"المجتمع المدني غير" - Translation from Arabic to French

    • la société civile non
        
    • la société civile ne
        
    • la société civile qui
        
    Plus de 20 organisations de la société civile, non enregistrées, ont bénéficié de la même manière de subventions importantes. UN وبالمثل، حصل أكثر من 20 منظمة من منظمات المجتمع المدني غير المسجلة على منح مالية كبيرة.
    de la société civile non accréditées au Sommet mondial sur la société de l'information aux travaux de la Commission de la science et de la technique au service du développement concernant l'examen de la mise en œuvre des résultats UN مشاركة المنظمات غير الحكومية وهيئات المجتمع المدني غير المعتمدة في القمة العالمية لمجتمع المعلومات، في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في ما يتعلق بالمناقشة المتصلة بتنفيذ نتائج القمة العالمية
    de la société civile non accréditées au Sommet mondial sur la société de l'information aux travaux de la Commission de la science et de la technique au service du développement concernant l'examen de la mise en œuvre des résultats UN مشاركة المنظمات غير الحكومية وهيئات المجتمع المدني غير المعتمدة في القمة العالمية لمجتمع المعلومات، في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في ما يتعلق بالمناقشة المتصلة بتنفيذ نتائج القمة العالمية
    L'adhésion à une approche multisectorielle de l'épidémie est inégale et, souvent, la société civile ne joue pas de rôle dans les stratégies nationales. UN ويتفاوت الاستمساك بالنهج المتعدد الأطراف في مجابهة الوباء، وفي أغلب الأحيان يكون المجتمع المدني غير ضالع في الاستراتيجيات الوطنية.
    Pourtant, les groupes de la société civile, qui ne s'intéressent pas au pouvoir, ont souvent bien plus le souci du bien public que les intérêts privés ou les intérêts sectaires. UN غير أنه كثيراً ما تبدي فئات المجتمع المدني غير المهتمة بالسلطة اكتراثا أكبر بالمصلحة العامة بالمقارنة مع مصالح القطاع الخاص والمصالح الطائفية.
    et des entités de la société civile non accréditées auprès du Sommet mondial sur la société de l'information au service du développement concernant l'examen de la mise en œuvre des textes issus du Sommet mondial UN مشاركة المنظمات غير الحكومية وهيئات المجتمع المدني غير المعتمدة في القمة العالمية لمجتمع المعلومات، في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في ما يتعلق بالمناقشة حول تنفيذ نتائج القمة العالمية
    Participation des organisations non gouvernementales et des entités de la société civile non accréditées au Sommet mondial sur la société de l'information aux travaux de la Commission de la science et de la technique au service du développement concernant l'examen de la mise en œuvre des résultats du Sommet mondial UN مشاركة المنظمات غير الحكومية وكيانات المجتمع المدني غير المعتمدة في القمة العالمية لمجتمع المعلومات في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية فيما يتعلق بالمناقشة بشأن تنفيذ نتائج القمة العالمية
    Ont participé aux auditions plus de 300 représentants d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, d'organisations de la société civile non dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social et du secteur privé, quelque 80 États Membres et de nombreux représentants d'organisations internationales. UN 4 - وحضر الجلسات أكثر من 300 ممثل للمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومنظمات المجتمع المدني غير الحاصلة على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والقطاع الخاص، ونحو 80 دولة عضوا، والعديد من ممثلي المنظمات الدولية.
    L'Assemblée décide d'approuver la liste des organisations de la société civile non dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social demandant l'accréditation à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au VIH/sida, y compris à son processus préparatoire. UN وقررت الجمعية الموافقة على قائمة منظمات المجتمع المدني غير المتمتعة بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي تسعى إلى اعتمادها في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وعمليتها التحضيرية بصيغتها المصحّحة.
