"المجتمع إدماجا كاملا" - Translation from Arabic to French

    • la société
        
    Le toxicomane a la possibilité de recevoir un traitement en vue d'une pleine réinsertion dans la société. UN فالمدمن يعطى مبدئيا الفرصة للعلاج بهدف إدماجه في المجتمع إدماجا كاملا.
    Le Rapporteur spécial se félicite de la structure interministérielle établie pour coordonner et gérer les différents aspects de la question des réfugiés de la RPDC, qui pourrait contribuer à garantir leur protection et leur pleine intégration dans la société à leur arrivée en République de Corée. UN ويرحب المقرر الخاص بالهيكل المشترك بين الوزارات الذي أنشئ لتنسيق ومعالجة مختلف جوانب المسائل المتعلقة باللاجئين القادمين من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وهو يمكن أن يساعد على كفالة حمايتهم وإعادة إدماجهم في المجتمع إدماجا كاملا عند وصولهم إلى جمهورية كوريا.
    175. Un conseil gouvernemental de coordination en matière de protection sociale des personnes handicapées a été créé, avec le concours d'ONG, dans le but d'élaborer des recommandations sur la protection sociale des handicapés et en vue de leur pleine intégration dans la société. UN 175- وقد أنشئ، بالتعاون مع منظمات غير حكومية، مجلس حكومي للتنسيق في مجال الحماية الاجتماعية الممنوحة للمعوقين يُعنى بوضع توصيات بشأن الحماية الاجتماعية التي تقدم للمعوقين وبشأن إدماجهم في المجتمع إدماجا كاملا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more