magnétique, Il va détruire le tout enveloppé dans'les tissus vivants. | Open Subtitles | المجال المغناطيسي سيدمر كل شيء لا يوجد فيه أنسجة الحية |
Faraday voulait voir si ce rayon de lumière pouvait être manipulé par un champ magnétique invisible. | Open Subtitles | أرادَ فاراداي رؤية إن كان شعاع الضوء المُفرد ذلك يُمكن أن يُتلاعب به .بواسطة المجال المغناطيسي الخفي |
Le champ magnétique induit dans ces substances ne pouvait pas dévier la lumière de sa lampe à ce qu'il en voyait. | Open Subtitles | المجال المغناطيسي المُستحث في هذه المواد لم يتمكن من لي الضوء من مصباحه .ليعود للمشهد |
Donc à chaque fois qu'ils apparaissent, ils va y avoir une signature unique causée par une interférence avec le champ magnétique de la terre. | Open Subtitles | ،إذاً في كل مرّة يظهرون سيكون لهم إشارات فريدة ناتجة عن التضارُب .مع المجال المغناطيسي لكوكب الأرض |
Le champ magnétique pourrait aussi expliquer le déplacement du trépied sur la vidéo. | Open Subtitles | المجال المغناطيسي يمكن أن يُفسّر أيضاً المنصب ثلاثي القوائم المتحرّك عندما شاهدنا شريط الفيديو. |
Les ondes perturbent le champ magnétique terrestre. | Open Subtitles | تؤثر الموجات على المجال المغناطيسي للأرض |
Le champ magnétique pourrait aussi expliquer le déplacement du trépied sur la vidéo. | Open Subtitles | المجال المغناطيسي يمكن أن يُفسّر أيضاً المنصب ثلاثي القوائم المتحرّك عندما شاهدنا شريط الفيديو. |
Il est tenu en suspension totale par un champ magnétique et ne requiert que moins de 2% de l'énergie utilisée par un avion pour se déplacer. | Open Subtitles | وهو معلق تماما في المجال المغناطيسي ويتطلبأقلمن اثنينفيالمئةمنالطاقة المستخدمةلسفرالطائرة. |
C'est possible de voir ce champ magnétique au travail. | Open Subtitles | يمكنك رؤية هذا المجال المغناطيسي واقعاً. |
Du monde microscopique des molécules d'eau se vaporisant au-dessus des océans au champ magnétique, plus grand que la Terre elle-même, ces données révèlent la beauté et la complexité étonnantes de notre planète changeante. | UN | فمن العالم المجهري لجزيئات المياه المتبخرة فوق المحيطات إلى المجال المغناطيسي الذي يفوق حجما الأرض نفسها، تكشف البيانات الجمال والتعقيد المذهلين لكوكبنا المتغير. |
9. Les capteurs magnétiques peuvent être conçus pour détecter des modifications du champ magnétique selon trois axes. | UN | 9- ويمكن تصميم أجهزة الاستشعار المغناطيسي بحيث تكشف التغيرات في المجال المغناطيسي على ثلاثة محاور. |
Le champ magnétique l'entourant s'affaiblit déjà. | Open Subtitles | المجال المغناطيسي حولها بدأ يضعف بالفعل |
Sympa ! Si on l'associe au champ magnétique produit par la machine... les mecs sont plus comme nous. | Open Subtitles | رائـع - وهذا يحدث مصادفة مع المجال المغناطيسي للجهاز - |
Cette impulsion a désactivé le champ magnétique. | Open Subtitles | هذا السـلاح يوقف المجال المغناطيسي |
On dit que les oiseaux peuvent voir les champs magnétique de la planète. | Open Subtitles | إنهم يقولون أن الطيرو يمكنها .أن ترى المجال المغناطيسي للأرض .ومن خلال ذلك يعرف وجهة هجرتهم |