"المجلس التنفيذي الذي" - Translation from Arabic to French

    • du Conseil exécutif qui
        
    • du Conseil d'administration qui
        
    • du Conseil exécutif à laquelle
        
    • le Conseil exécutif qui
        
    Elle a aussi vu l'élection du Conseil exécutif, qui compte 41 membres et est chargé de superviser les opérations courantes de l'organisation. UN وتم أيضا انتخاب المجلس التنفيذي الذي يتألف من 41 عضوا ويُشرف على الأعمال اليومية للمنظمة.
    Autorité nationale désignée/membre du Conseil exécutif qui soumet le présent formulaire UN السلطة الوطنية المعينـة أو عضو المجلس التنفيذي الذي قـدم هـذه الاستمارة
    Autorité nationale désignée/membre du Conseil exécutif qui soumet le présent formulaire UN السلطة الوطنية المعينـة أو عضو المجلس التنفيذي الذي قـدم هـذه الاستمارة
    Le Président du Conseil d'administration, qui avait présidé la réunion, a présenté le rapport. UN وقام رئيس المجلس التنفيذي الذي رأس الاجتماع بعرض التقرير.
    Les participants au projet et l'entité opérationnelle désignée sont informés de la date et du lieu de la réunion du Conseil exécutif à laquelle la demande de réexamen sera examinée. UN ويبلَّغ المشتركون في المشروع والكيان التشغيلي المعيَّن بتاريخ ومكان انعقاد اجتماع المجلس التنفيذي الذي سيتم خلاله النظر في طلب الاستعراض.
    Le Conseil exécutif, qui est présidé par le Gouverneur, se compose des membres de droit et de cinq membres élus du Conseil législatif. UN ويرأس الحاكم المجلس التنفيذي الذي يتألف من الأعضاء الثلاثة المعينين بحكم مناصبهم وخمسة من أعضاء المجلس التشريعي المنتخبين.
    Autorité nationale désignée/membre du Conseil exécutif qui soumet le présent formulaire UN السلطة الوطنية المعينـة أو عضو المجلس التنفيذي الذي قـدم هـذه الاستمارة
    Il est également Président du Conseil exécutif qui est composé de trois membres désignés par le Gouverneur et de cinq membres élus par l’Assemblée législative. UN ويرأس الحاكم المجلس التنفيذي الذي يتألف من ثلاثة أعضاء يعينهم الحاكم وخمسة أعضاء تنتخبهم الجمعية التشريعية.
    Communiquer son rapport annuel avant la session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (CMP); ce rapport doit porter sur la période comprise entre la session précédente de la CMP et la réunion du Conseil exécutif qui précède immédiatement celle tenue parallèlement à la session de la CMP UN أن يقدم المجلس تقريره السنوي قبل انعقاد دورة مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛ ويغطي هذا التقرير الفترة ما بين الدورة السابقة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف واجتماع المجلس التنفيذي الذي يُعقد مباشرة قبل الاجتماع الذي يعقده المجلس بموازاة دورة مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف
    L'Institut est placé sous l'autorité du Conseil exécutif qui fait rapport chaque année au Conseil (résolutions 1998 (LX) et 2003/57 du Conseil). UN ويعمل المعهد تحت سلطة المجلس التنفيذي الذي يقدم تقارير سنوية إلى المجلس (قرارا المجلس 1998 (د-60) و 2003/57).
    L'Institut est placé sous l'autorité du Conseil exécutif qui fait rapport chaque année au Conseil (résolutions 1998 (LX) et 2003/57 du Conseil). UN ويعمل المعهد تحت سلطة المجلس التنفيذي الذي يقدم تقارير سنوية إلى المجلس (قرارا المجلس 1998 (د-60) و 2003/57).
    L'Institut est placé sous l'autorité du Conseil exécutif qui fait rapport chaque année au Conseil (résolutions 1998 (LX) et 2003/57 du Conseil). UN ويعمل المعهد تحت سلطة المجلس التنفيذي الذي يقدم سنويا تقارير إلى المجلس (قرارا المجلس 1998 (د-60) و 2003/57).
