"المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية" - Translation from Arabic to French

    • de fond du Conseil économique et social
        
    de fond du Conseil économique et social en 2000 UN ترتيبات العمل لدورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2000
    Nous nous félicitons vivement des résultats de la session de fond du Conseil économique et social de 2007. UN ونثني ثناءً كثيراً على نتائج دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2007.
    Dispositions en vue de l'organisation des travaux de la session de fond du Conseil économique et social en 2000 UN 9 - ترتيبات العمل لدورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2000
    Dispositions en vue de l’organisation des travaux de la session de fond du Conseil économique et social en 1999 UN ١٩٩٩/٢١١ ترتيبات العمل لدورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام ١٩٩٩
    Dispositions en vue de l'organisation des travaux de la session de fond du Conseil économique et social en 2000 UN 9 - ترتيبات العمل لدورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2000
    2. Depuis la session de fond du Conseil économique et social de 1995, les réunions suivantes ont été tenues : UN ٢ - بعد انعقاد دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية في عام ١٩٩٥، عقدت الاجتماعات التالية:
    Cette année, la session de fond du Conseil économique et social a été marquée par un fort niveau de participation et d'engagement des États Membres, de la société civile et des organismes des Nations Unies. UN اتسمت دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لهذا العام بمستوى رفيع من المشاركة والالتزام من قبل الدول الأعضاء والمجتمع المدني ومنظومة الأمم المتحدة.
    La session de fond du Conseil économique et social nous a montré qu'il est possible, en raison de la volonté politique de ses membres, de renforcer le rôle du Conseil et l'efficacité du travail. UN وقد بيّنت لنا دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية أن في الإمكان تعزيز دور المجلس وكفاءة أعماله إذا ما توافرت الإرادة السياسية لدى أعضائه.
    Dans le cadre de la session de fond du Conseil économique et social de 2004, ils ont voté contre l'adoption d'un texte qui lançait un appel pour interdire la torture des prisonniers sous l'invocation de la lutte contre le terrorisme. UN وفي إطار دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2004، صوت هؤلاء معارضين لاعتماد نص يدعو لعدم تعذيب السجناء باسم الحرب على الإرهاب.
    Depuis plusieurs années, la Suisse s'est engagée en faveur d'une meilleure complémentarité de ces travaux et de ceux du segment humanitaire de la session de fond du Conseil économique et social. UN وتدعو سويسرا منذ عدة سنوات إلى مزيد من التكامل بين هذا العمل والعمل الذي يقوم به الجزء الإنساني من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية.
    La Suisse se félicite également de la tenue du premier segment humanitaire lors de la session de fond du Conseil économique et social (ECOSOC) au mois de juillet. UN وترحب سويسرا أيضا بعقد أول جزء مخصص للشؤون اﻹنسانية أثناء دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية في تموز/يوليه الماضي.
    Dispositions en vue de l’organisation des travaux de la session de fond du Conseil économique et social en 1999 (E/1999/L.10) UN ترتيبات العمل لدورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام ١٩٩٩ )E/1999/L.10(
    Le Secrétaire général de la Fédération a participé à la session de fond du Conseil économique et social à Genève en juillet 1995 et a pris part aux discussions concernant un élargissement du rôle des organisations non gouvernementales auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN شارك أمين عام الاتحاد في دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام ١٩٩٥، المعقودة في جنيف في تموز/ يوليو ١٩٩٥، حيث شارك في المناقشات المتعلقة بتوسيع دور المنظمات غير الحكومية في اﻷمم المتحدة.
    par quelques États Membres concernant l'annexe au rapport de l'Instance permanente sur les travaux de sa huitième session (E/2009/43) lors du débat de la session de fond du Conseil économique et social, UN رد على التعليقات التي أبدتها بعض الدول الأعضاء على مرفق تقرير المنتدى الدائم عن أعمال دورته الثامنة (E/2009/43) خلال الجزء العام من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية في تموز/
    Elle a rendu compte de cette initiative au débat de haut niveau de la session de fond du Conseil économique et social (28-30 juin 2004). UN وقدم الاتحاد البرلماني الدولي تقريرا عن هذه الجهود في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية المعقودة في الفترة من 28 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    Deux événements majeurs se sont produits en 2008 à la session de fond du Conseil économique et social : le premier Forum pour la coopération en matière de développement et le deuxième examen ministériel annuel. UN 37 - ومضى يقول إن هناك مناسبتين بارزتين حدثتا في دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2008 وهما منتدى التعاون الإنمائي الأول، والاستعراض الوزاري السنوي الثاني.
    Dans un document présenté à la session de fond du Conseil économique et social de 1999, on proposait, notamment, un < < renforcement de la collaboration avec le Département des affaires économiques et sociales > > . UN واقترحت وثيقة قدمت إلى دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 1999، في جملة أمور أن يكون هناك " تعاون أوثق " مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Groupe des 77 (reprise de la session de fond du Conseil économique et social : coopération régionale; pays les moins avancés; et coopération internationale en matière fiscale) UN مجموعة الـ 77 (دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية المستأنفة: التعاون الإقليمي، أقل البلدان نموا والتعاون الدولي في المسائل الضريبية)
    Groupe des 77 (reprise de la session de fond du Conseil économique et social : coopération régionale; pays les moins avancés; et coopération internationale en matière fiscale) UN مجموعة الـ 77 (دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية المستأنفة: التعاون الإقليمي؛ وأقل البلدان نموا؛ والتعاون الدولي في المسائل الضريبية)
    3. Prie également le Comité des politiques du développement d’examiner le thème du rôle de l’emploi et du travail dans l’élimination de la pauvreté dans le contexte de la mondialisation : l’autonomisation et la promotion des femmes, et, à cet égard, prie le Secrétariat de mettre à la disposition du Comité ses travaux sur la question lors des préparatifs de la session de fond du Conseil économique et social en 1999. UN ٣ - يطلب أيضا إلى لجنة السياسات اﻹنمائية أن تنظر في موضوع دور العمالة والعمل في القضاء على الفقر في سياق العولمة: تمكين المرأة والنهوض بها، ويطلب، في هذا الصدد، إلى اﻷمانة العامة أن توفر للجنة اﻷعمال التي قامت بها إعدادا لدورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام ١٩٩٩.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more