"المجلس الأعلى للشرطة الوطنية" - Translation from Arabic to French

    • le Conseil supérieur de la police nationale
        
    • du Conseil supérieur de la Police nationale
        
    • Conseil supérieur de la Police nationale aux
        
    le Conseil supérieur de la police nationale a accepté la création d'une commission mixte d'enquête sur les atteintes aux droits de l'homme. UN وقد وافق المجلس الأعلى للشرطة الوطنية على إنشاء لجنة مشتركة للتحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان.
    :: Réunions hebdomadaires avec le Conseil supérieur de la police nationale haïtienne sur la restructuration et la réforme de la force UN :: تنظيم اجتماعات أسبوعية مع المجلس الأعلى للشرطة الوطنية الهايتية بشأن إعادة هيكلة الشرطة الوطنية وإصلاحها
    :: Réunions hebdomadaires avec le Conseil supérieur de la police nationale haïtienne, sur la restructuration et la réforme de la Police nationale UN :: تنظيم اجتماعات أسبوعية مع المجلس الأعلى للشرطة الوطنية الهايتية بشأن إعادة هيكلة الشرطة الوطنية وإصلاحها
    Le plan de développement 2012-2016 de la Police nationale d'Haïti que le Directeur général de la Police nationale a adopté le 1er mars 2012 doit encore être approuvé par les membres du Conseil supérieur de la Police nationale. UN وتنتظر الخطة الهايتية لتطوير الشرطة الوطنية للفترة 2012-2016 التي اعتمدها المدير العام للشرطة الوطنية في 1 آذار/مارس 2012 الموافقة النهائية من أعضاء المجلس الأعلى للشرطة الوطنية.
    Le Directeur général de la PNH devrait bientôt présenter le plan au Conseil supérieur de la Police nationale aux fins d'approbation. UN وينتظر أن يقدم المدير العام لشرطة هايتي الوطنية خطة إلى المجلس الأعلى للشرطة الوطنية لإقرارها.
    Réunions hebdomadaires avec le Conseil supérieur de la police nationale haïtienne, au sujet de la restructuration et de la réforme de la Police nationale UN تنظيم اجتماعات أسبوعية مع المجلس الأعلى للشرطة الوطنية الهايتية بشأن إعادة هيكلة الشرطة الوطنية الهايتية وإصلاحها
    Durant la même période, les postes disponibles devront être entièrement remplis par le personnel agréé, de même que toutes les règles et règlements devront être mis à jour, approuvés par le Conseil supérieur de la police nationale. UN وخلال نفس الفترة، يجب ملء جميع الوظائف الشاغرة بالكامل بالموظفين الحاصلين على شهادات التأهيل، كما يجب أن يقوم المجلس الأعلى للشرطة الوطنية بتحديث جميع القواعد والأنظمة، والموافقة عليها.
    Par ailleurs, il recommande que le Conseil supérieur de la police nationale se réunisse pour préparer les décisions à prendre à ce sujet. UN وإضافة إلى ذلك، يوصي الخبير المستقل بأن يجتمع المجلس الأعلى للشرطة الوطنية لتحضير القرارات التي يتعين اتخاذها في هذا الشأن.
    d) Réunir le Conseil supérieur de la police nationale pour préparer les décisions relatives à la certification des policiers; UN (د) عقد المجلس الأعلى للشرطة الوطنية لإعداد القرارات المتعلقة باعتماد أفراد الشرطة؛
    Le 15 mars 2005, le Conseil supérieur de la police nationale a adopté le Plan stratégique de développement de la PNH pour 2004-2008. UN 22 - في 15 آذار/مارس 2005، اعتمد المجلس الأعلى للشرطة الوطنية مخطط التطوير الاستراتيجي لشرطة هايتي الوطنية للفترة 2004-2008.
    Police Le 31 août 2012, le Conseil supérieur de la police nationale a pris la décision longtemps attendue d'adopter le Plan de développement 2012-2016 de la Police nationale. UN 22 - في 31 آب/أغسطس 2012، اتخذ المجلس الأعلى للشرطة الوطنية الهايتية قرار اعتماد خطة تطوير الشرطة الوطنية للفترة 2012-2016، الذي طال انتظاره.
    Objectif atteint; le plan de développement de la Police nationale haïtienne pour 2012-2016 a été verbalement approuvé par le Président et le Premier Ministre lors du Sommet de la Police nationale haïtienne au mois de juin 2012, et devait être adopté par le Conseil supérieur de la police nationale. UN تحقق؛ وافق الرئيس ورئيس مجلس الوزراء شفوياً على خطة تطوير الشرطة الوطنية الهايتية للفترة 2012-2016 وذلك في مؤتمر قمة الشرطة الوطنية الهايتية الذي عقد في حزيران/يونيه 2012، ومن المتوقع أن يعتمدها المجلس الأعلى للشرطة الوطنية
    Le bureau a été mis en place le 6 octobre et un conseil de trois membres a été installé, le 21 octobre, sous l'autorité du Conseil supérieur de la Police nationale. UN وأُنشئ المكتب في 6 تشرين الأول/أكتوبر، وفي 21 تشرين الأول/ أكتوبر، عُيِّن مجلس للمكتب مكون من ثلاثة أعضاء تحت سلطة المجلس الأعلى للشرطة الوطنية.
    En 2011, l'expert indépendant a constaté qu'entre 2006 et 2010, 7 177 dossiers avaient été ouverts, dont 3 584 dossiers avaient été remis à l'Inspection générale de la Police nationale haïtienne pour transmission au Conseil supérieur de la Police nationale aux fins de l'établissement de certifications. UN وفي عام 2011، أشار الخبير المستقل إلى أن عدد الملفات التي فتحت في الفترة بين 2006 و2010 بلغ 177 7 ملفاً، من بينها 584 3 ملفاً أرسلت إلى المفتشية العامة للشرطة الوطنية من أجل إحالتها إلى المجلس الأعلى للشرطة الوطنية لأغراض الفرز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more