"المجلس الدولي لمعايير المحاسبة" - Translation from Arabic to French

    • 'IASB
        
    • Conseil international des normes comptables
        
    L'IASB considère que son exposé-sondage propose une solution à court terme du problème. UN ويعتبر المجلس الدولي لمعايير المحاسبة مشروع الكشف هذا حلاً قصير الأجل للمشكلة.
    Certains représentants ont estimé que les organisations de développement telles que la Banque mondiale pourraient verser des contributions financières à l'IASB. UN واقترح بعض المندوبين أن تساهم المنظمات الإنمائية مثل البنك الدولي بموارد مالية تقدم إلى المجلس الدولي لمعايير المحاسبة.
    L'intervenant a décrit en détail les progrès accomplis dans le cadre des principaux projets que l'IASB exécutait. UN وتطرق المتحدث إلى التقدم المحرز في المشاريع الهامة التي ينفذها المجلس الدولي لمعايير المحاسبة.
    Le représentant a évoqué aussi des changements de la composition de l'IASB et de ses statuts, ainsi que la restructuration de son comité de l'interprétation. UN كما ناقش الممثل التغيرات في عضوية المجلس الدولي لمعايير المحاسبة وتكوينه، وكذلك إعادة هيكلة لجنته التفسيرية.
    Conseil international des normes comptables UN المجلس الدولي لمعايير المحاسبة
    Plusieurs experts ont souscrit à cette opinion, tout en disant que la coopération de l'IASB serait très appréciée. UN وأيد عدد من الخبراء هذا الرأي بينما أكدوا أن تعاون المجلس الدولي لمعايير المحاسبة المالية سيلقى تقديراً.
    L'IASB avait hérité des fonctions de normalisation de la comptabilité de son prédécesseur, le Comité international des normes comptables. UN وتولى المجلس الدولي لمعايير المحاسبة مسؤوليات تحديد معايير المحاسبة خلفاً للهيئة السابقة وهي اللجنة الدولية لمعايير المحاسبة.
    Enfin, l'intervenant a esquissé les projets en cours et à venir de l'IASB. UN وأخيراً، قدم فكرة عامة عن مشاريع المجلس الدولي لمعايير المحاسبة الجارية والمقبلة.
    i) Le Conseil international des normes comptables (IASB) et ses normes (IFRS) UN `1` المجلس الدولي لمعايير المحاسبة ومعاييره الدولية للإبلاغ المالي
    Le Groupe consultatif spécial a estimé que les normes internationales d'information financière publiées par le Conseil international de normalisation de la comptabilité (IASB) constituaient une référence largement reconnue à cet égard. UN وقد اتفق الفريق الاستشاري المخصص على أن المعايير الدولية للإبلاغ المالي الصادرة عن المجلس الدولي لمعايير المحاسبة تمثل مقياساً معترفاً به على نطاق واسع في هذا الصدد.
    M. Robert Garnett, IASB UN السيد روبرت غارنيت، المجلس الدولي لمعايير المحاسبة
    M. Paul Pacter, Directeur, Normes pour les PME, IASB UN السيد بول باكتر، مدير إدارة المعايير الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، المجلس الدولي لمعايير المحاسبة
    Le Président de l'IASB et du Conseil des normes comptables des ÉtatsUnis avait témoigné à cette réunion. UN وتخللت الجلسة إفادة أدلى بها كل من رئيس المجلس الدولي لمعايير المحاسبة ومجلس معايير المحاسبة المالية.
    L'intervenant a expliqué quelquesunes des caractéristiques des nouvelles règles que l'IASB avait adoptées. UN وقدم المتحدث تفاصيل تتعلق ببعض سمات عناصر الإجراء الواجب الإضافية التي اعتمدها المجلس الدولي لمعايير المحاسبة.
    Il a été indiqué que ces directives seraient revues une fois que l'IASB aurait achevé son projet de normes pour les PME. UN وذُكر أن هذا المستوى سيُراجع عندما يكمل المجلس الدولي لمعايير المحاسبة إعداد مشروع المعيار الخاص بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    M. Peter Clark, Senior Project Manager, IASB UN السيد بيتر كلارك، مدير مشروع أقدم، المجلس الدولي لمعايير المحاسبة
    M. Robert Garnett, membre du Conseil, IASB UN السيد روبرت غارنيت، عضو المجلس، المجلس الدولي لمعايير المحاسبة
    Il a examiné la coopération en cours avec le Conseil international des normes comptables (IASB) au sujet de la publication d'informations non fondées sur les principes comptables généralement acceptés, et a indiqué que son organisation avait publié un document de consultation sur cette question. UN وتحدث عن التعاون الجاري مع المجلس الدولي لمعايير المحاسبة بشأن عمليات الإفصاح التي لا تستند إلى مبادئ المحاسبة المقبولة عموماً وأشار إلى أن منظمته قد نشرت ورقة تشاور بشأن هذه القضية.
    Il a aussi donné des précisions sur l'initiative de l'IASB en matière de publication, qui visait à rationaliser les informations publiées. UN وتحدَّث بالتفصيل أيضاً عن مبادرة الإفصاح التي قام بها المجلس الدولي لمعايير المحاسبة والتي تهدف إلى تبسيط عمليات الإفصاح.
    Le représentant de l'IASB a fait observer que cette norme visait davantage à donner des orientations sur les conditions à remplir pour qu'un instrument particulier puisse être comptabilisé en amortissement qu'à définir des modèles économiques. UN وذكر المتحدث من المجلس الدولي لمعايير المحاسبة أن المعيار يركّز على التوجيه بشأن الحالات التي ينبغي أن تخضع فيها أداة بعينها للمحاسبة على أساس التكلفة المطفأة وليس على تحديد النماذج التجارية.
    Conseil international des normes comptables UN المجلس الدولي لمعايير المحاسبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more