    2011/239. Participation des organisations non gouvernementales et des entités de la société civile non accréditées au Sommet mondial sur la société de l'information aux travaux de la Commission de la science et de la technique au service du développement concernant l'examen de la mise en œuvre des résultats du Sommet mondial UN 2011/239 - مشاركة المنظمات غير الحكومية وكيانات المجتمع المدني غير المعتمدة في القمة العالمية لمجتمع المعلومات في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية فيما يتعلق بالمناقشة بشأن تنفيذ نتائج القمة العالمية
    Participation des organisations non gouvernementales et des entités de la société civile non accréditées au Sommet mondial sur la société de l'information du développement concernant l'examen de la mise en œuvre des résultats du Sommet UN الخامس - مشاركة المنظمات غير الحكومية وهيئات المجتمع المدني غير المعتمدة في القمة العالمية لمجتمع المعلومات، في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في ما يتعلق بالمناقشة بشأن تنفيذ نتائج القمة العالمية
    Participation des organisations non gouvernementales et des entités de la société civile non accréditées au Sommet mondial sur la société de l'information aux travaux de la Commission de la science et de la technique au service du développement concernant l'examen de la mise en œuvre des résultats du Sommet mondial (E/2011/31) UN مشاركة المنظمات غير الحكومية وكيانات المجتمع المدني غير المعتمدة في القمة العالمية لمجتمع المعلومات في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية فيما يتعلق بالمناقشة بشأن تنفيذ نتائج القمة العالمية (E/2011/31)
    Participation des organisations non gouvernementales et des entités de la société civile non accréditées au Sommet mondial sur la société de l'information aux travaux de la Commission de la science et de la technique au service du développement concernant l'examen de la mise en œuvre des résultats du Sommet mondial (E/2011/31) UN مشاركة المنظمات غير الحكومية وكيانات المجتمع المدني غير المعتمدة في القمة العالمية لمجتمع المعلومات في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية فيما يتعلق بالمناقشة بشأن تنفيذ نتائج القمة العالمية (E/2011/31)
    À la reprise de sa cinquante-cinquième session en février, mai et juin 2001, elle a également approuvé la liste des organisations de la société civile non dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social demandant l'accréditation à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au VIH/sida (décisions 55/460 A à C). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين المستأنفة أيضا، المعقودة في شباط/فبراير وأيار/مايو وحزيران/يونيه 2001، وافقت الجمعية العامة على قائمة منظمات المجتمع المدني غير ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي تطلب اعتمادها لدى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (المقرر 55/460 من ألف إلى جيم).
    L'Assemblée générale reprend l'examen du point 179 de l'ordre du jour pour examiner la liste des organisations de la société civile non dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social demandant l'accréditation à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au VIH/sida, y compris à son processus préparatoire (HIV/AIDS/CRP.2 (anglais seulement) et Corr.1 (anglais seulement)). UN استأنفت الجمعية العامة نظرها في البند 179 من جدول الأعمال للنظر في قائمة منظمات المجتمع المدني غير المتمتعة بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي تسعى إلى اعتمادها في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وعمليتها التحضيرية (HIV/AIDS/CRP.2، بالانكليزية فقط، و Corr.1، بالانكليزية فقط).
    Bien que les restrictions soient moins nombreuses que par le passé, de nombreuses organisations de la société civile ne pouvaient pas faire reconnaitre leur statut juridique. UN وبالرغم من أن القيود أقل مما كانت عليه في الماضي، فإن العديد من منظمات المجتمع المدني غير قادرة على الحصول على اعتراف بوضعها القانوني.
    Toutefois, vu l'ampleur et l'importance des questions traitées dans le présent rapport, la Commission se permet de suggérer à la COPAZ qu'elle s'efforce, à cette fin, d'élargir sa composition pour que puissent participer à cet examen des secteurs de la société civile qui ne sont pas directement représentés en son sein. UN بيد أنه بالنظر الى نطاق أهمية الموضوع المعالج في هذا التقرير، تود اللجنة أن تقترح على اللجنة الوطنية لتعزيز السلم، أن تنظر تحقيقا لهذه الغاية، في توسيع عضويتها حتى يمكن لقطاعات المجتمع المدني غير الممثلة بشكل مباشر في اللجنة الوطنية لتعزيز السلم أن تشارك في هذا التحليل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more