    L'Institut est placé sous l'autorité du Conseil exécutif qui présente au Conseil un rapport annuel (résolution 1998 (LX) du Conseil). UN ويعمل المعهد تحت سلطة المجلس التنفيذي الذي يقدم سنويا تقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (قرار المجلس 1998 (د - 60)).
    Il est également Président du Conseil exécutif qui est composé de trois membres désignés par lui, à savoir le Secrétaire général (dénommé jusqu'en 1992, Secrétaire administratif), le Secrétaire aux finances et le Procureur général, et cinq membres élus par l'Assemblée législative. UN والحاكم هو رئيس المجلس التنفيذي الذي يتألف من 3 أعضاء يعينهم الحاكم، هم رئيس الوزراء (حتى عام 1992 وزير الشؤون الإدارية)، ووزير المالية ووزير العدل وخمسة أعضاء تنتخبهم الجمعية التشريعية.
    Il est également Président du Conseil exécutif, qui est composé de trois membres désignés par lui, à savoir le Secrétaire général (dénommé jusqu'en 1992 Secrétaire administratif), le Secrétaire aux finances et le Procureur général, et cinq membres élus par l'Assemblée législative. UN ويرأس الحاكم المجلس التنفيذي الذي يتألف من ثلاثة أعضاء يعينهم الحاكم، هم رئيس الوزراء (حتى عام 1992 وزير الشؤون الإدارية)، ووزير المالية، ووزير العدل وخمسة أعضاء تنتخبهم الجمعية التشريعية.
    Le Président du Conseil d'administration, qui avait présidé la réunion, a présenté le rapport. UN وقام رئيس المجلس التنفيذي الذي رأس الاجتماع بعرض التقرير.
    8. Une autre délégation a fait état du travail excellent accompli par le Secrétaire du Conseil d'administration, qui prendrait sa retraite cette année, après la session du Conseil. UN ٨ - وأعرب وفد آخر عن تقديره ﻷمين المجلس التنفيذي الذي سيتقاعد بعد دورة المجلس لهذا العام، لما اضطلع به من عمل ممتاز.
    Un membre de l'équipe du Conseil d'administration qui s'était rendue dans le pays a fait l'éloge de l'Initiative de Bamako, qui contribuait notamment à renforcer les capacités d'intervention des collectivités locales. Il a toutefois signalé que la pénurie de ressources humaines entravait considérablement la prestation des services de santé. UN وامتدح عضو في فريق المجلس التنفيذي الذي زار بوركينا فاصو مبادرة باماكو وتأثيرها التمكيني على المجتمعات المحلية، ولكنه قال، إن العجز في الموارد البشرية يؤثر تأثيرا حادا على إيصال الخدمات الصحية.
    Les participants au projet et l'entité opérationnelle désignée sont informés de la date et du lieu de la réunion du Conseil exécutif à laquelle la demande de réexamen sera examinée. UN ويبلَّغ المشتركون في المشروع والكيان التشغيلي المعيَّن بتاريخ ومكان انعقاد اجتماع المجلس التنفيذي الذي سيتم خلاله النظر في طلب الاستعراض.
    Les participants au projet et l'entité opérationnelle désignée sont informés de la date et du lieu de la réunion du Conseil exécutif à laquelle la demande de réexamen sera examinée. UN ويبلَّغ المشتركون في المشروع والكيان التشغيلي المعيَّن بتاريخ ومكان انعقاد اجتماع المجلس التنفيذي الذي سيتم خلاله النظر في طلب الاستعراض.
    Le Conseil exécutif, qui est présidé par le Gouverneur, se compose des membres de droit et de cinq membres élus du Conseil législatif. UN ويرأس الحاكم المجلس التنفيذي الذي يتألف من الأعضاء الثلاثة المعينين بحكم مناصبهم وخمسة من أعضاء المجلس التشريعي المنتخبين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more