"المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية" - Translation from Arabic to French

    • le Conseil général de l'OMC
        
    • du Conseil général de l'OMC
        
    • au Conseil général de l'OMC
        
    • Conseil général de l'OMC dans
        
    • l'Organisation mondiale du commerce
        
    • du Conseil général de l'Organisation
        
    le Conseil général de l'OMC et le Conseil du commerce et du développement de la CNUCED examinent chaque année son rapport et ses recommandations. UN ويقوم المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية ومجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد باستعراض تقرير وتوصيات الفريق سنويا.
    Les rapports du Groupe sont également examinés chaque année par le Conseil général de l'OMC et le Conseil du commerce et du développement de la CNUCED. UN وينظر المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية ومجلس التجارة والتنمية في تقارير الفريق الاستشاري سنويا.
    Examen par le Conseil général de l'OMC du rapport du Comité du commerce et du développement UN يستعرض المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية تقرير لجنة التجارة والتنمية التابعة لمنظمة التجارة العالمية
    Le Président du Conseil économique et social s'est aussi entretenu avec le Président du Conseil général de l'OMC et le Président du Conseil du commerce et du développement. UN واجتمع رئيس المجلس أيضا مع رئيس المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية ومع رئيس مجلس التجارة والتنمية.
    La même demande d'augmentation du montant des ressources ordinaires a été présentée au Conseil général de l'OMC. UN وقدم نفس الطلب المتعلق بزيادة موارد الميزانية العادية إلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية.
    Examen du rapport du Comité du budget, des finances et de l'administration par le Conseil général de l'OMC UN يستعرض المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية تقرير اللجنة المعنية بالميزانية والمالية والإدارة التابعة للمنظمة
    le Conseil général de l'OMC prend note du rapport du Comité du budget, des finances et de l'administration UN يحيط المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية علما بتقرير اللجنة المعنية بالميزانية والمالية والإدارة التابعة للمنظمة
    le Conseil général de l'OMC et le Comité exécutif de la CIOIC, UN إن المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية واللجنة التنفيذية للجنة المؤقتة لمنظمة التجارة الدولية،
    le Conseil général de l'OMC et le Comité exécutif de la CIOIC, UN إن المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية واللجنة التنفيذية للجنة المؤقتة لمنظمة التجارة الدولية،
    11B.8 À sa séance du 3 avril 1995, le Conseil général de l'OMC a notamment décidé que : UN ١١ باء - ٨ وكان من بين ما قرره المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في جلسته المعقودة في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٥ ما يلي:
    11B.8 À sa séance du 3 avril 1995, le Conseil général de l'OMC a notamment décidé que : UN ١١ باء - ٨ وكان من بين ما قرره المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في جلسته المعقودة في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٥ ما يلي:
    le Conseil général de l'OMC et le Conseil du commerce et du développement de la CNUCED examinent chaque année le rapport et les recommandations du Groupe. UN ويقوم كل من المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية ومجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد سنويا باستعراض تقرير الفريق الاستشاري المشترك بما في ذلك توصياته.
    le Conseil général de l'OMC et le Conseil du commerce et du développement de la CNUCED examinent chaque année le rapport de ce groupe, y compris les recommandations qui y sont formulées. UN ويتولى سنويا المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية ومجلس التجارة والتنمية للأونكتاد استعراض تقرير الفريق الاستشاري المشترك، بما في ذلك التوصيات.
    le Conseil général de l'OMC et le Conseil du commerce et du développement de la CNUCED examinent chaque année le rapport et les recommandations du Groupe consultatif commun. UN ويتولى سنوياً كل من المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية ومجلس الأونكتاد للتجارة والتنمية استعراض تقرير الفريق الاستشاري المشترك وتوصياته.
    le Conseil général de l'OMC et le Conseil du commerce et du développement de la CNUCED examinent chaque année le rapport et les recommandations du Groupe consultatif commun. UN ويقوم سنويا كل من المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية ومجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد باستعراض تقرير الفريق الاستشاري المشترك وتوصياته.
    le Conseil général de l'OMC et le Conseil du commerce et du développement de la CNUCED examinent chaque année le rapport du Groupe consultatif commun, y compris les recommandations qui y sont énoncées. UN ويجري المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية ومجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد استعراضاً سنوياً لتقرير الفريق الاستشاري، بما في ذلك التوصيات.
    Les recommandations formulées par le Comité à l’adresse du Conseil général de l’OMC sont transmises à l’ONU UN وتُحال إلى اﻷمم المتحدة التوصيات المقدمة من اللجنة إلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية
    Les recommandations formulées par le Comité à l’adresse du Conseil général de l’OMC sont transmises à l’ONU UN وتُحال إلى اﻷمــم المتحدة التوصيات المقدمة من اللجنة إلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية
    L’Organisation de coopération économique a également demandé le statut d’observateur auprès du Comité des accords commerciaux régionaux et auprès du Conseil général de l’OMC et attend une réponse favorable dans un proche avenir. UN وقدمت منظمة التعاون الاقتصادي كذلك طلبا للحصول على مركز المراقب في لجنة اتفاقات التجارة اﻹقليمية التابعة لمنظمة التجارة العالمية وفي المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية.
    Une recommandation relative à l'approbation d'un budget d'un montant de 32 486 000 francs suisses pour le CCI pour 2004 sera présentée au Conseil général de l'OMC. UN وستُقترَح على المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية توصية باعتماد ميزانية بمبلغ 000 486 32 فرنك سويسري لعام 2004.
    Dans sa résolution 60/184, l'Assemblée générale s'est déclarée préoccupée que des négociations qui revêtent un intérêt particulier pour les pays en développement n'aient pas progressé, ce qui a conduit au non-respect des échéances fixées par le Conseil général de l'OMC dans sa décision. UN وأعرب قرار الجمعية العامة 60/184 عن القلق إزاء عدم إحراز تقدم في مجالات التفاوض التي تهم البلدان النامية بصفة خاصة، مما أدى إلى الإخلال بالمواعيد النهائية المنصوص عليها في قرار المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية.
    À ce sujet, le Forum du Pacifique Sud a demandé son admission en qualité d'observateur au Conseil général de l'Organisation mondiale du commerce. UN ولهذا الغرض، طلب منتدى جنوب المحيط الهادئ الحصول على مركز المراقب في المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية.
    Le récent accord intervenu à Genève à l'issue du Conseil général de l'Organisation mondiale du commerce, est un pas salutaire dans la bonne direction. UN والاتفاق الأخير الذي توصل إليه المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في جنيف هو خطوة مفيدة في الاتجاه الصحيح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more