"المجلس الاتحادي السويسري" - Translation from Arabic to French

    • le Conseil fédéral suisse
        
    • du Conseil fédéral suisse
        
    A ce propos, j'ai le plaisir de vous communiquer que le Conseil fédéral suisse a décidé de s'associer, de manière autonome, à cette résolution. UN وبهذا الصدد، يسرني أن أبلغكم أن المجلس الاتحادي السويسري قرر أن يشارك، بطريقة مستقلة، في هذا القرار.
    Le 1er mars 1999, le Conseil fédéral suisse a décidé d’accorder un appui aux cantons dans lesquels sont installées des organisations internationales et des missions diplomatiques et consulaires en mettant à leur disposition des unités de l’armée suisse. UN ففي ١ آذار/ مارس ٩٩٩١، قرر المجلس الاتحادي السويسري تقديم الدعم إلى الكانتونات التي توجد فيها المنظمات الدولية، والبعثات الدبلوماسية والقنصلية عن طريق وضع وحدات من الجيش السويسري تحت تصرفها.
    À cet effet, le Conseil fédéral suisse a pris les mesures appropriées par le biais d'une ordonnance qui est entrée en vigueur le 16 décembre 1997. UN وفي هذا الصدد، اتخذ المجلس الاتحادي السويسري التدابير المناسبة بموجب مرسوم دخل حيز النفاذ في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    Dans son rapport, le Secrétaire général demande à l'Assemblée générale d'accepter la proposition du Conseil fédéral suisse tendant à mettre à la disposition de l'Organisation des Nations Unies l'immeuble désigné sous le nom de " Palais Wilson " pour y installer des bureaux. UN ويلتمس التقرير موافقة الجمعية العامة على قبول عرض المجلس الاتحادي السويسري لوضع أماكن للمكاتب في قصر ويلسون بجنيف تحت تصرف اﻷمم المتحدة.
    Les États parties devaient également, dans les deux ans de leur ratification, porter à la connaissance du Conseil fédéral suisse les mesures qu'ils auraient adoptées pour donner effet à cette clause. UN وكان كذلك على الدول الأطراف أن تبلغ المجلس الاتحادي السويسري بالتدابير المتخذة لإنفاذ هذه المادة في غضون سنتين من التصديق.
    On se souviendra que le 21 juillet 1997, le Conseil fédéral suisse a remis une notification officielle de sa proposition relative au Palais Wilson dans une lettre adressée au Directeur général de l’Office des Nations Unies à Genève. UN الاتفاق ٣ - تجدر اﻹشارة إلى أنه في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٧، قدم المجلس الاتحادي السويسري إخطارا رسميا بعرضه قصر ويلسون بموجب رسالة موجهة إلى المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    Depuis le 1er avril 1993 et pour la seconde fois de son histoire, le Conseil fédéral suisse compte une femme dans ses rangs. UN ومنذ ١ نيسان/أبريل ٣٩٩١ وللمرة الثانية في تاريخ المجلس الاتحادي، يضم المجلس الاتحادي السويسري امرأة في صفوفه.
    Comme l'a déclaré le Conseil fédéral suisse dans une décision du 30 octobre 1996 : UN وقد ورد في قرار المجلس الاتحادي السويسري في 30 تشرين الأول/أكتوبر 1996 أنه:
    2. Le 21 juillet 1997, le Conseil fédéral suisse a notifié officiellement cette offre dans une lettre adressée au Directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève. UN ٢ - في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٧، قدم المجلس الاتحادي السويسري إخطارا رسميا بعرضه برسالة موجهة إلى المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    Le 19 mai 2014, le Conseil fédéral suisse a modifié l'ordonnance afin d'inscrire, dans son annexe, les noms des trois individus listés par le Comité des sanctions le 9 mai 2014. UN وفي 19 أيار/مايو 2014، أدخل المجلس الاتحادي السويسري تعديلاً على المرسوم لكي يدرج في مرفقه أسماء الأفراد الثلاثة الذين حدَّدتهم لجنة الجزاءات في 9 أيار/مايو 2014.
