"المجلس فيما يتعلق" - Translation from Arabic to French

    • le Conseil au titre
        
    • du Conseil concernant
        
    • du Comité concernant la
        
    • du Comité concernant les
        
    • le Conseil dans le cadre
        
    • le Conseil économique et social au titre
        
    • Conseil au sujet
        
    • celui-ci à propos
        
    • restreint en ce qui concerne
        
    • le Conseil en ce qui concerne
        
    Documents examinés par le Conseil au titre du point 3 UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتعلق بالبند 3 من جدول الأعمال
    Documents examinés par le Conseil au titre du point relatif UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتعلق بالتعاون الإقليمي
    Document examiné par le Conseil au titre du point 11 de l'ordre du jour UN الوثيقة التي نظر فيها المجلس فيما يتعلق بالبند 11 من جدول الأعمال
    Ont ainsi été couvertes les décisions du Conseil concernant le Rwanda, Haïti et l'ex-Yougoslavie, en particulier la Bosnie-Herzégovine. UN وشملت التغطية اﻹجراءات التي اتخذها المجلس فيما يتعلق برواندا وهايتي ويوغوسلافيا السابقة ولا سيما البوسنة والهرسك.
    Ces chiffres témoignent d'une légère détérioration du taux d'application des recommandations du Comité, principalement due au retard pris par la mise sur pied du Comité chargé de l'examen a posteriori des avenants aux contrats, créé en application de plusieurs recommandations du Comité concernant la gestion des marchés. UN ويدل ذلك على تدهور طفيف في معدل تنفيذ توصيات المجلس يُعزى أساسا إلى التأخير في إنشاء لجنة استعراض العقود بعد منحها التي أُنشئت استجابة لتوصيات كثيرة قدمها المجلس فيما يتعلق بإدارة المشتريات.
    Recommandations du Comité concernant les dépenses afférentes à l'exécution nationale et l'assistance en espèces aux gouvernements pour l'exercice 2002-2003 UN توصيات المجلس فيما يتعلق بنفقات المشاريع المنفذة وطنيا، والمساعدات المقدمة للحكومات خلال الفترة 2002-2003
    Documents examinés par le Conseil au titre du point 3 UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتعلق بالبند 3 من جدول الأعمال
    Documents examinés par le Conseil au titre du point 6 de l'ordre du jour UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتعلق بالبند 6 من جدول الأعمال
    Documents examinés par le Conseil au titre du point 10 de l'ordre du jour UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتعلق بالبند 10 من جدول الأعمال
    Documents examinés par le Conseil au titre du point 15 de l'ordre du jour UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتعلق بالبند 15 من جدول الأعمال
    Documents examinés par le Conseil au titre du point 10 de l'ordre du jour UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتعلق بالبند 10 من جدول الأعمال
    Documents examinés par le Conseil au titre du point 6 de l'ordre du jour UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتعلق بالبند 6 من جدول الأعمال
    Documents examinés par le Conseil au titre du point 10 de l'ordre du jour UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتعلق بالبند 10 من جدول الأعمال
    Documents examinés par le Conseil au titre du point 15 de l'ordre du jour UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتعلق بالبند 15 من جدول الأعمال
    Documents examinés par le Conseil au titre du point 4 UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتعلق بالبند 4
    Documents examinés par le Conseil au titre du point 5 UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتعلق بالبند 5 من جدول الأعمال
    De tels partenariats offrent de très larges possibilités pour répondre avec efficacité à la demande du Conseil concernant la formation mais jusqu'ici, ce type d'initiative a été surtout ponctuel. UN وتنطوي هذه الشراكات على إمكانات كبيرة لتحقيق المزيد من الفعالية لتلبية طلب المجلس فيما يتعلق بالتدريب، إلا أن هذه المبادرات لا تزال حتى الآن مؤقتة في معظمها.
    Tout en notant que le document était consacré aux approches sectorielles dans le domaine de la santé, elle a souligné que les orientations du Conseil concernant la participation du Fonds aux approches sectorielles étaient également valables pour les autres secteurs, notamment celui de l’éducation. UN وأشارت إلى أنه بينما تركز الورقة على النهج القطاعية الشاملة للصحة، فإن توجيهات المجلس فيما يتعلق بمشاركة الصندوق في النهج القطاعية الشاملة تنطبق كــذلك على القطاعات اﻷخرى، بما فيها قطــاع التعليم.
    Documents examinés par le Conseil dans le cadre de l'application et du suivi des textes issus du Sommet mondial sur la société UN الوثيقة التي نظر فيها المجلس فيما يتعلق بتنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات
    Documents examinés par le Conseil économique et social au titre de la question de l'application et du suivi intégrés et coordonnés des résultats des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'ONU UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتعلق بمسألة التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين للمؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية
    Dans le présent rapport, il est fait état d'un manque de respect de certaines résolutions adoptées par le Conseil au sujet de divers conflits. UN ففي التقرير المعروض علينا، ذُكر عدم الامتثال لبعض القرارات التي اعتمدها المجلس فيما يتعلق بعدة صراعات.
    La Conférence considère que les États qui font l'objet d'une enquête du Conseil des Gouverneurs de l'AIEA au sujet de violations des garanties ne devraient pas prendre part aux décisions du Conseil relatives à leur propre cas, tout en conservant le droit de consulter celui-ci à propos de cette enquête. UN 7 - يرى المؤتمر أن أي دولة خاضعة للتحقيق من قبل مجلس محافظي الوكالة بسبب انتهاكات للضمانات لم تسوّ بعد ينبغي ألا تشارك في القرارات التي يصدرها المجلس بشأن حالتها، مع الاحتفاظ بحق مخاطبة المجلس فيما يتعلق بهذا التحقيق.
    Son mandat est restreint en ce qui concerne la politique rédactionnelle de la HRT et il ne doit avoir aucune influence, par exemple, sur le recrutement des rédacteurs. UN وولاية هذا المجلس فيما يتعلق بالسياسة اﻹعلامية ﻹذاعة وتليفزيون كرواتيا محدودة للغاية ولا تقرر نفوذا للمجلس فيما يتعلق مثلا بتعيين المحررين.
    Ma délégation note avec satisfaction les changements positifs effectués par le Conseil en ce qui concerne ses travaux et sa documentation. UN ويلاحظ وفد بلدي مع التقدير التغيرات اﻹيجابية التي أحدثها المجلس فيما يتعلق بعمله ووثائقه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more