Le Mécanisme d'experts achèvera ensuite la version définitive du rapport, qu'il soumettra au Conseil à sa quinzième session. | UN | وستتولى آلية الخبراء بعد ذلك إنجاز النص النهائي للتقرير المرحلي وتقديمه إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة. |
La mission rendra compte des résultats de son enquête au Conseil à sa quinzième session. | UN | ومن المقرر أن تبلغ اللجنة المجلس في دورته الخامسة عشرة بما ستتوصل إليه من استنتاجات. |
5. Prie également la HautCommissaire de présenter au Conseil, à sa quinzième session, un rapport sur les débats tenus pendant l'atelier susmentionné et les progrès accomplis dans la mise en œuvre de la présente résolution. | UN | 5- يرجو أيضاً من المفوضة السامية أن تقدم إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة تقريراً عن المناقشات في حلقة العمل المذكورة أعلاه وعن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
Il a décidé également d'autoriser le Président du Conseil à désigner les membres de cette mission internationale indépendante d'établissement des faits, qui devraient présenter leurs conclusions au Conseil à sa quinzième session. | UN | كما قرر تكليف الرئيس بتعيين أعضاء بعثة تقصي الحقائق المذكورة أعلاه، الذين يتعين عليهم إبلاغ المجلس في دورته الخامسة عشرة بما سيتوصلون إليه من استنتاجات. |
3. Au paragraphe 9 de la résolution précitée, la Mission d'établissement des faits est invitée à rendre compte de ses conclusions au Conseil à sa quinzième session. | UN | 3- وطلب إلى بعثة تقصي الحقائق في الفقرة 9 من التقرير بأن تقدم تقريراً عن نتائج أعمالها إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة. |
Il a souligné l'importance de ces contributions dans l'établissement du rapport d'étape concernant l'étude des peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions qui sera soumis au Conseil à sa quinzième session. | UN | وشدد على الفائدة البالغة لهذه المساهمات في إعداد التقرير المرحلي بشأن الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات، المقرر تقديمه إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة. |
II. Décisions adoptées par le Conseil à sa quinzième session 77 | UN | ثانياً - المقررات التي اعتمدها المجلس في دورته الخامسة عشرة 95 |
30. On trouvera à l'annexe V la liste des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales nommés par le Conseil à sa quinzième session. | UN | 30- ويتضمن المرفق الخامس قائمة المكلفين بالولايات في إطار الإجراءات الخاصة الذين عيّنهم المجلس في دورته الخامسة عشرة. |
9. Décide également d'autoriser le Président du Conseil à désigner les membres de la mission d'établissement des faits susmentionnée, qui devraient présenter leurs conclusions au Conseil à sa quinzième session; | UN | 9- يقرر أيضاً تكليف الرئيس بتعيين أعضاء بعثة تقصي الحقائق المذكورة أعلاه، الذين يتعين عليهم إبلاغ المجلس في دورته الخامسة عشرة بما سيتوصلون إليه من استنتاجات؛ |
En réponse à la demande formulée par le Conseil des droits de l'homme dans sa résolution 12/17, le Haut-Commissariat établira, en coopération avec la Division, une étude thématique sur l'égalité des femmes devant la loi, qui sera soumise au Conseil à sa quinzième session. | UN | واستجابةً لطلب مجلس حقوق الإنسان الوارد في قراره 12/17، ستعد المفوضية دراسة تتناول موضوع مساواة المرأة بالرجل أمام القانون بالتعاون الوثيق مع الشعبة لتقديمها إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة. |
9. Décide également d'autoriser le Président du Conseil à désigner les membres de la mission d'établissement des faits susmentionnée, qui devraient présenter leurs conclusions au Conseil à sa quinzième session; | UN | 9- يقرر أيضاً تكليف الرئيس بتعيين أعضاء بعثة تقصي الحقائق المذكورة أعلاه، الذين يتعين عليهم إبلاغ المجلس في دورته الخامسة عشرة بما سيتوصلون إليه من استنتاجات؛ |
5. Prie également la Haut-Commissaire de présenter au Conseil, à sa quinzième session, un rapport sur les débats tenus pendant l'atelier susmentionné et les progrès accomplis dans la mise en œuvre de la présente résolution. | UN | 5- يطلب أيضاً إلى المفوضة السامية أن تقدم إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة تقريراً عن المناقشات التي تُجرى في حلقة العمل المذكورة أعلاه وعن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
59. Dans sa résolution 12/13, le Conseil a demandé au mécanisme d'experts de réaliser une étude sur les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions, et de présenter son rapport intérimaire au Conseil à sa quinzième session. | UN | 59- طلب المجلس في قراره 12/13 من الآلية إجراء دراسة بشأن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في اتخاذ القرارات وتقديم تقرير مرحلي إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة. |
c) Faire rapport au Conseil, à sa quinzième session, sur les progrès accomplis dans l'élaboration du projet d'instrument juridique pour examen et décision appropriés; | UN | (ج) أن يقدم إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة تقريراً عن التقدم المحرز في وضع مشروع صك قانوني كي ينظر فيه المجلس ويتخذ بشأنه ما يلزم من إجراءات؛ |
c) Faire rapport au Conseil, à sa quinzième session, sur les progrès accomplis dans l'élaboration du projet d'instrument juridique pour examen et décision appropriés; | UN | (ج) أن يقدم إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة تقريراً عن التقدم المحرز في وضع مشروع صك قانوني كي ينظر فيه المجلس ويتخذ بشأنه ما يلزم من إجراءات؛ |
Le rapport (A/HRC/15/40) a été présenté au Conseil à sa quinzième session, en septembre 2010, et a fait l'objet d'un débat en séance plénière. | UN | وقُدم التقرير (A/HRC/15/40) إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة المعقودة في أيلول/سبتمبر 2010 ونُوقش أثناء حلقة مناقشة تفاعلية عامّة. |
On notera que les incidences budgétaires des résolutions et décisions adoptées par le Conseil à sa quinzième session, qui doit se tenir du 13 septembre au 1er octobre 2010, seront examinées dans le prochain rapport annuel. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن الاحتياجات الناجمة عن القرارات و/أو المقررات التي يتخذها المجلس في دورته الخامسة عشرة المقرر عقدها في الفترة من 13 أيلول/سبتمبر إلى 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010، سيُنظَر فيها في التقرير السنوي المقبل. |
b) Décidé également d'autoriser le Président du Conseil à désigner les membres de la mission d'établissement des faits susmentionnée, qui devraient présenter leurs conclusions au Conseil à sa quinzième session. | UN | (ب) قرر أيضا تخويل الرئيس تعيين أعضاء بعثة تقصي الحقائق المذكورة أعلاه، الذين يتعين عليهم إبلاغ المجلس في دورته الخامسة عشرة بما سيتوصلون إليه من استنتاجات. |
15. Prie la Haut-Commissaire de lui soumettre, à sa quinzième session, un rapport sur l'application de la présente résolution; | UN | 15- يطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛ |
15. Prie la Haut-Commissaire de lui soumettre, à sa quinzième session, un rapport sur l'application de la présente résolution; | UN | 15- يطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛ |