Nous avons créé à Tokyo l'Institut des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient. | UN | لقد أنشأنا في طوكيو معهد الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعالجة المجرمين في آسيا والشرق الأقصى. |
Pour sa part, le Japon fournit une assistance technique par l'intermédiaire de l'Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient. | UN | أما اليابان، فتقدم مساعدة تقنية عن طريق معهد منع الجريمة ومعاملة المجرمين في آسيا والشرق اﻷقصى. |
De plus, le Japon a offert aux pays d'Asie du Sud-Est des cours de formation aux fins du renforcement des capacités, organisés dans le cadre de l'Institut des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient, depuis sa création en 1962. | UN | وعلاوة على ذلك، ما برحت اليابان تقدم لبلدان جنوب شرق آسيا دورات تدريبية لبناء القدرات عن طريق معهد الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في آسيا والشرق الأقصى منذ إنشائه في عام 1962. |
Elle s'emploie à renforcer les capacités des personnes spécialisées dans ce domaine par des programmes de formation appropriés, en particulier ceux élaborés par l'Institut des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient et son réseau d'anciens étudiants. | UN | وتسعى المؤسسة إلى تعزيز قدرات العاملين في هذا الميدان من خلال برامج التدريب المناسبة، وخاصة تلك التي ينظمها معهد الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في آسيا والشرق الأقصى وشبكة خريجيه. |
En outre, des organismes internationaux, comme l’Institut des Nations Unies d’Asie et de l’Extrême-Orient pour la prévention du crime et le traitement des délinquants (UNAFEI) et le Centre de prévention de la criminalité internationale s’occupent de la criminalité informatique. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، هناك هيئات دولية، مثل معهد اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في آسيا والشرق اﻷقصى والمركز الدولي لمنع الجريمة، تعكف حاليا على تناول قضايا الجرائم الحاسوبية. |
L'Institut des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient (UNAFEI), basé au Japon, organise des cours et des séminaires de formation à l'intention de fonctionnaires originaires du monde entier. | UN | وقد نظم معهد الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في آسيا والشرق الأقصى، الكائن في اليابان، دورات تدريبية وحلقات دراسية لمسؤولين من أنحاء العالم. |
La Fondation s'emploie à renforcer les capacités des personnes spécialisées dans ce domaine par des programmes de formation appropriés, en particulier ceux élaborés par l'Institut des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient (UNAFEI) et son réseau d'anciens étudiants. | UN | وتسعى المؤسسة إلى تعزيز قدرات اﻷفراد العاملين في هذا الميدان عن طريق برامج التدريب المناسبة، وبخاصة البرامج التي يتولى تنظيمها معهد اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في آسيا والشرق اﻷقصى وشبكة خريجيه. |
La Fondation s'emploie à renforcer les capacités des personnes spécialisées dans ce domaine par des programmes de formation appropriés, en particulier ceux élaborés par l'Institut des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient (UNAFEI) et son réseau d'anciens étudiants. | UN | وتسعى المؤسسة الى تعزيز قدرات اﻷفراد العاملين في هذا الميدان عن طريق برامج التدريب المناسبة وخاصة البرامج التي يتولى تنظيمها معهد اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في آسيا والشرق اﻷقصى وشبكة خريجية. |
Le Gouvernement japonais apporte également une coopération technique dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale, par l'entremise de l'Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient, qui assure une formation à la justice pénale aux professionnels qui exercent dans des pays en développement. | UN | ووفرت الحكومة اليابانية أيضاً تعاوناً تقنياً في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من خلال معهد الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في آسيا والشرق الأقصى. ويقدم هذا المعهد التدريب لمسؤولي العدالة الجنائية في البلدان النامية. |
La Fondation s'emploie à renforcer les capacités des personnes spécialisées dans ce domaine par des programmes de formation appropriés, en particulier ceux élaborés par l'Institut des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient (UNAFEI) et son réseau d'anciens étudiants. | UN | وتسعى المؤسسة الآسيوية لمنع الجريمة إلى تعزيز قدرات الموظفين في هذا الميدان من خلال تقديم برامج تدريب ملائمة، ولا سيما برامج التدريب التي ينظمها معهد الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في آسيا والشرق الأقصى وشبكة خريجيه. |
Elle a également participé au huitième colloque de l'Institut des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient, qui s'est déroulé au siège de l'Institut à Tokyo, du 16 au 21 janvier 1998. Elle était représentée aux réunions de ce colloque par son secrétaire général régional. | UN | وحضرت الجمعية الندوة الثامنة للمؤسسة الدولية للعقوبة والإصلاح التي عُقدت في طوكيو في معهد الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في آسيا والشرق الأقصى من 16 إلى 20 كانون الثاني/يناير 1998، وتمثلت الجمعية في اجتماعات العمل بواسطة أمانتها العامة الإقليمية. |
Conférencier invité d'instituts des Nations Unies : Institut des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient (UNAFEI) (Tokyo), ISCIS (Italie) | UN | - معهد الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في آسيا والشرق الأقصى (طوكيو). - المعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية (إيطاليا) |
Conférencier invité d'instituts des Nations Unies : Institut des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient (UNAFEI) (Tokyo), ISCIS (Italie). | UN | - معهد الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في آسيا والشرق الأقصى (طوكيو). - المعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية (إيطاليا). |
L'UNAFEI ayant élargi sa base géographique afin de recevoir des stagiaires d'Afrique et d'Amérique du Sud, le nombre de ses membres se monte actuellement à plus de 16 000. | UN | ولما كان معهد اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في آسيا والشرق اﻷقصى قد وسع من نطاقه الجغرافي لاستقبال متدربين من أفريقيا وأمريكا الجنوبية، فإن عدد اﻷعضاء قد زاد إلى أكثر من ٠٠٠ ١٦ عضو. |