"المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع" - Translation from Arabic to French

    • du Conseil économique et social avec
        
    • le Conseil et les
        
    • le Conseil économique et social et les
        
    • du Conseil économique et social et des
        
    • du Conseil avec
        
    • le Conseil économique et social avec
        
    Réunion annuelle de printemps du Conseil économique et social avec les institution financières et commerciales internationales UN اجتماع الربيع السنوي الذي يعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية
    Enfin, la coopération du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce devrait être renforcée et mieux structurée. UN أخيرا، ينبغي تعزيز تعاون المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية وتنظيمه بشكل أفضل.
    Dialogue de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions financières et commerciales internationales UN الحوار الرفيع المستوى بشأن السياسات الذي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية
    La réunion de haut niveau entre le Conseil et les institutions de Bretton Woods tenue le 22 avril 2002 a notamment porté sur la façon dont le Conseil pourrait s'acquitter de son mandat pour ce qui est du suivi de la Conférence de Monterrey. UN 40 - دشن الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز يوم 22 نيسان/أبريل 2002 مناقشات بشأن أفضل كيفية تمكن المجلس من القيام بالدور الذي أوكل إليه في إطار متابعة مؤتمر مونتيري، وتقدم المشاركون فيه بعدد من الأفكار والمقترحات.
    Pendant près de trois décennies, les dispositions aux fins de consultations entre le Conseil économique et social et les ONG ont été régies par la résolution 1296 (XLIV) du 23 mai 1968. UN وعلى مدى ثلاثة عقود تقريبا، ظل القرار ١٢٩٦ )د - ٤٤( المؤرخ ٢٣ أيار/ مايو ١٩٦٨ يحكم ترتيبات مشاورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع المنظمات غير الحكومية.
    Des progrès considérables ont été faits dans ce domaine, particulièrement grâce aux réunions conjointes du Bureau du Conseil économique et social et des bureaux des commissions techniques. UN وقد تم إحراز تقدم كبير في هذا الصدد، ولا سيما عن طريق الجلسات المشتركة لمكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مكاتب اللجان الفنية.
    Genèse de la réunion spéciale de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce UN منشأ الاجتماع الخاص الرفيع المستوى الذي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية
    Les États Membres devraient poursuivre et développer les initiatives du type de celles qui ont été lancées ces dernières années pour faciliter les échanges du Conseil économique et social avec les représentants des organismes monétaires, financiers et commerciaux internationaux. UN ينبغي للدول الأعضاء أن تواصل تطبيق المبادرات وإثرائها، كالمبادرات التي طرحت في السنوات الأخيرة لتيسير تفاعل المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع ممثلي المؤسسات الدولية النقدية والمالية والتجارية.
    Plusieurs représentants se sont demandé, par exemple, si l'effet des réunions de printemps du Conseil économique et social avec les principales parties prenantes et la participation à ces réunions étaient suffisantes et si le moment choisi et la nature des résultats étaient les mieux choisis. UN وتساءل عدة مشاركين مثلاً عما إذا كان أثر اجتماعات الربيع التي يعقدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع أصحاب المصلحة الرئيسيين ومستوى الحضور فيها كافيين وعما إذا كان توقيت النتيجة وطبيعتها هما الأنسب.
    Nous avons commencé l'année avec la réunion spéciale de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods, l'Organisation mondiale du commerce et la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. UN لقد بدأنا هذا العام بالاجتماع السنوي الخاص الرفيع المستوى الذي يعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز، ومنظمة التجارة العالمية، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    Le Président de la Commission de statistique participera à la réunion du Bureau du Conseil économique et social avec les présidents des autres commissions techniques en février 2012 et apportera sa contribution à l'examen ministériel annuel. UN 7 - سيشارك رئيس اللجنة الإحصائية في اجتماع مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع رؤساء اللجان الفنية الذي سيُعقد في شباط/فبراير 2012، وسيقدم إسهاما في الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس لعام 2012.
    À l’issue de la réunion spéciale de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods en avril 1998, l’Assemblée générale, dans sa résolution 53/172, a invité le Secrétaire général à aider le Conseil à organiser un deuxième dialogue en 1999. UN نتيجة للاجتماع الخاص الرفيع المستوى الذي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز في نيسان/أبريل ١٩٩٨ دعا قرار الجمعية العامة ٥٣/١٧٢ اﻷمين العام إلى دعم المجلس في دعوته إلى تنظيم حوار ثان في عام ١٩٩٩.
