"المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم" - Translation from Arabic to French

    • du Conseil économique et social des Nations
        
    • Conseil économique et social de l'
        
    • le Conseil économique et social des Nations
        
    • au Conseil économique et social des Nations
        
    Vice-Président du Conseil économique et social des Nations Unies, 1995 UN نائب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة، 1995
    France Libertés bénéficie du statut consultatif auprès du Conseil économique et social des Nations Unies depuis 1986. UN منحت منظمة فرنسا الحريات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة منذ عام 1986.
    Vice-Président du Conseil économique et social des Nations Unies, 1995 UN نائب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة، 1995
    Vice-Président du Conseil économique et social de l'ONU, 1995 UN نائب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة، 1995
    Bien qu'il ait été proposé en 1995 qu'un Conseil économique et social de l'ONU exerce ce rôle directif, la proposition en question a été reçue avec tiédeur à l'époque. UN وعلى الرغم من التقدم في عام 1995 باقتراح لإصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة لكي يمارس هذا الدور الحاسم، لم يلق ذلك الاقتراح حينذاك سوى قدر متواضع من التأييد.
    L'association bénéficie du statut consultatif auprès du Conseil économique et social de l'ONU (ECOSOC). UN للرابطة مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة.
    - le Conseil économique et social des Nations Unies (ECOSOC) pou la période 2005-2007. UN - المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة للفترة 2005/2007.
    À lui seul, cet objectif a permis à l'organisation de demander à bénéficier du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social des Nations Unies. UN هذه الرغبة بمفردها حفزتها على طلب الحصول على مركز استشاري خاص من المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة.
    Le centre Pio Manzù s'engage à contribuer aux activités du Conseil économique et social des Nations Unies en suivant l'ordre du jour des Nations Unies pour le développement et en sensibilisant le public. UN يلتزم مركز بيو مانزو بالإسهام في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة، وذلك باتباع خطة الأمم المتحدة الإنمائية وبتهيئة الوعي العام.
    Cette résolution désigne la Commission des établissements humains, commission fonctionnelle du Conseil économique et social des Nations Unies, comme organe directeur. UN وعين القرار اللجنة المعنية بالمستوطنات، بوصفها لجنة تشغيلية من لجان المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة كمجلس إدارة للمركز.
    C'est dans ce sens que France Libertés a obtenu, en 1986, le statut consultatif auprès du Conseil économique et social des Nations Unies, basant ses actions sur le respect de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN وعلى هذا الأساس حصلت منظمة فرنسا الحريات عام 1986 على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة مستندة في عملها على احترام الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    L'Association libanaise pour la protection des personnes handicapées est une organisation non gouvernementale qui a été créée en 1984 et est dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social des Nations Unies. UN الجمعية اللبنانية لرعاية المعوقين هي منظمة غير حكومية أُنشئت عام 1984، وهي ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة.
    IFENDU for Women's Development (IFENDU), basé à Enugu, au Nigéria, est une organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social des Nations Unies depuis 2010. UN مؤسسة إفندو لتنمية المرأة القائمة في إنوغو في نيجيريا، منظمة غير حكومية لها مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة.
    Conseil économique et social de l'ONU UN المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة
    1983 Membre de la délégation soviétique à la session du Conseil économique et social de l'Organisation des Nations Unies UN عضو وفد اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية إلى دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة
    Conseil économique et social de l'ONU 5 UN المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة 5
    Conseil économique et social de l'ONU UN المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة
    Dans les années 50, les questions relatives aux produits de base ont été renvoyées au Conseil économique et social de l'Organisation des Nations Unies. UN وفي خمسينات القرن الماضي، تحوُّل النظر في قضايا السلع الأساسية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة.
    le Conseil économique et social des Nations Unies a adopté, lors de sa session de fond tenue en juillet 2013, la recommandation du Comité chargé des organisations non gouvernementales et nous a accordé le statut consultatif spécial. UN وقد اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة، في دورته الموضوعية المعقودة في تموز/يوليه 2013، توصية اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية فمنح المنظمةَ مركزا استشاريا خاصا.
    La notion de génocide culturel figurait également dans le projet élaboré par le comité spécial de rédaction créé par le Conseil économique et social des Nations Unies. UN 36 - كما أُدرج مفهوم الإبادة الجماعية الثقافية في المشروع الذي أعدته اللجنة المخصصة للصياغة والتي أنشأها المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة.
    Elle a recommandé un projet de résolution et trois projets de décision au Conseil économique et social des Nations Unies pour examen. UN وأوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة بالنظر في مشروع قرار وثلاثة مشاريع مقررات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more