"المجلس جدول" - Translation from Arabic to French

    • un ordre du
        
    un ordre du jour provisoire sera proposé dans un document de séance. UN وسيُقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة اجتماعات.
    un ordre du jour provisoire sera proposé dans le document de séance suivant: UN وسيُقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية:
    un ordre du jour provisoire sera proposé dans le document de séance suivant: UN وسوف يقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية:
    un ordre du jour provisoire sera proposé dans le document de séance suivant: UN وسيُقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية:
    un ordre du jour provisoire sera proposé dans le document de séance suivant: UN وسيُقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية:
    un ordre du jour provisoire sera proposé dans le document de séance suivant: UN وسيُقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية:
    un ordre du jour provisoire sera proposé dans le document de séance suivant: UN وسيُقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية:
    un ordre du jour provisoire sera proposé dans le document de séance suivant: UN وسيُقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية:
    un ordre du jour provisoire sera proposé dans le document de séance suivant: UN وسيُقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية:
    un ordre du jour provisoire sera proposé dans le document de séance suivant: UN وسيُقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية:
    un ordre du jour provisoire sera proposé dans le document de séance suivant: UN وسيُقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية:
    un ordre du jour provisoire sera proposé dans le document de séance suivant: UN وسيُقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية:
    Au début de chacun de ses cycles annuels, le Conseil adopte un ordre du jour et un programme de travail pour chacune des sessions du cycle en indiquant, si possible, la date retenue comme objectif pour l'achèvement de ses travaux, les dates approximatives de l'examen des questions et le nombre de séances à consacrer à chacune d'elles. UN في بداية كل فترة سنوية للمجلس، يعتمد المجلس جدول أعمال وبرنامج عمل لكل دورة من دورات السنة مبيناً، إن أمكن، تاريخاً محدداً لإنهاء أعماله، والتواريخ التقريبية للنظر في البنود وعدد الجلسات اللازم تخصيصها لكل بند.
    Le Conseil est saisi d'un ordre du jour chargé et complexe, qui comporte notamment des points aussi décisifs que la proposition de document stratégique de l'ONUDI (IDB.26/15). UN وأمام المجلس جدول أعمال مزدحم ومعقد، يتضمن بنودا هامة مثل ورقة اليونيدو الاستراتيجية المقترحة (IDB.26/15).
    17. A la 1ère séance de sa deuxième session, le Conseil était saisi d'un ordre du jour provisoire (TCB/BT2/1), qu'il a adopté sans modification. UN ٧١- كان معروضا على المجلس، في الجلسة اﻷولى من دورته الثانية، جدول اﻷعمال المؤقت (TCB/BT2/1). وأقر المجلس جدول اﻷعمال دون تعديل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more