    La réunion annuelle du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods, l'Organisation internationale du commerce et la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, au printemps passé, a constitué une occasion importante pour faire avancer nos travaux dans le bon sens. UN ويعتبر الاجتماع السنوي الذي يعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز، ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية، الذي عقد في الربيع الماضي، منتدى هاما للمضي قدما في عملنا في الاتجاه المناسب.
    Naturellement, il remplacerait à la fois la réunion de haut niveau de printemps du Conseil économique et social avec les institutions internationales des secteurs financier et commercial et les dialogues de haut niveau que l'Assemblée générale tient tous les deux ans. UN وبطبيعة الحال فسوف تحل اللجنة محل اجتماعات الربيع الرفيعة المستوى التي يعقدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية ومحل الحوارات الرفيعة المستوى التي تجريها الجمعية العامة كل سنتين.
    Un autre groupe de délégations a déclaré que la formule actuelle de la réunion annuelle du Bureau du Conseil économique et social avec les bureaux des organes subsidiaires devait être améliorée. UN 47 - وأشارت مجموعة أخرى من الوفود إلى ضرورة تحسين شكل الاجتماع السنوي الحالي لمكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مكاتب هيئاته الفرعية.
    De nombreux intervenants ont noté que le débat de haut niveau entre le Conseil et les chefs de secrétariat des institutions commerciales et financières multilatérales jouait un rôle très utile en facilitant le débat sur les questions économiques internationales, notamment celles qui découlent de la mondialisation et de la libéralisation. UN " ولاحظ كثير من المتكلمين أن الحوار الرفيع المستوى الذي أجراه المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع رؤساء المؤسسات التجارية والمالية المتعددة اﻷطراف فيما يتعلق بالسياسات قد ثبت أنه مفيد جدا لتيسير مناقشة القضايا الاقتصادية الدولية، بما فيها القضايا الناشئة عن عملية العولمة وعن تحرير التجارة.
    De nombreux intervenants ont noté que le débat de haut niveau entre le Conseil et les chefs de secrétariat des institutions commerciales et financières multilatérales jouait un rôle très utile en facilitant le débat sur les questions économiques internationales, notamment celles qui découlent de la mondialisation et de la libéralisation. UN " ولاحظ كثير من المتكلمين أن الحوار الرفيع المستوى الذي أجراه المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع رؤساء المؤسسات التجارية والمالية المتعددة اﻷطراف فيما يتعلق بالسياسات قد ثبت أنه مفيد جدا لتيسير مناقشة القضايا الاقتصادية الدولية بما في ذلك القضايا الناشئة عن عملية العولمة وتحرير التجارة.
    Ces réunions périodiques ne remplaceraient pas la réunion intergouvernementale de haut niveau, de plus en plus fructueuse, entre le Conseil économique et social et les institutions de Bretton Woods, l'OMC et la CNUCED, mais la compléteraient. UN وليس من شأن ذلك أن يحل محل الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى الذي تتعزز فعاليته بإطراد والذي يعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية والأونكتاد بل من شأنه أن يضيف إليه.
    Les discussions engagées lors de la deuxième réunion informelle du Bureau du Conseil économique et social avec les bureaux des conseils d'administration et conseils exécutifs des fonds et programmes des Nations Unies ont été axées sur le renforcement des interactions entre le Conseil économique et social et les conseils en question. UN 122 - واشتملت المناقشات التي جرت في الاجتماع غير الرسمي الثاني لمكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مكاتب المجالس التنفيذية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها على تعزيز التفاعلات بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجالس التنفيذية.
    Le Bureau a pris note de la réunion du Bureau du Conseil économique et social et des présidents des commissions techniques du Conseil, tenue à Genève, le 17 juillet 2003, durant la session de fond du Conseil. UN 12 - وأحاط المكتب علما باجتماع مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع رؤساء اللجان الفنية التابعة للمجلس، الذي عقد في جنيف في 17 تموز/يوليه 2003 في أثناء الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le Président de la Commission de statistique participera à la réunion du Bureau du Conseil avec les présidents des autres commissions techniques le 16 février 2011 et apportera sa contribution à l'examen ministériel annuel de 2011. UN 7 - سيشارك رئيس اللجنة الإحصائية في اجتماع مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع رؤساء اللجان الفنية الذي سيُعقد في 16 شباط/فبراير 2011 والذي سيوفر إسهاما في الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس لعام 2011.
    À titre d'exemple, on peut citer le dialogue que mène le Conseil économique et social avec les secrétaires exécutifs des commissions régionales au cours de sa session annuelle et avec la Deuxième Commission de l'Assemblée générale. UN ومن أمثلة ذلك حوار المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع الأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية أثناء دورة المجلس السنوية، وحوراه مع اللجنة الثانية للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more