    La nature de ces changements est telle que, depuis, le Conseil fédéral suisse considère l'Ukraine comme un < < pays sûr > > aux fins de la loi sur l'asile. UN وكانت تلك التغيرات السياسية ذات طابع جعل المجلس الاتحادي السويسري يصف أوكرانيا بأنها " بلد آمن " ، لأغراض القانون السويسري المتعلق باللجوء.
    La nature de ces changements est telle que, depuis, le Conseil fédéral suisse considère l'Ukraine comme un < < pays sûr > > aux fins de la loi sur l'asile. UN وكانت تلك التغيرات السياسية ذات طابع جعل المجلس الاتحادي السويسري يصف أوكرانيا بأنها " بلد آمن " ، لأغراض القانون السويسري المتعلق باللجوء.
    Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République des Philippines sur la coopération en cas de catastrophe naturelle ou de situation d'urgence grave (6 décembre 2001) UN الاتفاق المبرم بين المجلس الاتحادي السويسري وحكومة جمهورية الفلبين بشأن التعاون في حالة الكوارث الطبيعية أو حالات الطوارئ الكبرى، 6 كانون الأول/ديسمبر 2001
    Le 26 juin 2013, le Conseil fédéral suisse a décidé d'appuyer les projets de rénovation des organisations internationales à Genève par le biais de prêts à faible taux d'intérêt et à long terme. UN 84 - وفي 26 حزيران/يونيه 2013، قرر المجلس الاتحادي السويسري تقديم الدعم لتنفيذ مشاريع التجديد التي تقوم بها المنظمات الدولية في جنيف من خلال قرض (قروض) منخفض الفائدة طويل الأجل.
    Le 26 juin 2013, le Conseil fédéral suisse a décidé d'appuyer les projets de rénovation des organisations internationales établies à Genève par des prêts à faible taux d'intérêt et à long terme. UN وفي 26 حزيران/يونيه 2013، قرر المجلس الاتحادي السويسري تقديم دعم لتنفيذ مشاريع تجديد المنظمات الدولية في جنيف من خلال قروض طويلة الأجل، منخفضة الفائدة.
    Il rappelle également que, le 26 juin 2013, le Conseil fédéral suisse a décidé d'appuyer les projets de rénovation des organisations internationales établies à Genève par des prêts à faible taux d'intérêt et à long terme. UN وتشير اللجنة كذلك إلى أنه في 26 حزيران/يونيه 2013، قرر المجلس الاتحادي السويسري تقديم دعم لمشاريع التجديد التي تقوم بها المنظمات الدولية في جنيف عبر قروض منخفضة الفائدة وطويلة الأجل.
    Le 1er juin 2012, le Conseil fédéral suisse (le Gouvernement) a adopté l'ordonnance instituant des mesures à l'encontre de la Guinée-Bissau*, afin de mettre en application les sanctions onusiennes de la résolution 2048 (2012). UN ففي 1 حزيران/يونيه 2012، اعتمد المجلس الاتحادي السويسري (الحكومة) المرسوم المنشِئ للتدابير الموجهة ضد غينيا - بيساو* بهدف تطبيق جزاءات الأمم المتحدة الواردة في القرار 2048 (2012).
    Pour reprendre la formule du Conseil fédéral suisse dans une décision du 30 octobre 1996: UN وقد جاء في قرار المجلس الاتحادي السويسري في 30 تشرين الأول/أكتوبر 1996 أنه:
    Pour reprendre la formule du Conseil fédéral suisse dans une décision du 30 octobre 1996: UN وقد جاء في قرار المجلس الاتحادي السويسري في 30 تشرين الأول/أكتوبر 1996 أنه:
    Pour reprendre la formule du Conseil fédéral suisse dans une décision du 30 octobre 1996: UN وقد جاء في قرار المجلس الاتحادي السويسري في 30 تشرين الأول/أكتوبر 1996 أنه:
    Lettre datée du 20 juin 2002, adressée au Secrétaire général par le Président et la Chancelière de la Confédération suisse au nom du Conseil fédéral suisse UN رسالة مؤرخة 20 حزيران/يونيه 2002 موجهة إلى الأمين العام من رئيس ومستشارة الاتحاد الكونفدرالي السويسري باسم المجلس الاتحادي السويسري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more