"المجتمع المدني وقطاع الأعمال" - Translation from Arabic to French

    • la société civile et du monde
        
    • la société civile et du secteur
        
    • la société civile et les entreprises
        
    • société civile et le secteur privé
        
    • la société civile et des milieux
        
    • société civile et des entreprises
        
    • société civile et du secteur privé
        
    Déclarations des représentants de la société civile et du monde des affaires UN بيانا ممثلَي المجتمع المدني وقطاع الأعمال
    (Auditions officieuses de représentants de la société civile et du monde des affaires accrédités pour le dialogue de haut niveau) UN (جلسات استماع غير رسمية مع ممثلي المجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية المعتمد لدى الحوار الرفيع المستوى)
    En 2003 et 2004, les réunions avaient été précédées de débats informels avec des représentants de la société civile et du secteur commercial. UN وسبق اجتماعات عامي 2003 و 2004 جلسات غير رسمية لممثلي منظمات المجتمع المدني وقطاع الأعمال.
    Participation des représentants de la société civile et du secteur des affaires aux auditions UN مشاركة ممثلي المجتمع المدني وقطاع الأعمال في جلسات الاستماع
    Cette coopération ne se limiterait pas aux gouvernements, mais s'étendrait aux parties prenantes que sont la société civile et les entreprises. UN وهذا التعاون لن يكون بين الحكومات فحسب ولكن المجتمع المدني وقطاع الأعمال سيكونان من أصحاب المصلحة فيه.
    Les groupes de discussion rassemblant la société civile et le secteur privé ont également eu des séances productives le 27 octobre. UN وقد عقدت أفرقة المجتمع المدني وقطاع الأعمال دورات منتجة أيضا في يوم 27 تشرين الأول/أكتوبر.
    (Auditions officieuses de représentants de la société civile et du monde des affaires accrédités pour le dialogue de haut niveau) UN (جلسات استماع غير رسمية مع ممثلي المجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية المعتمد لدى الحوار الرفيع المستوى)
    En outre, des auditions et des dialogues informels avec des représentants de la société civile et du monde des affaires ont eu lieu les 20 et 21 mars 2003. UN وإضافة إلى ذلك، عقدت جلسات استماع غير رسمية وأجري حوار مع أفراد المجتمع المدني وقطاع الأعمال في 20 و 21 آذار/مارس 2003.
    Il comprenait un calendrier de sessions d'examen sur les six domaines thématiques du Consensus de Monterrey et d'auditions interactives avec des représentants de la société civile et du monde des affaires. UN وتضمن البرنامج جدولا زمنيا للدورات الاستعراضية بشأن المجالات المواضيعية لتوافق آراء مونتيري، وجلسات تحاورية مع ممثلي المجتمع المدني وقطاع الأعمال.
    L'assemblée entendra aussi les comptes rendus des forums de la société civile et du monde de l'entreprise et des auditions des organes délibérants qui auront eu lieu la veille de la Conférence. UN وسيستمع المشاركون في الجلسة أيضا إلى تقارير من منتديي المجتمع المدني وقطاع الأعمال ومن جلسة الاستماع البرلمانية، المزمع عقدهما عشية انعقاد المؤتمر.
    L'assemblée entendra aussi les comptes rendus des forums de la société civile et du monde de l'entreprise et des auditions des organes délibérants qui auront eu lieu la veille de la Conférence. UN وسيستمع المشاركون في الجلسة أيضا إلى تقارير من منتديي المجتمع المدني وقطاع الأعمال ومن جلسة الاستماع البرلمانية، المزمع عقدها عشية انعقاد المؤتمر.
    Comptes rendus des forums de la société civile et du secteur privé et des auditions des organes délibérants UN تقارير مقدمة من منتديي المجتمع المدني وقطاع الأعمال وجلسة الاستماع التداولية
    Des représentants de la société civile et du secteur privé ont aussi assisté aux séances plénières et aux tables rondes. UN وشارك أيضا ممثلون من المجتمع المدني وقطاع الأعمال في الجلسات العامة واجتماعات المائدة المستديرة.
    X. Forums de la société civile et du secteur privé UN عاشرا - منتديا المجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية
    Rapports des forums de la société civile et du secteur des entreprises UN تقارير مقدمة من منتديي المجتمع المدني وقطاع الأعمال وجلسة الاستماع البرلمانية
    Comptes rendus des forums de la société civile et du secteur des entreprises et des auditions des organes délibérants UN تقارير مقدمة من منتديي المجتمع المدني وقطاع الأعمال وجلسة الاستماع البرلمانية
    C. la société civile et les entreprises UN جيم - المجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية
    Ces dernières années, l'Organisation des Nations Unies a formé de plus en plus de partenariats avec des acteurs non étatiques, y compris la société civile et les entreprises. UN دخلت الأمم المتحدة بشكل متزايد في السنوات الأخيرة، في شراكات مع أطراف فاعلة غير حكومية، كمؤسسات المجتمع المدني وقطاع الأعمال.
    En outre, le processus intergouvernemental, auquel participaient tous les pays du monde, les organismes, fonds et programmes des Nations Unies et, selon des modalités originales, la société civile et le secteur privé, faisait de l'Organisation des Nations Unies l'instance la mieux placée pour traiter des questions relatives à la gouvernance économique mondiale. UN وفضلا عن ذلك، فإن العملية الحكومية الدولية التي تشمل جميع بلدان العالم ومشاركة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها والإجراءات المبتكرة لمشاركة المجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية، جعلت من الأمم المتحدة المنتدى الطبيعي والأكثر ملاءمة لمعالجة المسائل ذات الصلة بالإدارة الاقتصادية العالمية.
    L'appui de la société civile et des milieux d'affaires est également nécessaire pour accomplir des progrès dans la réalisation des objectifs de Monterrey. UN ويعتبر دعم المجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية ضروريا أيضا من أجل إحراز التقدم في تحقيق أهداف مونتيري.
    Le Groupe de travail réunit des pays membres de l'OCDE, quelques pays en développement, des organisations de la société civile et des entreprises. UN وتضم فرقة العمل بلدان منظمة التعاون والتنمية، وبعض البلدان النامية، فضلا عن منظمات المجتمع المدني وقطاع الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more